• Авторизация


В.Коротич - С.Никитин - "Переведи меня через майдан" Makhorina-music : 23-03-2009 00:42

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



В. Коротич. Остання пiсня старого лiрника

Переведiть мене через майдан,
Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо,
Де тиша набивається у вуха.
Переведiть мене через майдан.
 
Переведiть мене через майдан,
Де все святкують, б'ються i воюють,
Де часом i себе й мене не чують.
Переведiть мене через майдан.
 
Переведiть мене через майдан,
Де я спiвав усiх пiсень, що знаю.
Я в тишу увiйду i там сконаю.
Переведiть мене через майдан
 
Переведiть мене через майдан,
Де жiнка плаче, та, що був я з нею.
Мину її i навiть не пiзнаю.
Переведiть мене через майдан.
 
Переведiть мене через майдан
З жалями й незабутою любов'ю.
Там дужим був i там нiкчемним був я.
Переведiть мене через майдан.
 
Переведiть мене через майдан,
Де на тополях виснуть хмари п'янi.
Мiй син тепер спiває на майданi.
Переведiть мене через майдан.
 
Переведiть...
Майдану тлумне тло
Взяло його у себе i вело ще,
Коли вiн впав у центри тої площi,
А поля за майданом не було.

 
И в переводе Ю.Мориц:
 
Переведи меня через майдан
(Последняя просьба старого лирника)

 
Переведи меня через майдан,
Через родное торжище людское,
Туда, где пчёлы в гречневом покое,
Переведи меня через майдан.
 
Переведи меня через майдан, -
Он битвами, слезами, смехом дышит,
Порой меня и сам себя не слышит.
Переведи меня через майдан.
 
Переведи меня через майдан,
Где мной все песни сыграны и спеты,
Я в тишь войду и стихну - был и нету.
Переведи меня через майдан.
 
Переведи меня через майдан,
Где плачет женщина, - я был когда-то с нею.
Теперь пройду и даже не узнаю.
Переведи меня через майдан.
 
Переведи меня через майдан,
С моей любовью, с болью от потравы.
Здесь дни моей ничтожности и славы.
Переведи меня через майдан.
 
Переведи меня через майдан,
Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет.
Мой сын поет сегодня на майдане.
Переведи меня через майдан.
 
Переведи... Майдана океан
Качнулся, взял и вёл его в тумане,
Когда упал он мёртвым на майдане...
А поля не было, где кончился майдан.







 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
М.Глинка, Трио "Не томи, родимый" из оперы "Иван Сусанин" Makhorina-music : 20-03-2009 14:42
Слушать этот музыкальный файл

«Иван Сусанин» («Жизнь за царя») — опера Михаила Ивановича Глинки в 4 актах с эпилогом. В опере рассказывается о событиях 1612 года, связанных с походом польской шляхты на Москву.
Автор либретто — барон Георгий Розен. В советский период  Сергеем Городецким была сделана новая редакция либретто.

Действие 1
В селе Домнине близ Костромы население торжественно встречает молодых воинов, возвращающихся домой после победоносной битвы с поляками, вторгшимися на русскую землю.
Антонида с замиранием сердца ожидает своего жениха, Богдана Собинина, также принимавшего участие в защите отчизны. Сусанин, её отец, подходит к ней и с волнением сообщает, что поляки отступили лишь временно, теперь они готовятся к новому нападению, к новой битве. Сусанин твёрдо решил, что свадьба Антониды не состоится до тех пор, пока чужеземцы попирают русскую землю. Наконец появляется долгожданный Собинин. Он приносит весть о том, что «на Москве собор великий выбирает нам царя». Услышав добрую весть, Сусанин соглашается на свадьбу дочери и Собинина.

Что меня восхищает в этой опере - как и во всех  музыкальных произведениях русских композиторов - это образ врага. В нём нет ничего отталкивающего: музыка 2 акта, изображающего бал польской шляхты, готовящейся к походу на Русь, божественно прекрасна.  Это традиция русской музыки - изображать врага не мерзким уродом каким-то, а наоборот: отображать в музыке характерный национальный колорит, показывать врага не "врагом", а просто давать портрет другого народа. В этом я вижу проявление нашего природного дружелюбия и своеобразной гордости:  враг должен быть достоин уважения, иначе нет никакой чести в победе над ним.

А трио "Не томи, родимый" - самый любимый мой фрагмент из самой любимой оперы.

[435x599]

 

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии

Про кота, Васю и охотничью катавасию Makhorina-music : 13-03-2009 19:44

Это цитата сообщения Memorium Оригинальное сообщение

Про кота, Васю и охотничью катавасию



[показать]

Год выпуска: 1981
Жанр: кукольный
Продолжительность: 10 мин
Режиссер: Кузьма Кресницкий

Описание: Мюзикл с большим количеством песен-шлягеров композитора Эдуарда Ханка в исполнении белорусского ансамбля "Сузорье" (Созвездие).
Вася с котом птиц в саду терроризировали, они и улетели. И стал сад раем для вредных жуков и червяков...

"Мы - червячки, мы - червячки,
Мы очень любим яблочки!
Мы тихо в яблочках сидим
И все едим, едим, едим!"

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
И.С. Бах, "Ich ruf' zu dir, Herr Jesu Christ", BWV 639 Makhorina-music : 13-03-2009 19:15
Слушать этот музыкальный файл

Эту вещь люблю с юности, когда впервые посмотрела фильм А.Тарковского по роману С.Лема "Солярис".
С того времени и почувствовала космизм, а может,  божественность Баха, его способность
видеть вещи, события и чувства как бы с огромной высоты, его дар и абстрагироваться от всего - и проникать во всё до самой сути, до атомов...
Его макро- и микрокосмос.
Он спокоен как бог  и чувствителен как человек.
Он, как никто иной, понимает, что это такое - быть человеком на Земле. Нести в себе два начала: божественное и животное.
Он не судит, он ПОНИМАЕТ.

В "Солярисе" эта органная прелюдия звучит в самом важном эпизоде фильма: духовное преображение главных героев - Хари и Криса.

Очень толково об этом написано в Википедии:

"Действие происходит во время празднования дня рождения Снаута в библиотеке на «Солярисе». Здесь зритель замечает томик «Дон Кихота» и бюст Эсхила из «земного» кабинета отца Криса, Снаут цитирует Сервантеса. В библиотеке находится мировой шедевр изобразительного искусства XVI века, картина фламандского художника Питера Брейгеля «Охотники на снегу». [441x331]

 Хари осматривает её и эта картина знаменует личное знакомство с Землей. Хари понимает что значит быть человеком.

  [358x229]

 Камера пристально «разглядывает» картину. По экрану движутся два полупрозрачных слоя картины с изображениями замёрзшего снега, охотников, собак, ребёнка и огня. Картина охватывает большое пространство — почти всю Землю, создаётся впечатление созерцания Земли из космоса. На эти изображения композитор накладывает звучания отголосков пения птиц, лая собак, голосов людей-охотников, отдалённых отзвуков колоколов, пения народного хора. Таким образом, создаётся ощущение человеческого духа, и картина оживает в глазах Хари.
В следующем кадре Крис и Хари парят окрылённые любовью в невесомости перед картиной, рядом с ними проплывает книга Сервантеса и книга о животных. Крис исправляет ошибки, совершенные в прошлом. Любовь Хари возвращает ему человеческие чувства. Только на «Солярисе» при помо
щи «новой» Хари Крис освобождается от последствий событий, пережитых на Земле, он снова становится человеком, полным сострадания.
[382x255]

 Бах, Брейгель и Сервантес представляют достижения человеческой культуры. Они связывают два мира — Земли и Соляриса. Их произведения и ассоциации, которые они вызывают, позволяют создать «земное» в космосе, тем самым создаётся ощущение возвращения на Землю через наследия литературы и живописи".

А ещё мне довелось однажды услышать эту вещь в совсем другом контексте.
И это тоже было потрясающе.
Видеоролик, изображающий  катаклизмы XX века:  I и II мировая войны, атомный взрыв в Хиросиме, концлагеря - и над всем этим парит "Я взываю к тебе, Господи Иисусе Христе", ибо именно так переводится "Ich ruf' zu dir, Herr Jesu Christ"...
И звучит не орган, а электрогитара, с её характерными взвывами глиссандо - это нечто!
Даже не представляла себе, что это произведение можно исполнить на этом инструменте и ТАК:  словно вся боль минувшего века, его несбывшиеся надежды и мольбы, его отчаяние и цинизм проходят через твои вены, очищаясь в твоей крови, пропитанной музыкой Баха...

 

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
"Когда я стану кошкой..." Makhorina-music : 13-03-2009 02:25

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Renny посвящается

 

[показать]

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Ольга Арефьев - "Панихида по апрелю" Makhorina-music : 22-02-2009 17:13
Слушать этот музыкальный файл

[320x240]
A E F#m D
Панихида по апрелю состоялась в сентябре -
A E F#m D
Плакали трамваи на изгибах рельсов,
A E F#m D
В кружки наливали погребальную песню,
A E F#m D
Тесно было порознь, пусто было вместе

A E F#m D
В сентябре. /4 раза

Панихида по поминкам, панихида после тризны
С половинкою просвирки от причастия ночью,
От причастия любовью, от крещения кровью,
От прощения водой до счастья новой жизни

В сентябре.

Упокой, Господь, наш прошедший год -
Мы дышали через сердце, мы наделали ошибок,
Предавались гордыне, подавали нищим тыщи,
Говорили много слов, но невпопад и не про то

В сентябре.

Мы любили глазами, и глаза были невинны,
Наши песни были злы, дороги неисповедимы,
Мы пришли с революцией горького детства,
Вместо марша распевая ля-мажорную мессу

В сентябре.

Нам хотелось всех любить и танцевать на площадях,
Умереть в момент экстаза сразу после слова "амен",
Нам так больно было плакать о прошедших днях,
Что прохожим мы бросали то цветы, то камни

В сентябре.

Ольга Арефьева
09.94.

http://www.ark.ru/  
 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Арбенина о главном в пении Makhorina-music : 14-02-2009 01:12

Это цитата сообщения lenau Оригинальное сообщение

Арбенина о главном в пении


комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Если у Вас нету кошки... Makhorina-music : 14-02-2009 00:33
igraj-poj.narod.ru/smeh/MAUKIE2.SWF

 (96x65, 0Kb)

Предупреждение:

Смотреть эту чудную киску лучше всего с помощью программы  GomPlayer.

Есть вот здесь:

igraj-poj.narod.ru/cat_soft.html

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Полисексуальность | Женское, слишком женское? Makhorina-music : 05-02-2009 13:20
labrys.ru/node/5031

 

 

Полисексуальность | Женское, слишком женское?

Сексолог Мередит Чиверс в который раз пытается ответить на вечный вопрос: что кого и насколько возбуждает? /И как им, честное слово, не надоедает?/ Чиверс сама сняла несколько совокуплений бонобо и "наложила на видеозапись возбужденные крики настоящих шимпанзе, поскольку бонобо совокупляются почти безмолвно". /Кстати, почему-то никому не пришла в голову мысль о том, что возбуждают именно крики, а не видеоряд. Очень странный подход для "настоящих ученых"/. Кроме фильмов из жизни млекопитающих, были "сцены гетеросексуального секса, гомосексуальные и лесбийские сношения, мастурбирующий мужчина, мастурбирующая женщина, обнаженный атлет, гуляющий по пляжу, и красиво сложенная женщина, занимающаяся фитнесом в чем мать родила".

"В момент просмотра Чиверс, дама в высоких ботинках и модных прямоугольных очках, замеряла возбуждение участников эксперимента двумя способами - объективно и субъективно", - сообщает издание./кстати, фактор присутствия дамы тоже в исследовании не учитывался, что тоже очень и очень странно/. Опустим описание приборов, замеряющих возбуждение, хотя это само по себе достаточно волнительно.
Итог таков. Мужчины в основном реагировали на "заданные образы" и объективно оценивали своё возбуждение. И ни геи, ни гомосексуалы не реагировали на совокупление обезьян. У женщин расхождение (и возбуждение) ожидаемого и действительного было гораздо сильнее, причем, при всех видах сцен.
"Объективная реакция на женщину, занимающуюся фитнесом, была намного сильнее, чем на мужчину на пляже. Когда же женщины смотрели на обезьян, приток крови усиливался быстро и заметно, хотя и менее сильно, чем в ответ на сцены с участием людей", - говорится в статье. Причем оценка сознание была гораздо ниже, чем оценка приборов, замеряющих возбуждение™. "Все женщины, вне зависимости от ориентации, уверяли, что зрелище бонобо их почти не возбуждает", - подчеркивает автор.

К одному из экспериментов Чиверс привлекла транссексуалок, среди которых были и гетеросексуалки, и лесбиянки. И они реагировали по мужскому типу, подчеркивает издание. Значит, механизмы сексуального возбуждения являются врожденными. Но, может быть, они закладываются на бессознательном уровне очень рано? "Горькая правда психологических исследований - в невозможности отделить культуру от биологии", - поясняет Чиверс.

"Сексолог Лайза Даймонд занимается еще более интересным вопросом — изучает истории женщин, которые после долгих гетеросексуальных отношений вступают в столь же длительные лесбийские, а затем выходят замуж за мужчин. Даймонд более 10 лет отслеживала сексуальные увлечения без малого 100 молодых женщин, которые на момент начала эксперимента причисляли себя к лесбиянкам или бисексуалкам либо вообще отвергали ярлыки. Исследовательница пришла к выводу, что для участниц эксперимента и, возможно, для всех женщин желание - нечто, ускользающее из жестких рамок: к примеру, на протяжении исследований лишь треть испытуемых сообщала о влечении только к женщинам. У остальных двух третей периодические увлечения мужчинами вызывались подлинным чувством, а не позывами конформизма, подчеркивает газета. "Гибкость заложена в самой природе женского вожделения", - подытоживает Даймонд.
Даймонд более 10 лет отслеживала сексуальные увлечения без малого 100 молодых женщин, которые на момент начала эксперимента

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Как скачать с YouTube без всяких заморочек Makhorina-music : 02-02-2009 03:01


Всегда скачивала видео с YouTube с помощью программки save2pc Light.
И вот ни с того  ни с сего эта программка приказала долго жить. Видимо, была триальная версия:((
Порылась в инете и нашла такую информацию:


скачать видео с youtube

Если вы находитесь на самом Ютьюб или же на странице, где выложенно видео, просто в начале адресной строки добавьте sfrom.net/ и нажмите Enter. (пример: sfrom.net/http://youtube.nnm.ru/rus... ).

Если на странице размещено несколько видео роликов, вы получите список прямых ссылок для скачивания.

SaveFrom.net всегда под рукой! Он незаменим если вы хотите скачать с YouTube, rutube.ru, vkontakte.ru , DepositFiles, LetitBit и многих других сервисов.

Попробовала - и в самом деле неплохо! Только иногда файл сохраняется под невразумительным названием "get_video" и виде неопознанного файла. В таком случае надо просто переименовать его расширение в  flv.

Простенько и со вкусом.
 

комментарии: 2 понравилось! вверх^ к полной версии
Женщины в изобразительном искусстве Makhorina-music : 30-01-2009 02:04

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



 

Роман Литван

 

Женщина

 

Женщина,
ты ненадежна как море,
ты беспредельна как море,
и ты прекрасна как море.

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
М.Глинка, Е.Баратынский "Разуверение" Makhorina-music : 10-12-2008 01:35

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



Увы, больше нет возможности закачивать мр3:((((.

Этот прекрасный романс мне хотелось дать в исполнении С.Лемешева и С.Лейферкуса, сравнить этих певцов, немного порассуждать о природе их дарования, такой различной, как и тембры их голосов...

Но - что делать! - возможности здешнего сервиса ограничены.

Нашла видеозапись этого романса, тоже неплохую.

[200x267]

Евгений Баратынский

РАЗУВЕРЕНИЕ
    
Не искушай меня без нужды
Возвратом  нежности  твоей:
Разочарованному чужды
Все оболыценья прежних дней!
Уж я не верю увереньям,
Уж я не верую в любовь
И не могу предаться вновь
Раз изменившим сновиденьям!
Слепой тоски моей не  множь,
Не заводи о прежнем слова,
И, друг заботливый, больного
В его дремоте не тревожь!
Я сплю, мне сладко усыпленье;
Забудь бывалые  мечты:
В душе моей одно волненье,
А не любовь пробудишь ты.

 

Об авторе:
 "Он у нас оригинален - ибо мыслит. Он был бы оригинален и везде, ибо мыслит по-своему, правильно и независимо, между тем как чувствует сильно и глубоко"
А. С. Пушкин.

 «Мой дар убог и голос мой не громок.
   Но я живу, и на земле моё
   Кому-нибудь любезно бытиё»

«Ничтожный для времён, я вечен для себя»

(От себя - какая заниженная самооценка!
Один из самых утончённых  русских поэтов, оставивший глубокий след в душах как современников, так и потомков, был слишком скромен...)

 

 

комментарии: 1 понравилось! вверх^ к полной версии
ANDANTE MAESTOSO Makhorina-music : 26-11-2008 16:14
Слушать этот музыкальный файл

[262x370]
Хочу поделиться редкой записью - Andante maestoso, концертная обработка для фортепиано финала из балета П.И.Чайковского "Щелкунчик", сделанная великим, на мой взгляд, пианистом Михаилом Плетнёвым. В его же исполнении.

Мне посчастливилось в 1978 году посмотреть по телевизору - целиком! - конкурс им. Чайковского, кажется, IV, на котором Плетнёв получил гран-при.
Помню, мне тогда очень понравился французский пианист Паскаль Девуайон - изумительный Сен-Санс звучал у него!
И я "болела" за него, а не за нашего Плетнёва.
Но вот последний тур конкурса, I-й концерт Чайковского, играет Девуайон, закрыв глаза - тонко, одухотворённо, пронзительно нежно - я обливаюсь слезами:))).
И выходит Плетнёв, спокойный, без внешних эффектов, играет тот же концерт...
Боже! Тут не я одна - все почувствовали.
Не буду расписывать, что именно почувствовали: если не поленитесь скачать файл mp3 - сами поймёте.
Запись, конечно, скверная: во-первых, я её переписывала на магнитофон со старой-престарой, 1978 года, запиленной до невозможности виниловой пластинки, воспроизводимой таким же древним проигрывателем; во-вторых, с магнитофона переписывала на комп.
В таких случаях я обычно утешаюсь тем, что гения всё равно слышно, несмотря на все акустические кошмары.
Бывает хуже. Но реже:)))
Наверное, есть где-нибудь CD с плетнёвской сюитой из "Щелкунчика" - но мне не попадался...
И всё же послушайте эту уникальную во всех смыслах:))) запись!

Плетнёв играет Чайковского как никто иной.
Чайковского, как и Шопена, редко исполняют прилично - то в слащавость впадают, то в чрезмерную патетику, то ещё хуже: сухо и деревянно играют.
Загадочные славянские души... Как их играть?
(Как на них играть? Гамлет, издевательски предложивший сыграть на флейте...)
А что касается балетов Чайковского - тут у меня есть одна дурацкая особинка: я не могу их смотреть, меня "царапает" классическая хореография М.Петипа и даже Ю.Григоровича. В Чайковском такая страсть и мощь, такое величие, которые, по моему ощущению, не в состоянии передать классический балет - я, глядя на сцену, сжимаю кулаки и тяжело дышу, мне хочется взорвать все эти красоты - но авангардная постановка Чайковского тоже неприемлема. Это Вам не "Весна священная", не а-ля рюс.
И что прикажете делать?
Не смотреть.
Закрываю глаза, пытаюсь наслаждаться музыкой - тоже не то. Всё очень ритмично. Нет динамики.

Плетнёв открыл мне НАСТОЯЩЕГО Чайковского.
Его транскрипции "Щелкунчика" примирили меня с балетной музыкой великого композитора.
Особенно это Andante maestoso, которое я хочу подарить вам, друзья мои, незадолго до Рождества.
Ведь сказка Э.Т.А.Гофмана "Щелкунчик и мышиный король" - рождественская сказка.
О любви торжествующей, о доброте и верности, пробивающихся сквозь все злые козни бытия.
И, наверное, никто, кроме Чайковского, не смог бы дать ТАК почувствовать эту силу - силу любви - потому что всё, что выходит из-под его пера, окрашено трагизмом, слушая его, понимаешь, что ничто легко не даётся, за прекрасное и светлое надо платить огромную цену, и чтобы высоко поднять факел своего сердца - иногда надо разорвать себе грудь, пойти на крест, выиграть битву...
Рождественские чудеса не так просты и сусальны, как кажется.
Надо быть Чайковским, чтобы ТАК интерпретировать Гофмана.
Надо быть Плетнёвым, чтобы ТАК передать эту интерпретацию.

Слова Волшебника из "Обыкновенного чуда": "Слава храбрецам, которые осмеливаются любить - так, будто они вечны!" [340x426]  

 

Плетнёв Михаил Васильевич (родился в 1957), пианист, дирижер. Игра Плетнева отличается гармоничностью, ясностью исполнительского замысла. Выделяются интерпретации произведений П. И. Чайковского. Автор музыкальных произведений, транскрипций. 1-я премия на Международном конкурсе имени П. И. Чайковского в Москве (1978). Основатель (1990), художественный руководитель и главный дирижер Российского национального симфонического оркестра.


Михаил Плетнев - один из самых выдающихся музыкантов современности, пианист, дирижер, композитор. Михаил Плетнев неоднократный лауреат государственных и международных премий, обладатель Гран-при конкурса им. П.И.Чайковского (1978), обладатель самой престижной европейской премии в области звукозаписи "Граммофон эворд" (1996), обладатель двух "Грэмми", обладатель премии "Триумф" (2005),

Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Андрогины Makhorina-music : 25-11-2008 16:06
oomoto.ucoz.ru/publ/58-1-0-317

“Иисус был отмечен крестом, потому что увидел в себе и принял, т.е. соединил, мужчину и женщину. Несмотря на зачистку истории, произошедшую в XVI – XVII веках, все-таки сохранились изображения, где Иисус Христос изображен либо с грудями, либо женщиной.”

Ошо о Будде-фигуре как женственной

Далее - по ссылкам, здесь     [263x356]
и здесь

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Цитата дня Makhorina-music : 25-11-2008 15:23

Это цитата сообщения sergei_ivanov12 Оригинальное сообщение

Праздник дня, 25 ноября



Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин

Генеральная Ассамблея ООН объявила 25 ноября «Международным днем борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин» в 2000 году и предложила правительствам, международным организациям и неправительственным организациям проводить в этот день мероприятия, направленные на привлечение внимания общественности к этой проблеме.
В этот день в 1961 году в Доминиканской Республике по приказу доминиканского правителя Рафаэля Трухильо были зверски убиты три сестры Мирабал, которые были политическими активистками.
Послание Генерального секретаря:
«Насилие в отношении женщин причиняет невыразимые страдания, горе семьям, от которого страдают и стар, и млад, и доводит общины до обнищания. Оно не позволяет женщинам использовать все свои потенциальные возможности, ограничивает экономический рост и подрывает развитие».
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
В.Беллини, "Сasta diva", ария из оперы "Норма" Makhorina-music : 24-11-2008 23:44
Слушать этот музыкальный файл

Беллини, Винченцо. Первая ария Нормы из оперы «Норма». 1831

Ария Нормы – одна из лучших мелодий, когда-либо созданных на протяжении всей истории музыкального искусства. В этой арии жрица лесного племени друидов Норма взывает к богам, которые должны укрепить ее народ в борьбе с римлянами. Но она признается, что не может желать гибели своих врагов: римский консул Поллион – тайный возлюбленный Нормы и отец ее детей. Однако узнав об измене возлюбленного, о том, что он полюбил другую, Норма отказывается от мщения. Узнав о том, что ее соперница рядом, она не борется за свое угасшее счастье, но уступает судьбе и восходит на жертвенный костер. Внутренняя борьба, которую переживает Норма, победа в ее душе высокого над низким, небесного над земным составляет пафос и смысл этой музыкально-драматической истории, повествующей о силе любви, о чистоте, благородстве и жертвенности.

Ария Нормы, всемирно известная под названием Сasta diva, вобрала в себя главную мысль оперы, раскрыла ее в мелодии, как будто растворившей в себе весь сюжет. Первая фраза арии робостью и нежностью, пластичными гибкими линиями похожа на весенний цветок, вот-вот готовый распуститься. Своей возвышенной простотой она напоминает Ave Maria, молитвенные песнопения в честь Пресвятой Девы, которых так много в итальянской музыке. Вторая фраза, уже в миноре, содержит тихую жалобу, томление, вопрос: музыканты сразу же услышат в ней подчеркнутый интервал «тритон», знак напряжения и страдания. Между мягкой и мажорной первой фразой и жалобно-меланхолической второй возникает скрытый конфликт, это своего рода «тезис» и «антитезис». Третья фраза разрешает его, взбираясь вверх, к небесам, она дышит решимостью и страстью – так может петь человек, преодолевший искушение и одержавший победу над собственной слабостью. Мелодия арии становится широкой, сильной, она как бы выходит из берегов, звучит восторженно и непреклонно. Любовь робкая, любовь, исполненная сомнений, которая слышится в первой части мелодии, во второй ее части превращается в торжественный гимн. Такая интенсивность музыкальных «событий» в одной мелодичной арии встречается чрезвычайно редко.

Значение арии Нормы выходит за пределы одной только музыки. Она показывает воочию, как робкая земная любовь превращается в любовь небесную; эта ария раскрывает для людей красоту, силу и нетленность их чувств, неподвластных мелочным страстям и земным искушениям. Именно о такой любви писал апостол Павел в первом послании к Коринфянам: «Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится».

Гений Беллини в арии Нормы приблизил людей к величию этой безмерной любви: встретившие ее на своем земном пути могут считать себя благословенными...

комментарии: 6 понравилось! вверх^ к полной версии
"Les Choristes" Makhorina-music : 24-11-2008 21:03
Слушать этот музыкальный файл

Les Petits Chanteurs de Saint-Marc
(Франция)

Фильму "Les Choristes" отдан приз Европейской киноакадемии за лучшую музыку в 2004 году и премия "Сезар" за лучшую музыку и лучший звук в 2005 году.
Композитор фильма Bruno Coulais.
Со всеми песнями фильма можно ознакомиться здесь: здесь

Жан-Баптист Монье. Роль Пьера Моранжа в фильме "Les Choristes" была отдана ему.
На тот момент ему было 14 лет и он был солистом хора Les Petits Chanteurs de Saint-Marc в Лионе. Этот хор также исполнил все песни в фильме.
 

комментарии: 8 понравилось! вверх^ к полной версии
"Flёur" - Шелкопряд Makhorina-music : 24-11-2008 18:14

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



[показать]

Я незаметно на дереве в листьях
Наполняю жизнь свою смыслом,
Пряду свою тонкую нить.
Нас очень много на дереве рядом,
И каждый рожден шелкопрядом,
И прядет свою тонкую нить.

А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность - это, наверное, так долго.
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка.

Кто-то в паутину религий попался,
Кто-то бредит пришельцами с Марса,
Я пряду свою тонкую нить.
Кто-то открывает секрет мироздания,
Кто-то борется с твёрдостью камня,
Я пряду свою тонкую нить.

А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность - это, наверное, так долго.
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка.

Я не умею чего-то ещё,
Я маленький червячок,
Мир безумный проносится мимо.
А мы создаём своими руками
Невесомые тонкие ткани,
Красота вполне ощутима.

А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность - это, наверное, так долго.
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка.

А моря до краёв наполнялись по каплям,
И срослись по песчинкам камни,
Вечность - это, наверное, так долго.
Мне бы только мой крошечный вклад внести,
За короткую жизнь сплести
Хотя бы ниточку шёлка.
 

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
"Flёur" - Тёплые коты Makhorina-music : 24-11-2008 18:05

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



[600x423]


Зима так холодна, так бесприютна и бела.
Скоро будет неизбежный дефицит тепла.
Начнём спасаться мы от этой теплонищеты,
Значит, снова будут в моде тёплые коты.

Будем гладить всех мурчащих,
Тёплых, сонных, настоящих,
Запуская руки в меховые животы.
Переменчивы все вещи
В странном мире человечьем.
Постоянны мягкие мурчащие коты.

Все бегут домой с холодных улиц и пустых,
Значит, снова будут в моде тёплые коты.
Тёплые коты летят по небу облаками.
Мысли переполнены мурчащими котами.

Когти могут впиться в ногу,
Но нога, поверь, не сердце.
Кошки так не ранят, как людишки иногда.

Тёплый кот меня утешит,
Ляжет на больное место
И усну я, обнимая тёплого кота.

Приходи играть, хозяйкин свитер обшерстить,
Книжку растерзать, о кресло когти поточить.
Приходи ко мне из мира странных зимних снов,
Плюнь на предрассудки, разбуди своих котов.

Будем гладить всех мурчащих,
Тёплых, сонных, настоящих,
Запуская руки в меховые животы.
Переменчивы все вещи
В странном мире человечьем.
Постоянны мягкие мурчащие коты.

Когти могут впиться в ногу,
Но нога, поверь, не сердце,
Кошки так не ранят, как людишки иногда.
Тёплый кот меня утешит,
Ляжет на больное место,
И усну я, обнимая тёплого кота.
 

комментарии: 5 понравилось! вверх^ к полной версии
Laibach - Drzava Herr_KAPUTT / Laibach_NSK : 07-11-2008 22:32

Смотреть видео в полной версии
Смотреть это видео



комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии