[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[699x306]
[480x500]
[281x400]
В поисках Полной Луны [ТВ] [2002]
Searching for the Full Moon
Full Moon o Sagashite
Full Moon wo Sagashite
Поиски Полнолуния
満月(フルムーン)をさがして
満月(フルムーン)をさがして
満月をさがして
Производство:
[показать] Япония
Жанр: музыкальный, романтика, сёдзё, мистика
Тип: ТВ (52 эп.), 24 мин.
Выпуск: c 06.04.2002 по 29.03.2003
Magdalena Frackowiak, фотограф Maciek Kobielski
для Muse № 24 (зима, 2010)
[263x602]
[215x253]
[показать] Пасмурный день. Хмурые прохожие на улицах. Кошек не видно. Девушка с ярким зонтом осенней расцветки целуется с дождем, ловя губами мелкие капли. А через секунду - град весело барабанит по натянутой ткани. ICONS by Chibi_kawaii
1. 
2.
3.
4. 
5.
6.
7.
8.
Не знаю, что это за ололо_последняя_аватарка, но может кому-нибудь пригодится :DD
Пишите отзывы *^*
[159x394]
[159x394]
[показать]А теперь стоит сравнить сезоны. Во втором стало больше отсылок на другие аниме (в этом плане лидируют Lucky Star и Евангелион). Первый сезон крутился возле понятия здравого смысла, периодически куда-то убегая. Во втором нас ожидает самая настоящая постмодернистская феерия. Герои надевают маски и становятся то теле- и радиоведущими, то героями махо-сёдзё, то персонажами детектива и т.д. А нападение инопланетян и роботы из Евангелиона, дерущиеся с гигантской девочкой с окровавленной лопатой – верх то ли идиотизма, то ли эпатажа. Размах постановки увеличился, однако при этом снизился уровень шуток. К тому же авторы сильно увлеклись придумыванием пасхалок. Это пингвин, журавль с младенцем, собака с палкой в жопе, блондинка, чья юбка постоянно оголяет трусики. Этим приколам даже отведен отдельный диалог. При просмотре первого сезона я постоянно пугала домочадце приступами гомерического смеха. Те прибегали, спрашивали: «Что случилось?». Второй же сезон я смотрела с мыслью: «Что за фигня?» и с круглыми глазами. Как когда-то Фури-Кури. Акцент сместился от «рассмешить зрителя» в сторону «удивить зрителя». И зритель удивился. Разнообразные эксперименты отвлекают от сюжетной линии (как и прежде сериал – череда отдельных историй, слабо друг с другом связанных), однако добавляют колорита. Плохо другое – слишком сильная увлеченность аниматорами различными приемами. Правило золотой середины еще никто не отменял.Tom Ford и Karl Lagerfeld
2004 год. Том Форд уже ушел из Gucci Group и пребывает в состоянии творческого поиска. Он уже вынашивает идеи парфюмерной линии, модного бренда, дебюта в кино, но это пока лишь планы, и пока он лишь талантливая личность в информационном вакууме. Взять у него интервью так же сложно, как и у Карла Лагерфельда. Но все становится очень легко, когда интервью у Форда берет сам Лагерфельд -- просто набрав телефонный номер. А интервью в итоге получается беседой давних друзей.
Перевод Денис Максимов
Том Форд: Как дела?
Карл Лагерфельд: Все отлично. Рад тебя слышать!
ТФ: Как прошел твой день рожденья? Как прошло лето?
КЛ: Все было замечательно, мы были в Биаррице. Все были там и мы много веселились, но сейчас уже кажется, что это было так давно... Столько всего произошло за это время.
ТФ: Мы с тобой очень давно не виделись.
КЛ: Давно, я уже соскучился по тебе. Между нами говоря, мир моды стал таким скучным без тебя... (на момент интервью Том Форд еще не вернулся в моду -- прим. S)
ТФ: Спасибо, Карл! Ты наверное говоришь это всем бывшим дизайнерам? (смеется)
КЛ: Я не знаю таковых. Вернее знаю нескольких, но они совершенно не гламурные. Они воспринимают себя слишком серьезно, хотят, чтобы их считали интеллектуалами или «художниками».
ТФ: Ненавижу это.
КЛ: Мне очень сложно брать интервью у человека, которого я считаю своим другом, потому что не могу задавать вопросы, которые обычно задаю... Дорогой мой, на какой вопрос ты хотел бы ответить?
ТФ: На любой.
[показать]
КЛ: Любой?? Но не на личную тему?
ТФ: Личные вопросы хороши, они гораздо интереснее деловых.
КЛ: Да, но ты наверняка не хотел бы видеть опубликованными ответы на них?
ТФ: Почему же? Я не против, так что задавай.
КЛ: Да, это уж точно не похоже на наши скромные обеды в Caviar Kaspia (смеется).
ТФ: Это точно!
КЛ: Ты счастлив?
ТФ: Я очень счастлив.
КЛ: Приятно слышать...
ТФ: Ну, если быть до конца откровенным я не совсем счастлив, потому что Буш только что был переизбран, я несколько разочарован этим...
КЛ: Понимаю тебя, но все же это было ожидаемо. Моя сестра, которая живет в Америке, сказала мне как-то, -- «Лос-Анджелес и Нью-Йорк это не Америка, но центральная Америка - это very much Bush».
[показать]