• Авторизация


Герб Лебедь / Лабэндзь (Łabędź) PogrebnojAlexandroff : 17-09-2020 18:43


Герб Łabędź
Дворянский герб шляхты Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой,
а также Царства Польского Российской империи "Лабэндзь" (польск. Łabędź ГЦП ч. III, стр. 89)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Лабэндзь (Labedz) (550x700, 42Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

• Герб Лебедь ил Лабэндзь (Łabędź) использовал фамилии: Аудицкий (Audycki), Балашко (Balaszko), Бальбас (Balbas), Бартодзейский (Bartodziejski / Bartodzieyski), Бауман (Bauman), Бервальдский (Berwaldzki), Бержанский (Berzanski / Berzanski Klausuc), Бельский (Bielski), Блашковский (Blaszkowski), Блинструб (Blinstrub / Blinstrup), Борковский (Borkowski / Borkowski Dunin), Бреанский (Breanski), Брун (Brun), Бржезицкий (Brzezicki), Бржезинский (Brzezinski), Бржуховский, Буйницкий (Bujnicki), Дамневский (Damniowski), Давгирд (Dawgird), Дедиголдович / Дидигозд (Dedigoldowicz / Didigozd), Дедыгольд (Дейдыгольт / Dedygold / Dejdygolt / Dejdygoltt), Довгайло (Dowgaylo), Довгирд (Dowgird), Дунин (Dunin / Dunin z Wielkiego Skrzynna / Dunin Gozdzikowski / Dunin na Skrzynnie / Dunin Szpot), граф и дворяне Дунин-Борковский (Dunin-Borkowski), Дунин-Раецкий (Dunin-Rajecki), Ганцков (Ganckow), Гинейд (Ginejd, Gineyd Kuncza), Гинвилл (Ginwill), Гирский (Girski), Глищинский (Gliszczynski), Глушевский (Gluszewski), Глущинский (Gluszynski), Гойжевский (Gojzewski), Голигунт (Goligunt), Голимунт (Golimunt), Голавинский (Golawinski), Госциковский (Goscikowski), Граевский (Grajewski), Гродзинский (Grodzinski), Грудзинский (Grudzinski), князья Головчинский (Holowczynski), Городыйский (Horodyiski / Horodyjski), Горошевич (Horoszewicz), Явгель (Iawgel), Ишлинский, Ягелло (Jagello / Jagiello), Ягеллович (Jagellowicz / Jagiellowicz), Ялгольдович (Jalgoldowicz), Ястржембский (Jastrzebski), Явгел (Jawgiel), Юндзил / Юндзилович (Jundzil / Jundzill / Iundzilowicz), Юневич / Юнович, Каменомойский (Kamionomojski / Kamionomoyski), Канемойский (Kaniomojski), Карниковский (Karnikowski), Карнковский (Karnkowski), Карвацкий (Karwacki / Karwatzki), Карвицкий (Karwicki / Karwicki Dunin), Консиновский (Kasinowski), Кемплич (Keplicz), Кезгайло (Kiezgaylo), Клопоцкий (Klopocki), Коморовский (Komorowski), Кончевич (Konczewicz), Конинский (Koninski), Корвацкий (Korvatsky), Корейвич (Korejwicz), Кормулт (Kormult), Коротков (Korotkowy), Корошевич (Koroszewicz), Кос (Kos), Костржеевский (Kostrzejowski), Козиц (Kozic / Kozica), Козицкий (Kozicki), Козельский (Kozielski), Краевский (Krajewski / Kraiewski), Кржоновский (Krzonowski), Кудревич (Kuderewicz / Kudrewicz), Кульвецы, Кунцевич (Kuncewicz / Kunczewicz), Куницкий (Kunicki), Лябинский (Labinski), Лещиловский (Leszczylowski), Лихавский (Lichawski), Липчинский (Lipczynski), Липский (Lipski), Любсенский (Lubsienski), Лабенцкий / Лабецкий (Labecki / Labecki Dunin), Лабуц (Labuc), Мацеевич (Maciejowicz), Маевский (Majewski), Марцинкевич (Marcinkiewicz), Маркевич (Markiewicz), Маркунтович, Мартусевич (Martusewicz), Мартышевский / Матусевич (Matusewicz), Матушевич (Matuszewicz), Матысевич / Матышевич (Matysiewicz / Matyszewicz), Мицинский (Micinski / Micinski Dunin), Мечинский (Mieczynski / Mieczynski Dunin), Мещанский (Mieszczanski), Миколаевич (Mikolajewicz), Милошевич (Miloszewicz), Мингайло (Mingailo / Minigaylo / Minigajlo), Мисопад (Misopad / Missopad / Missopod), Модлишевский (Modliszewski), Монстольд (Монштольд / Monstold / Monsztold / Monsztolt), Можейко (Mozejko / Mozeyko), Немекша (Niemieksza), Немешка (Niemieszka), Нивинский, Островский (Ostrowski), Отоский (Otoski), Овадовский (Owadowski), Пантковский (Pantkowski), Петрусевич / Петрушевич (Petrusiewicz / Petruszewicz), Петрашкевич (Pietraszkiewicz), Пентковский (Pietkowski), Пилецкий (Pilecki), Плётц (Ploetz), Погумирский (Pogumirski), Полиб (Polib), Помеский (Pomieski), Примус (Primus), Прокульбицкий (Prokulbicki), Пришмонт (Pryszmont), Пржиховский (Przychowski), Пржисталовский (Przystaloski / Przystalowski), Пржишовский (Przyszowski), Радонский (Radonski), Радостовский (Radostowski), Радзивилович (Radziwilowicz), Рафаловский (Rafalowski), Раецкий (Rajecki / Raiecki / Rajecki Dunin), Ракинт, Ратынский (Ratynski), Ростоцкий (Rostocki), Рукша (Ruksza), Русковский (Ruskowski), Ржуховский (Rzuchowski / Rzuchowski ze Skrzynna Dunin), Саломон (Salomon), Сасулич (Sasulicz / Sasulicz-Sasin), Себастьянович (Sebastyanowicz), Сенкевич, Семашко (Siemaszko), Семнишко (Siemniszko), Сигнио (Signio), Скржинский (Skrzynski / Skrzynski Dunin), Слепсц (Slepsc, Slepsc Dunin), Смялковский (Smialkowski), Смошевский (Smoszewski), Соколович (Sokolowicz), Сопоцко (Sopocko), Станилевич (Stanilewicz, Brantko-S.), Станиславович (Stanislawowicz), Стецко Стецкевич (Stecko Steckiewicz), Стома (Stoma), Стос (Stos), Студзинский
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Брун (Brun / Bruhn) / Брунн (Brunn) PogrebnojAlexandroff : 14-09-2020 22:50


Брун (нем. Brun / Bruhn)
Дворянский герб рода Брун (ДС ч. II №74)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Брун (ДС II-74) (700x700, 78Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Герб Брун Линсенбарта (Brunn Linsenbartha)
Дворянский герб шляхты Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, а также Царства Польского Российской империи -- герб Брунн Линсенбарта (h.Brunn Linsenbartha).
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Брунн (Brunn Linsenbartha) (700x700, 73Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

* * *
Брунн (Brunn Linsenbartha) PL (700x700, 73Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии

Герб Погром / Pogrom PogrebnojAlexandroff : 10-09-2020 20:27


Герб Pogrom
Дворянский герб шляхты Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой
"Погром" (польск. Pogrom)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Pogrom Погром (700x700, 67Kb) by Aleksey Pogrebnoj-AlexandroffPogrem (550x700, 56Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Закон как дышло... PogrebnojAlexandroff : 09-09-2020 16:19


Я вас категорично приветствую и сообщаю, что заметил одну малую, но серьёзную неточность в вашем предупреждении:

Внимание! Напоминаем о недопустимости публиковать материалы,защищенные авторскими правами,а также запрещенные законами РФ или правилами сайта. Ответственность целиком ложится на автора записи.

В ЧЁМ НЕТОЧНОСТЬ.

Это персональный дневник (как указано в пояснениях и сообщениях пользователей) или нет? Если это персональный блог или дневник участника проекта, то все его мысли, комментарии и сообщения (подписанные своим именем и/или псевдонимом) являются АВТОРСКИМИ и ЗАЩИЩАЮТСЯ ЗАКОНОМ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ. Соответственно, в тексте предупреждения необходимо дописать уточнение:

Внимание! Напоминаем о недопустимости публиковать ЧУЖИЕ или СТОРОННИЕ материалы, не принадлежащие вам и защищенные авторскими правами, а также запрещенные к распространению законами РФ или правилами сайта. Ответственность за публикации целиком ложится на Вас, как автора записей.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Браунисты... PogrebnojAlexandroff : 05-09-2020 23:48


Вот почему!.. -- наши гены из Британских островов в большом количестве распространены в США. Отцы-пилигримы основали поселения в США. Основную часть поселенцев составляли английские пуритане-индепенденты -- английские протестанты, не признававшие авторитет официальной церкви, последователи кальвинизма в Англии в XVI–XVII веках. Индепенденты отделились от пуритан в конце XVI века и пользовались значительным влиянием во время Английской революции. В начале правления Англией король Яков I (1603–1625) столкнулся с мощным запросом пуритан на реформы. Поскольку Церковь Шотландии была пресвитерианской, пуритане надеялись на сочувствие нового монарха. Одна из подпольных общин собиралась в деревушке Скруби графства Йорк. Её лидерами были проповедники Ричард Клифтон и Джон Моррисон. Из-за преследования со стороны властей, диссиденты перебрались из Англии в Голландию, где к их взглядам относились терпимо, в 1608 году — в Амстердам, а в 1609 году — в Лейден. К 1617 году община обосновалась на новом месте и возросла до 300 членов. Однако, многие переселенцы не нашли работы в Голландии, а некоторые, не выдержав тяжелых условий жизни и культурных различий, уезжали обратно в Англию. Новое поколение, родившееся на голландской земле, забывало традиции и обычаи предков. Общину ожидала постепенная ассимиляция. После было решено отправиться в Америку, в недавно основанную (1607) колонию Вирджиния. 11 (21) ноября 1620 года было подписано Мэйфлауэрское соглашение по которому т. н. отцы-пилигримы (английские религиозные диссиденты, прибывшие в Северную Америку на барке «Мейфлауэр») договорились с Вирджинской компанией о предоставлении им внутреннего самоуправления. В 1620 году пуритане получили от «Вирджиния Компани» право на землю в Северной Америке на условиях отработки. Компания оплатила их переезд. Первоначально у пилигримов не было собственного названия. Иногда они называли себя святыми, богоизбранным народом. Другие их названия — сепаратисты или браунисты (от имени автора идеи сепаратизма Роберта Брауна).
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Порай / Poraj PogrebnojAlexandroff : 31-08-2020 03:14


Герб Poraj
Дворянский герб шляхты Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой "Порай" (польск. Poraj)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Poraj (592x700, 56Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

• Герб Порай (Poraj) использовали фамилии: Алянтович (Alantowicz), Амброзевич (Ambroziewicz), Антошевский (Antoszewski), Августинович (Augustynowicz), Бадовский (Badowski), Баутцендорф-Кенсовский (Bautzendorf-Kensowski), Белимин (Belimin), Бернацкий (Bernacki, Biernacki), Бенковский (Bienkowski), Белявский (Bielawski), Билигин (Biligin), Билимин (Bilimin), Богухвал (Boguchwal), Боинский (Boinski), Борышевский (Boryszewski), Борышовский (Boryszowski), Бржезинский (Brzezinski), Бученский (Buczenski), Будзинский (Budzinski), Буковский (Bukowski), Бушинский (Buszynski), Буженский (Buzenski), Былим (Bylim), Хлебовский (Chlebowski), Хмелицкий (Chmielicki, Chmielicki z Chodcza), Ходч (Chodcza, z Chodzca), Хоментовский (Chometowski), Хомич (Chomicz), Хоминский (Chominski), Хотецкий (Chotecki), Храплевский (Chraplewski), Хращевский (Chraszczewski), Хржановский (Chrzanowski), Цесельский (Ciesielski), Цешковский (Cieszkowski), Чаславский (Czaslawski), Чеславский (Czeslawski), Домбровский (Dabrowski, Dambrowski), Дембовецкий (Dembowiecki, Debowiecki), Дембницкий (Debnicki), Добросоловский (Dobrosolowski), Добржелевский (Dobrzelewski), Доминиковский (Dominikowski), Дворжишовский (Dworzyszowski), Эгерсдорфф (Egersdorff, Egierszdorff, Egierzdorf), Гадамович (Gadamowicz), Гарковский (Garkowski), Гарлинский (Garlinski), Гармуховский (Garmuchowski, Garnuchowski), Гарниш (Garnisz, Garnysz), Гарнковский (Garnkowski), Гажуба (Gazuba), князья Гедройц (Gedrojc, Giedroyc, Giedraicio), Гидзельский (Gidzielski), Гидзинский (Gidzinski), Гладыш (Gladysz), Глосковский (Gloskowski), Глух (Gluch), Гневецкий (Gniewiecki), Гочалковский (Goczalkowski), Голембовский (Golembowski), Големовский (Golemowski), Горецкий (Гурецкие, Gorecki), Горский (Gorski), Горынский (Gorynski), Горжинский (Gorzynski), Готковский (Gotkowski), Гроховицкий (Grochowicki), Гродецкий (Grodecki), Грот (Groth), Грущинский (Gruszczynski), Гржибовский (Grzybowski), Галицкий (Halicki, Halicki Rozycz), Голляк (Hollak), Избенский (Izbienski), Изкржицкий (Izkrzycki), Якторовский (Jaktorowski), Якубовский (Jakubowski), Ямеловский (Jamiolowski), Янковский (Jankowski), Янович (Janowicz), Ярослав (Jaroslaw), Ярошковский (Jaroszkowski), Ясенский (Jasienski), Ястржембовский (Jastrzebowski), Елец (Jelec), Емеловский (Jemiolowski), Ежовский (Jezowski), Юраха (Juracha), Качоровский (Kaczorowski), Кадлубек (Kadlubek), Кальский (Kalski), Каменский (Kamienski), Кандзержавский (Kandzierzawski), Каршевский (Karszewski), Картерля (Karterla), Кашлинский (Kaszlinski), Кашовский (Kaszowski), Кашуба (Kaszuba), Кашиц (Kaszyc), Катерля (Katerla), Кенсовский (Kensowski, Kesowski), Кельпш (Kielpsz), Кобельский (Kobielski), Кодрембский (Kodrembski, Kodrebski), Конаржевский (Konarzewski), Копец (Kopec),Короткевич(Korotkiewicz), Кошчиц (Koszczyc), Кошиц (Koszyc), Козлеруг (Kozlorog), Козловский (Kozlowski), Козминский (Kozminski), Козмирский (Kozmirski), Кожуховский (Kozuchowski), Краевский (Krajewski), Кремпский (Krempski, Krepski), Круликовский (Кроликовские, Krolikowski), Кросинский (Krosinski), Кржепицкий (Krzepicki), Кучевский (Kuczewski), Кунцевич (Кунчевичи, Kuncewicz, Kunczewicz, Kunczewicz z Kurozwek), Куневич (Kuniewicz), Кунинский (Kuninski), Курозвенцкий (Kurozwecki), Куржевский (Kurzewski), Лятковский (Latkowski), Липинский (Lipinski), Липницкий (Lipnicki), Лиссовский (Lissowski), Ледоровский (Lodorowski), Любаньский (Lubanski), Любельчик (Lubelczyk), Лагевницкий (Lagiewnicki), Латковский (Latkowski), Лысковский (Lyskowski), Мацкевич (Mackiewicz), Мадейский (Madejski), Маковский (Makowski), Малина (Malina), Малицкий (Malicki), Малдржик (Maldrzyk), Малынский (Malynski), Маршевский (Marszewski), Маржелевский (Marzelewski), граф Мечинский (v. Meczinsky), Мельхендейнер (Melchendeiner, Milhendeiner), Менцинский (Mecinski), Михаловский (Michaloski, Michalowski), Мицкевич (Mickiewicz, Mickievic), Мецецкий (Mieciecki), Меруцкий (Mierucki), Мезевич (Miezewicz), Микорский (Mikorski), графы и дворяне Мнишек (Mniszek, гр. v. Mniszek-Buzenin), Моячевский (Mojaczewski), Мокрский (Mokrski), Наборовский (Naborowski), Нехмировский (Niechmirowski), Нецецкий (Nieciecki), Немста (Niemsta), Несецкий (Niesiecki), Неселовский (Niesiolowski), Незнанский (Nieznanski), Новицкий (Nowicki), Ольштынский (Olsztynski), Островский-Куневич (Ostrowski-Kuniewicz), Пачорек (Paczorek), Палуский (Paluski), Палушицкий (Paluszycki), Пантошевский (Pantoszewski), Пасунцкий (Pasuncki), Пемпецкий (Pepecki), Перуновский (Piorunowski), Петраш (Piotrasz), Пиотровский (Петровские, Piotrowski), Писенский (Pisienski), Пласковицкий
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Герб Прус / Prus и его вариации. PogrebnojAlexandroff : 25-08-2020 16:00


Герб Prus
Дворянский герб шляхты Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой "Прус" (польск. Prus)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Prus I (700x700, 97Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Prus varr Puriska (700x700, 96Kb)Prus Салатко-Петрище (700x700, 100Kb)Prus III Цытович (700x700, 45Kb)Цытович (ОГ XXI-5) (700x700, 113Kb)

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Русаков PogrebnojAlexandroff : 21-08-2020 18:10


Герб Русаковых
Дворянский герб рода Русаковых (ДС ч. XII №55)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Русаков-(ДС XII-55) (700x700, 114Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Новицкий PogrebnojAlexandroff : 21-08-2020 07:01


Герб Новицких
Дворянский герб рода Новицких (ОГ т. X стр. 97)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Новицкие (700x700, 89Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Герб Новицких
Дворянский герб рода Новицких (ДС ч. X №38)
Автор реконструкции герба Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Новицкий (700x700, 86Kb) art by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Герб Любич / Lubicz PogrebnojAlexandroff : 21-08-2020 02:40


Герб Lubicz
Дворянский герб шляхты Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой "Любич" (польск. Lubicz)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Любич (Lubicz) (550x700, 44Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
Дворянский герб Мейснеров или Майснера (Meisner h. Lubicz)
* * *
Meisner herb Lubicz (550x700, 45Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

• К гербу Любич принадлежат фамилии: Абрамович / Абрамовичи, Бурчак (Abrahamowicz, Abramowicz, Burczak), Абрамовичи-Лызинский (Abramowicz-Lyzynski), Авсеенки, Адамович (Adamowicz), Анджейкович (Andrzejkowicz), Анджейковские, Анчевский (Anczewski), Аншевский (Anszewski), Анштетт (Anstett), Арцемберский (Arcemberski), Аринек / Гаринек, Арынк (Arynek, Harynek, Arynka), Бабецкий (Babecki), Багинович (Baginowicz), Багинский (Bagienski), Байковский (Bajkowski, Baykowski), Байковы (русский род; ОГ II, 124), Бакановский / Баконовский (Bakanowski, Bakonowski), Бакуринский (русский род; ОГ IX, 26), Бартиковский (Bartikowski), Бартка (Bartka), Бартковский (Bartkowski), Бартосевич (Bartosiewicz), Барцицкий (Barcicki), Батюшков (русский род; ОГ IV, 93), Бахтин (русский род; ОГ II, 95), Бачевский (Baczewski), Беднарский / з Беднар (Bednarski, z Bednar), Бедонский (Bedonski), Бекановский (Bekanowski), Беч (Biecz), Бернацкий (Biernacki), Бесекерский (Biesiekierski), Бледзевский (Bledzewski), Бобаноский (Bobanoski), Бобинский (Bobinski), Бобровский (Bobrowski), Богуслав (Bohuslaw), Божепольский (Bozepolski), Боляновский (Bolanowski), Боржевский (Borzewski), Боржестовский (Borzestowski), Боржеховский (Borzechowski), Боржимовский (Borzymowski), Борковский (Borkowski), Боровский (Borowski), Борткевич (Bortkiewicz), Борховский (Borchowski), Брайчевский (Brajczewski), Бжезинский (Brzezinski), Бжовский (Brzowski), Бжозовский (Brzozowski), Бжуменский (Brzumienski), Брыкчынский (Brykczynski), Брозовский (Brozowski), Будераский (Buderaski), Будзислав (Budzislaw), Буланович (Bulanowicz), Бужимовский (Burzymowski), Бучынский (Buczynski), Бялоблоцкий (Bialoblocki), Бялоскурский (Bialoskorski), Бялоховский (Bialochowski), Бялынович (Bialynowicz), Бялынский (Bialynski), Ватлевский (Watlewski), Велицкий (Wielicki), Венгржецкий (Wegrzecki), Вежбицкий (Wierzbicki), Вежбовский (Wierzbowski), Вежуховский (Wierzuchowski), Версоцкий (Wersocki), Видлицкий (Widlicki), Вилпишевский (Wilpiszewski), Вильбик (Wilbik), Винский (Winski), Винча (Wincza), Висигерд / Визгерд (Wisigierd, Wisigerd, Wizgierd), Виттинский (Wittinski), Войдовский (Wojdowski), Войнарович (Wojnarowicz), Войткевич (Wojtkiewicz), Войтковский (Wojtkowski), Войтковский (Woytkowski), Войткунский, Войцеховский (Wojciechowski, Woyciechowski), Волинский (Wolinski), Волковицкий (Wolkowicki), Волунский (Wolunski), Вольский (Wolski), Волянский (Wolanski), Вондолковский (Wadolkowski), Вондоловский (Wadolowski), Воронец (русский род; ОГ IV, 114), Вортковский (Wortkowski), Вроченский / Врочинский (Wroczenski, Wroczynski), Врублевский (Wroblewski), Выгражевский (Wygrażewski), Выжиковский (Wyrzykowski), Высоцкий (Wysocki), Вычалковский (Wyczalkowski), Гаринек (Harynek), Гдовский (Gdowski), Гевартовский (Giewartowski), Герковский (Gerkowski), Герцык (Hercyk, Hereyk z Lubna), Герчинский (Gierczynski), Гечевич (Gieczewicz), Глебович (Hlebowicz), Глинский (Glinski), Глебоцкий (Glebocki), Глячинский (Glaczynski), Годлевский (Godlewski), Голковский (Golkowski), Головач (Моствило) (Holowacz, Mostwilo), Головк (Holowka), Горечковский (Goreczkowski), Горжескот (Gorzeskot), Гороматский (Horomatski), Гослиновский (Goslinowski), Гослицкий (Goslicki), Гостковский (Gostkowski), Гостынский (Gostynski), Госцицкий (Гошицкие) (Goscicki, Goszczycki), Градовский (Gradowski), Гражевич, Грановский (Granovski), Григорович (Hrehorowicz, Hreorowicz, Hryhorowicz), Греффен (Greffen), Гриневич (Gryniewicz), Гродзицкий (Grodzicki), Гроховский (Grochowski), Гружевский (Gruzewski), Грушецкий (Gruszecki), Грушецкий (русский род; ОГ II, 85), Гужковский (Guzkowski), Гудовский (Gudowski), Гурский (Gurski), Гуринович (Hurynowicz), Давидович (Dawidowicz), Даниловский (Danilowski), Дерналович (Dernalowicz), Дзежиц (Dziezyc), Дзеженский (Dzierzenski), Дзержиц (Dzierzyc), Дзехцинский (Dziechcinski), Дзичич (Dziczycz), Длуголенцкий (Dlugolecki), Добржевинский (Dobrzewinski), Добжияловский (Dobrzyialoski, Dobrzyjalowski), Довейко (Dowejko), Долунек (Dolunek), Домалевский, Доманевский (Domaniewski), Домбковский (Dabkowski), Домбровский (Dabrowski), Држевицкий (Drzewicki), Дриздели (Dryzdela), Дурвонишко, Дурьевский (Duryewski), Дыбовский (Dybowski), Еглинский (Jeglinski), Енджеевич (Jedrzejowicz), Жабка (Zabka), Жевоцкий (Zewocki), Жидович
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Герб Помян / Pomian PogrebnojAlexandroff : 20-08-2020 22:44


Герб Pomian
Дворянский герб шляхты Великого Княжества Литовского (ВКЛ) и Речи Посполитой "Помян" (польск. Pomian)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Помян (Pomian) (700x700, 87Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

• Герб Помян (Pomian): Каминьский (Kaminski), Абрамович (Abramowicz), Аведик (Awedyk), Багневский (Bagniewski), Бартошевич (Bartoszewicz), Бесекерский (Besiekierski, Biesiekierski), Бяллозор (Biallozor), Бялосукня (Bialosuknia), Бесерский (Biesierski), Бочковский (Boczkowski), Богатко (Bogatko, Bohatko), Боржевский (Borzewski), Брайчевский (Brajczewski), Брониш (Bronisz), Бронишевский (Broniszewski), Брудзевский (Brudzewski), Бржончевский (Brzaczewski), Бржеховский (Brzechowski), Бржозовский (Brzozowski), Бржуховский (Brzuchowski), Букатый (Bukaty), Хабельский (Chabielski), Халинский (Chalinski), Хебда (Chebda), Хмелевский (Chmielewski), Ценский (Cienski), Цеслинский (Cieslinski), Цесновский (Ciesnowski, Ciosnowski), Чапевский (Czapiewski), Домбровский (Dabrowski), Длужневский (Dluzniewski), Дзембовский (Dziemboski, Dziembowski), Дзенгелл (Dziengell), Гайдамович (Gajdamowicz), Гатовский, Гледзяновский (Gledzianowski), Глинский (Glinski), Гнушинский (Gnuszynski), Горчинский (Gorczynski), Горский (Gorski), Грабенский / Грабинский (Grabienski, Grabinski), Грабовский (Grabowski), Грабский (Grabski), Гроховский (Grochowski), Ганцевич (Hancewicz), Ганевский (Haniewski), Гебда (Hebda), Гумель (Humel, Hummel), Издебский (Izdebski), Янчевский (Janczewski), Янчинский (Janczynski), Яранд (Jarand), Ярунт (Jarunt), Язвинский (Jazwinski), Юрага (Juraha), Юранда (Juranda), Качковский (Kaczkowski), Качинский (Kaczynski), Каменацкий (Kamionacki), Касинский (Kasinski), Кемпальский (Kepalski), Кенсовский (Kesowski), Келчевский (Kielczewski), Клобский (Klobski), Клодзинский (Klodzinski), Клопотовский (Klopotowski), Кобержицкий (Kobierzycki), Кольковский (Kolkowski), Коловский (Kolowski), Колуцкий (Koludzki), Комеровский (Komierowski), Копчевский (Kopczewski), Коссинский (Kosinski), Котовский (Kotowski), графы и дворяне Круковецкий (Krukowiecki, v. Ziemblic), Крушинский (Kruszynski), Кучинский (Kuczynski), Лешинский (Leszynski), Левинский (Lewinski), Линовский (Linowski), Липинский (Lipinski), Любоменский (Lubomeski), Любомыский (Lubomyski), Ласко / Лашко (Lasko, Laskko, Laszko), Лавский (Lawski), Лубенский (Lubienski), Маковецкий (Makowetzki, Makowiecki), Малявский (Malawski), Меливский (Mieliwski), Милевский (Milewski), Мисецкий (Misiecki), Модлибог (Modlibog), Мотылевский (Motylowski), Нетарбовский (Netarbowski), Нечатовский (Nieczatowski), Нетуховский (Nietuchowski), Невеш (Niewiesz), Нежиховский (Niezychowski), Носиловский (Nosilowski), Нововейский (Nowowiejski, Nowowieyski), Одровский (Odrowski), Огоновский (Ogonowski), Ольшевский (Olszewski), Осецкий (Osiecki), Осинский (Osinski), Остромецкий / Остроменцкий (Ostromecki), Оссуховский (Ossuchowski), Пезарский (Pezarski), Пентка (Pientka, Pietka), Пентковский (Pientkowski, Pietkowski), Петрусевич (Pietrusiewicz), Петкевич (Pietkiewicz), Пенткович (Pietkowicz), Пентовский (Pietowski), Петрковский (Piotrkowski), Пломковицкий (Plomkowicki), Пломковский (Plomkowski, Plonkowski), Подольский (Podolski), Поклатецкий (Poklatecki), Помяны (Pomian), Помянковский (Pomiankowski), Помяновский (Pomianowski), Попковский (Popkowski), Пожецкий / Поржецкий (Porzecki), Пожарский (Pozarski), Прейсс (Preuss), Пржецлавский (Przeclawski), Пржистановский (Przystanoski, Przystanowski), Псарский (Psarski), Пуклятецкий (Puklatecki), Пулаский (Pulaski), Рацецкий (Raciecki), Раценский (Racieski), Рачинский (Raczynski), Радецкий (Radecki), Ромбеский (Rabieski), Рухоцкий (Ruchocki), Рюдигер / Ридигер (Rudiger, Ruediger), Рудницкий (Rudnicki), Рылло (Ryllo), Рымкевич (Rymkiewicz, Rynkiewicz), Сацевич (Sacewicz), Сагайло / Сонгайло (Sagajlo, Sagaylo, Songajlo), Сака Сакович (Saka Sakowicz), Сакович (Sakowicz), Серафинович (Serafinowicz), Сицинский (Sicinski), Сержпинский (Sierzpinski), Скубарчевский (Skubarczewski), Собечовский (Sobieczowski), Соколовский (Sokolowski), Солецкий (Solecki), Средницкий (Srednicki), Сржедницкий (Srzednicki), Стынвацкий (Stynwacki), Суленский (Sulenski), Сулевский (Sulewski), Сулигостовский (Suligostowski), Суский (Suski), Свержевский (Swierzewski), Сыцинский (Sycinski), Щепанский (Szczepanski), Сливинский (Sliwinski), Тольтциг (Toltzig), Трленский (Trleski), Варшимовский (Warszymowski, Warzymowski), Вавржимовский (Wawrzymowski), Верович (Werowicz), Вендзягольский (Wedziagolski), Вихровский (Wichrowski), Вилькостовский (Wilkostowski), Вольский (Wolski, Wolski z Koziol), Возинский (Wozinski), Загаевский (Zagajewski), Закржевский (Zakrzewski), Здановский (Zdanowski), Здзеницкий (Zdzenicki, Zdzienicki), Зубрицкий (Zubrzycki), Жерославский
Читать далее...
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Герб Белина / Belina PogrebnojAlexandroff : 20-08-2020 06:45


Герб Belina
Дворянский герб шляхты ВКЛ и Речи Посполитой "Белина" (польск. Belina)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Белина (Belina) (700x700, 71Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

Баржимовские (Barzymowski), Беллина (Belina, Belina-Swiantkowski, Belina Wensierski), Борковские (Borkowski), Бориславы (Boryslaw), Боржимовские (Borzymowski), Бориславские (Боржиславские, Boryslawski, Borzyslawski), Боржимы (Borzym), Брозовские (Brozowski), Бржозовские (Brzozowski), Былины] (Bylina), Хлевинские (Chlewinski), Хваленцкие (Chwalecki), Чеховские (Czechowski), Фалецкие (Falecki), Фаленцкие (Falencki), Голеневские (Goleniewski, Golenioski, Goleniowski), Гроцкие (Grocki), Гродские (Grodzki), Грущинские (Gruszczynski), Грушецкие (Gruszetski), Гульчевские (Gulczewski), Ящолтовские (Ящултовские, Jaszczoltowski, Jasczultowski), Кадлубовские (Kadlubowski, Kadluboski), Кэндзерские (Kedzierski), Кендзержинские (Kedzierzynski), Конояцкие (Konojacki), Кошко (Koszko), Краска (Kraska), Крупинские (Krupinski), Лещинские (Leszczynski), Лоховские (Lochowski), Лоевские (Lojowski), Миленцкие (Milecki), Млоховские (Mlochowski, Mlochowski z Mlochowa), Млынарские (Młynarski), Модзелевские (Modzelewski), Наропинские (Naropinski), Окуни (Okun), Оссовские (Ossowski), Островские (Ostrowski), Парзневские (Parzniewski), Подгорецкие (Podhorecki), Поруденские (Porudenski), Пражмовские (Prazmowski, Prazmowski z Prazmowa), Просковские (Proskowski), Раховские (Rachowski), Сарбинские (Sarbinski), Сатковские (Satkowski), Секуцкие (Sekucki), Скупи (Skup), Скупенские (Skupienski), Скупевские (Skupiewski), Старжеховские (Starzechowski), Ставские (Stawski), Суские (Suski), Щитницкие (Sczytnicki, Szczytnicki), Шпаковские (Szpakowski), Табульские (Tabulski), Тарановские (Taranowski), Тараповские (Tarapowski), Телятыцкие (Telatycki), Тенгоборские (Tegoborski), Вандровские (Wandroski, Wandrowski), Вонговские (Wagowski), Вонгровские (Wagrowski), графы и дворяне Венсерские (Весерские, Wensierski, Wesierski), Венгерские (Wegierski), Верцеховские (Wierciochowski, Wierciechowski), Вольские (Wolski), Залютынские (Zalutynski), Завадские (Завадзкие, Zawadzki), Здановские (Zdanowski), Зелиговские (Желиговские, Zeligowski), Зелевичи (Zielewicz).
Белина (607x700, 49Kb)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Янина / Janina PogrebnojAlexandroff : 18-08-2020 23:51


Герб Янина
Дворянский герб шляхты ВКЛ и Речи Посполитой "Янина" (польск. Janina)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Янина (Janina) (700x700, 114Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff

• Герб Янина: Акст (Axt), Антонович-Аверков и Антонович-Войсим (Antonowicz), Белецкий (Bielecki), Белицкий (Bielicki), Беловский (Bielowski), Бидзинский (Bidzinski), Бранвицкий (Branwicki), Браницкий (Branicki), Бялоблоцкий (Bialoblocki), Бялобоцкий (Bialobocki), Бялобродский (Bialobrodzki), Бяловоцкий (Bialowocki), Василенко, Вашмунтовский (Waszmuntowski), Вержбенский (Wierzbienski), Вержбента (Wierzbieta), Вернек (Wiernek), Винярский (Winiarski), Войшим / Воишим / Воишин (Wojszym, Woyszym, Woyszyn), Волицкий (Wolicki), Вржазовский (Wrzazowski),Верниковский (Wernikowski), Габонский (Gabonski), Галовский (Galowski), Голубицкий (Golubicki), Голубицкий (Holubicki), Голубович (Holubowicz), Голубовский (Golubowski), Гулинский (Gulinski), Данчикевич (Danczykiewicz), Доруховский (Doruchowski), Енткевич (Jetkiewicz), Жалинский (Żaliński), Жилинский (Żyliński), Жулицкий (Zulicki), Завадский (Zawadzki), Завепрский (Zawieprski, Zawieprzki), Задуский (Zaduski), Завадзицкий (Zawadzicki), Захватович (Zachwatowicz), Збилюта (Zbiluta), Зержинский (Zerzynski), Зуковский (Zukowski), Зыржинский (Zyrzynski), Канский (Kanski), Карский (Karski), Касперович (Kasperowicz), Кашовский (Kaszewski), Квасек (Kwasek), Келчевский (Kielczewski), Клиофас / Клеофас (Kliofas, Kleofas), Клишовский (Kliszowski), Колачинский (Kolaczynski), Кулачинский (Kulaczynski), Колачковский (Kolaczkowski), Корженевский (Korzeniowski), Лабенцкий (Labecki), Ленцкий / Лендский (Lecki, Ledzki), Липницкий (Lipnicki), Лэнский / Ленский (Leski, Leski z Leki de Zem), Мацеевский (Maciejowski), Мщуй (Msczuy, Mszczuj), Нараевский (Narajowski), Насеховский (Nasiechowski), Нацевич (Nacewicz), Ольбенский (Olbienski), Ольбецкий (Olbiecki), Ольшбанк (Olszbank), Опоцкий (Opocki), Пелка (Pelka), Поглодовский (Poglodowski), Подлёдовский (Podlodowski), Поликарпов (русский род) (ОГ III, 27), Порошин (русский род) (ОГ VI, 34), Потоцкий (Potocki), Пржевоцкий (Przezwocki), Пшонка (Pszonka), Пясецкий (Piasecki), Рдзавский (Rdzawski), Ржезенский (Rzezenski), Ржечицкий (Rzeczycki), Ратобыльский, Садло (Sadlo), Садовский (Sadowski), Сверчковский (Swierczkowski), Свенцицкий (Swiecicki), Смосарский (Smosarski), Собесский / Собеский (Sobieski), Сроковский (Srokowski), Стоевский (Stojewski), Стоецкий (Stojecki), Стоинский (Stoinski), Стрешковский (Strzeszkowski), Стронский / Stronski, Суходольский (Suchodolski), Тарнавский (Tarnawski), Тарча (Tarcza), Тхуржовский (Tchorzowski), Турский (Turski), Унешевский / Унешовский (Unieszewski, Unieszowski), Уржазовский (Urzazowski), Уржаноский / Уржановский (Urzanoski, Urzanowski), Шацкий (Szazki), Хотельский (Chotelski), Хуновский (Chunowski), Щипецкий (Szczypiecki), Явицкий (Jawicki), Яворский (Jaworski), Яник (Janik), Яниковский (Janikowski), Янина (Janina), Яновский (Janowski), Ярошевский (Jaroszewski), Ясинский, Яхневич.

• Герб Янина изменённый: Варепский из Кракова (Warepski z Krakowa), Юницкий.
• Герб Янина II: Собесский / Собеский (Sobieski).
• Герб Янина II изменённый: Юргевич (Jurgiewicz).
• Герб Янина и Прус I: Яновский.
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Катары PogrebnojAlexandroff : 18-08-2020 23:44


Тулузский крест Катары
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Тулузский крест Катары (693x700, 73Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Корибут / Korybut PogrebnojAlexandroff : 17-08-2020 23:35


Герб Корибут
Герб польской шляхты ВКЛ и Речи Посполитой "Корибут" (польск. Korybut)
Автор реконструкции Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
* * *
Герб Корибут (Korybut) (700x700, 101Kb) by Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff


Владельцами герба польской шляхты являются: Вецлавек (польск. Więcławek), Вишнёвецкий (польск. Wiśniowiecki) и/или Вишневецкий, Воронецкий (польск. Woroniecki), Воронецкий из Збаража (польск. Woroniecki ze Zbaraża), Воронецкий-Корбут (польск. Woroniecki Korybut), Галинский (польск. Galiński), Дашкевич (польск. Daszkiewicz), Дашко (польск. Daszkо), Жданович (польск. Żdanowicz), Жерницкий (польск. Żernicki), Збаражский (польск. Zbarazki), Збараский (польск. Zbaraski), Зданович (польск. Zdanowicz), Корибут (польск. Korybut), Лагишинский (польск. Łahiszyński), Никитинич (польск. Nikitinicz) и/или Никитины, Орловский (польск. Orłowski), Пурицкий (польск. Purycki) и/или князья Порыцкие, Росул (польск. Rosół).
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Афёра или афера PogrebnojAlexandroff : 16-08-2020 11:30


• афера (фр. affaire) / разг. афёра -- сфера деятельности нечистых на руку предпринимателей в проведении сомнительных сделок и наживных предприятий;
• афёрный элемент, афёрный план (запутанный, сомнительный, обманчивый);
• он аферист (м.р.) / она аферистка (ж.р.) / они аферисты;
• аферистичный, аферистический, аферистский;
• аферить./ афёрить
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Душенька PogrebnojAlexandroff : 14-08-2020 17:13


        Душенька спит, и... творения божия,
        День ото дня, в повтореньях живут:
        В каждом мгновении сущее движется,
        Как и в покое -- отчасти, -- снуют.

Солнце погасло на склоне небесном:
Месяцем Солнце сменил небосклон...
Гла́зки закрылись у солнышка ночером: --
Веки прикрыли их... Сладостный сон...

Звёзды рассыпались бисером огненным:
Искорки жемчугом светят вдали́...
И над округою, бездна небесная,
Ма́нит просторами... В тайнах картин,..
Что открываются грёзами с опытом, --
Коих ни мало мы видим во снах, --
Будущность, прошлое, вехи грядущие,
Быт и заботы, надежды и страх...

Всё, что присуще познаниям сущего;
Всё, чем живём мы, и -- в радости дня, --
С каждым мгноверьем, от месяца к месяцу,
Нас озаряет... -- познаньем маня́.

Вот уж, наш Месяц, Луной зарождается:
В жизни Вселенной возможностей тьма...
Куколка в бабочку перерождается --
Гу́сениц в коконе сонно сменя́...

В водах "кобылки"... стрекозами выпорхнут, --
Кто-то их "нимфами" также зовёт;
В детстве частенько мы тайное слышали,
Но повзрослев, -- слух наш хуже... -- не тот.

Солнце покинуло небо над нами.
Нет... -- не погасло. Не сгинуло в тьме.
Лишь до рассвета, сменило пространство:
Тенью окутало зе́мли, во сне...

               в Лето 7529-е от сотворения ми́ра,
               14 августа 2020 го́да от Рождества...
               © Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Требовать от других того, чего не в состоянии знать сами. PogrebnojAlexandroff : 10-08-2020 16:44


Однако... Вот что получилось...

Открытое письмо администрации президента РФ.

Уважаемые господа, ответы на письма и обращения граждан от ваших уполномоченных сотрудников и секретарей бывают совершенно безграмотными или по-хамски оскорбительными. И это замечание не в первый раз. Им бы было необходимым пройти курсы по использованию русской словесности в письменности и изучить правила склонения личных русских имён и фамилий. Ответ № А26-12-89563071 от 7 августа 2020 года должен был быть адресован не Погребной-Александрову, а Погребному-Александрову. Это мужской род. Кроме того, в русской письменности (особенно печатного текста, а не рукописного заполнения форм) дата в отношении года не должна содержать пробелов. Ещё раз, -- учите русский язык и возможно "делопроизводство".

С уважением, доктор наук и писатель --
Алексей Николаевич Погребной-Александров
(Aleksey Pogrebnoj-Alexandroff)
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии
Про грамотность и русскую словесность. PogrebnojAlexandroff : 07-08-2020 15:40


Для повышения всеобщей грамотности по использованию русской словесности и следуя изменениям в Конституции РФ, следует в рамках Закона и в обязательном порядке -- без каких-либо послаблений и исключений из правил, -- потребовать использование буквы Ё и ударений в словах с многозначными значениями во всех сферах учебно-образовательной, научно-исследовательской и народно-хозяйственной деятельности; привести в соответствие компьютерное программное обеспечение и рекомендовать в короткий срок произвести обновление технических средств на производствах соответствующего оборудования, а также потребовать обновлений от производителей новых гаджетов (в том числе и западных партнёров).
комментарии: 0 понравилось! вверх^ к полной версии