На этом и закончим с анекдотами (пока). У меня с завтрашнего дня начнется ужаснейшая из всех школьных недель в моей жизни, и потому появляться буду редко (если, вообще не до следующего воскресенья)
С Пасхой вас, Светлым Христовым Воскресением!!!
ГЛАВА 15
АМОРАЛЬНЫЙ КОДЕКС СТРОИТЕЛЕЙ ЭЛЬФИГИЗМА
Средиземье, n-ная эпоха. Едут два эльфа в танке. Один обеспокоено говорит:
- Орки близко. Броня светится…
- Смотрите, как бы Бильбо не съел все кексы! – со смехом закричали эльфы. – Такой толстяк не
пролезет в замочную скважину! «Однако, - подумал Бильбо, - не просочиться бы в канализацию…»
Повстречали люди впервые в жизни эльфов и переговариваются между собой:
- Ти диви, Миколо! А шов оно таке?
– Та то дивна мавпа, мабуть!
– Ти диви, а красива мавпа!
– Ти диви, а вона щей говоряща…
И с тех пор называют Люди Эльфов – «Дивний Народ»…
ГЛАВА 17
ЭЛЬФИЙСКОЕ ЛОББИ СВЕТЛОГО СОВЕТА
- Отчего Кэрдан седой?
– От беспокойства: у него какие-то хоббиты на пару с выжившим из плаща майаром корабль угнали…
Увидел Радагаст назгула в небе и подумал: «У-у сволочь, разлетался тут, комар тебя забодай…»
С тех пор у назгулов крови-то ни капли не осталось…
Говорят, эльфы – это промежуточное звено между обезьяной и человеком: шерсть уже отвалилась, а с
деревьев еще не слезли.
ГЛАВА 18
О ЛЮДЯХ ХОРОШИХ – С ПЛОХОЙ СТОРОНЫ
Пришли люди на Запад. Поторчали, осмотрелись… И опять пошли. На Запад. А потом – снова на
Запад… А эльфы после удивляются: откуда это такие орды с Востока прут?
- А давайте не отдадим Беорну пони! – предложил Торин.
На следующее утро рядом с волчьей шкурой и орочьей башкой появилась борода…
Построит Ар-Фаразон себе мавзолей. Показалось мало. Построил пирамиду. Опять не то. Возвел
Кремлевскую стену… Вот Нуменор и потонул. Кто ж такую тяжесть выдержит?
ГЛАВА 19
О ПИШУЩИХ И ПЕРЕВОДЯЩИХ БУМАГУ
Кто сказал, что самые удивительные доспехи – гномьей работы? Вранье. Самые удивительные
доспехи придумал рандгор питерского фэндома – чешуйчатую кольчугу!
Самое убийственное холодное оружие всех времен – кинжал Отрины. В смысле от Рины Зеленой…
Украинский перевод «Хоббита» называется «Гобiт». И в нем есть такие строки: «На острiвцi посеред
пiдземного острова жив старый Гам-Гам, слизьке чудовисько…»
Надпись на полях: «Какие все злые-сс, голм!»
Письмо в издательство Гиль-Эстель:
- А переводчику скажите, что он сам цезел!
Подпись: Цирдан Церабел.
Из послесловия к одному из русских изданий «Хоббита»
«Начнем в предыстории, изложенной милашкой Бильбо Бэггинсом…»
«Толкиен рассказывал, что хоббиты совершенно случайно сами забрели к нему». (Так и видишь
толпу, двигающуюся по темной улице и заполняющую дом профессора..)
«Бильбо нечаянно вступал в схватки с врагом и по случайности выходил победителем. Но постепенно он
вошел во вкус». (Стал киллером, понимаете…)
«В своей повести «Хоббит» он призывает объединиться всем…» (Пролетариям! Не знали, что Толкиен
был коммунистом?)
Из перевода «Сильмариллиона»: «Но беды этого дня еще не кончились. Ниэнна плакала на
вершине Эзеллохара».
Выпуск новостей одной строкой.
Снят фильм «Парк Юрского периода-2». В главной роли В. Орлангур.
Перевод мультика по «ВК». Фродо с Сэмом понимают, что за ними идет Горлум, и прячутся, чтобы его изловить.
Показывают Горлума. Ползет на всех четырех конечностях и бубнит под нос: «Тише едешь – дальше будешь… Тише едешь – дальше будешь…»
Перевод Гиль-Эстель (издательство «Сильма»)
«…Майа Салмар, сделавший Рога Ульмо…»
«Тьма темнее тьмы»
«…нолдоры проходили через Нан-Дунгорфеб только в великой нужде…»
«Саурон и Саурман»
«Краса Мелиан была подобна летнему полдню, а краска Лютиэн – вешнему рассвету».
Торин Вейдер, сын Дарта
Услышал как-то Перумов, что на языке нолдоров приставка per- «полу» означает, и обиделся. И начал на
них злостную кляузу строчить. И настрочил… три тома.
ГЛАВА 20
ОБ ЭСГАРОТЦАХ
Лук короля Бэрда – бэрданка.
Собрались эсгаротцы на шашлыки. Только костерок развели, глядят, а с Горы к ним уж и шашлык летит…
Бургомистр Эсгарота – Бэрду-лучнику:
- Слушай-ка, а в Средиземье-то – Великая депрессия, кажется…
- Это ты еще откуда взял?
- Да вот хотел вчера, как обычно, Родину продать – а не берет никто…
ГЛАВА 21
НАРОДУ НЕ НУЖНЫ ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ГЕРОИ!
Подземное Лихо Дарина – Бандар-лог с кривым огненным бананом…
Бродит по Средиземью какой-то чувак и на каждом углу орет, как он эльфов ненавидит. Можно
подумать – Горлум, но мы то с вами знаем…
Зима. Ночь. Температура воздуха – минус 30. На остановке у Нескучника – 2 толкиениста: человек и эльф.
Человек: «Ну к-к-как, т-т-троллейб—б-бус в-в-видишь?
Эльф: «Вижу»
Ч.: «И д-д-далек-к-ко?»
Э.: «Да нет, минут через 40 здесь будет».
Нет зрения зорче, чем у эльфов!
Последняя стадия толкиенизма: ненавижу толкиенистов – они в нас играют, ненавижу цивилов – они в
нас не верят…
Если верно выражение: «Он в гробу перевернется», то рядом с могилой Профессора можно поставить
табличку: «Электростанция им. Дж. Р. Р. Толкиена»…
Вы знаете почему в России путч произошел? Просто группа пьяных толкиенистов перепутала Белый
Дом с Барад-Дуром.
ГЛАВА 23
ФИЛЬМАРИЛЛИОН
В Средиземье появился новый кошмар: Фродо Бэггинс. Он бродит там и сям, пристает к каждому
встречному и предлагает забрать у него Кольцо Всевластья.
Концептуальный художник фильма Джон Хове, очевидно, полагал, что Балрог – это сокращение от
БАЛшой и РОГатый…
Галадриэль не подарила Хранителям на память ничего, кроме трех лодок – чтоб гребли отсюда подальше…
Сбылась мечта Ника Перумова – в фильм «Копье тьмы» Питер Джексон на роль хоббитов пригласил
Сталлоне, Ван Дама и Шварцнегера…