• Авторизация


Смотрю и удивляюсь... 11-03-2008 20:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Вот почему в кино что в американском..и что в нашем...

говорят "Ордер на арест", "Ордер на обыск"..:))

Строго говоря...все ЭТо называется "ПОСТАНОВЛЕНИЕ"...

"Постановление на обыск"...

Откуда взялись ОРДЕРА???

Serrrega
которому интересно

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (11):
Олифант 11-03-2008-20:17 удалить
Просто ОРДЕР звучит похоже на ОРДЕН!! Человек радуется, теряется. А, пока разберётся, глядь, а обыск уже в разгаре)))
Serrrega 11-03-2008-20:37 удалить
Исходное сообщение Олифант Просто ОРДЕР звучит похоже на ОРДЕН!! Человек радуется, теряется. А, пока разберётся, глядь, а обыск уже в разгаре)))
Ну если только.... Serrrega с трудом понимающий подобную радость
Serrrega 11-03-2008-20:40 удалить
Исходное сообщение Rost От "order" :)
Ну тогда мне странно.. "look at me" переводится "послушай"... Но я предусмотрительно спросил и об АНГЛОЯЗЫЧНЫХ фильмах..и о русскоговорящих :))) Serrrega которого доводы [показать]Роста не убедившего
Rost 11-03-2008-21:36 удалить
Исходное сообщение Serrrega: Я что буду оспаривать? Ордер? постановление? Serrrega интересующийся
Решение суда. LI 5.09.15
Олифант 11-03-2008-21:52 удалить
ordre - с фр. как раз и есть "постановление, решение, приказ". А появилось в обиходе, наверное, вместе со звучным словом "мандат")))))) Хорошо же звучит - ордер, мандат, экспроприация!!!!!
Исходное сообщение Олифант Просто ОРДЕР звучит похоже на ОРДЕН!! Человек радуется, теряется. А, пока разберётся, глядь, а обыск уже в разгаре)))
Раньше ордеру на квартиру сильно радовались.
aleksej1972 12-03-2008-09:39 удалить
дело завЕдено или возбУждено...по-папановски- опись,прОтокол,отпечатки пальцеув LI 7.05.22


Комментарии (11): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Смотрю и удивляюсь... | Serrrega - Дневник Serrrega | Лента друзей Serrrega / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»