• Авторизация


27-05-2006 19:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


"The Da Vinci Code": book / "Код да Винчи": книга.
Часть первая: «Сочинение на тему христианских заговоров»

 (137x200, 17Kb)Когда-то очень давно на свете жил один назаретянен. В последствии он стал настолько известен, что появлялся буквально везде, начиная с картин и заканчивая карикатурами. Однако слава этого, в принципе, не желавшего славы человека, не давала кому-то спокойно спать. И вот этот кто-то, вооружившись стопкой учебников по истории за седьмой класс, парой сочинений псевдо пророков и, конечно, замечательным чувством сенсации присущим жёлтой прессе взялся за дело. В процессе написания уничижающей статьи в какую-нибудь газету у этого кого-то появилась идея – «а не поделиться ли мне этим всем и с миром? А как же это сделать? Хм...» И тут на глаза этому человеку попалось полное собрание «Гарри Поттера», стоявшее у него на полках и ярым фанатом которого и был этот человек. Да, этот тот самый путь, с помощью которого можно «просветить» людские массы! Во всяком случае, Джоан Роулинг это удалось. Может, даже денежек срубить удастся... И автор принялся за свой труд, пытаясь дать величайшей в мире аудитории - американцам - книгу, которая перевернёт умы и откроет великие тайны истории! Тщательно копируя неважную манеру «сказочного» детектива, который только вторично - детектив. А когда автор - за один вечер - закончил свой великий труд, подумал он, что это окончательно осчастливит человечество и теперь можно отдыхать шесть дней в неделю.

Так ли примерно так представляются мысли «великого и могучего» Дэна Брауна в тот момент, когда он садился за «Код да Винчи». А может, они посещали его ещё тогда, когда он писал «Ангелы и демоны»? Однако это, к сожалению, непроверяемо. Итак, что же у него получилось?

О сюжете книги писать, в принципе, не надо - думаю, уже все успели прочесть её и даже слишком ленивые и слишком умные эстеты, которые такое не читают. Но, всё же, пару слов сказать нужно. Сюжет «Кода» это такая своеобразная «запеканка» - салат из среднестатистического детективного штампа, налёта некоторой интеллектуальности и возвышенности (и тому и другому можно приписать приставку «псевдо») и открытия великой тайны среди искусства. Всё это так лихо закручено, что неокрепшие умы могут усматривать в книге всё что угодно. Сам сюжет можно ужать вот до чего: Смотритель Лувра – по совместительству ещё и председатель одной ну, очень секретной организации, о которой знает каждый, кто имеет доступ в Интернет - так вот, этот смотритель, разболтавши одну тайну, получает пулю в живот от настоящего злодея - монаха-альбиноса на службе у великой инквизиции. Не так и плохо - вполне в духе современной детективщины, но дальше началось совершеннейший «клубок страстей», свойственный скорее «Санта Барбаре», нежели нормальной литературе. Этот самый Жак Соньер, который по версии Брауна был настолько же эксцентричен насколько и сам да Винчи и Сальвадор Дали вместе, бегал по Лувру с раной в животе и оставлял всякие загадки, которые и предстоит до самого конца книги разгадывать героям. Только этого предложения для человека, не обделённого интеллектом и логическим соображением должно хватить. Дальше рассматривать сюжет нет никакого смысла, так как это просто очередная головоломка, построенная на постоянном выискивании отгадок к загадкам, которые являются новыми загадками и так до бесконечности. Я вообще был очень удивлен, как это Браун всё же дал, в конце концов, ответ на уже не интересовавший никого вопрос. В общем, сюжет до ужаса банален и построен по одному принципу - ничего нового, кроме привлечения искусства и христианского заговора в нём нет.

И что из этого вышло? Как мне кажется, получилось у Дэна Брауна, скорее, именно то, что он и хотел - корм для масс. Любой сравнительно образованный человек, а уж тем более - профессиональный историк, разнесёт в пух и прах все его «откровения». Я не хочу оговаривать автора или, тем паче, представлять его творение как законченную ересь или что-то подобное. Я просто хотел бы указать на очень похожую манеру изложения, типичную для бульварной и вообще всякой сенсационной прессы, а также для детективов и любовных романов - так называемых, «карманных» изданиях, которые прочёл – и забыл, и которые обычно читаются либо за столом, либо в транспорте, либо кое-где ещё. Браун выпустил стандартный массовый детективчик, только на нестандартную тему. Снабдил своё произведение псевдонаучной подоплёкой, представленной вполне научным языком. Однако всё это вместе даёт псевдодетектив на псевдонаучноисторическую тему. Единственное, что можно сказать в заслугу старине Дэну, так это то, что в книге присутствует некоторое количество юмора. Впрочем, возможно, что и сам Браун этого не заметил. Особенно порадуются люди, читавшие книгу на английском, то есть, прошу прощения, в американском оригинале. Там вообще прикол на приколе едет и приколом же погоняет. А всё это язык Брауна, который без улыбки невозможно читать. Советую тем, кто ещё не сподобился почитать оригинал попробовать - очень забавно. Некоторые сваливают некоторую простоту изложения на переводчиков, которые, мол, плохо перевели. Нет, господа, переводчики всё сделали правильно, и у них получилась даже в некоторых местах книга получше брауновской. Сдобренный долей здорового стёба перевод книги меня очень порадовал, и даже, скорее всего, не будь такого перевода, я бы не мог дочитать до конца. Кстати, о конце - начало книги написано ещё более-менее хорошо, но к концу книга полностью разваливается. Все логические ниточки, которые Браун завязывал в клубок, оказываются в конце просто сантиметровыми обрезками. Когда читаешь конец книги, появляется ощущение, что Брауну самому надоела вся эта чушь, и он решил, чтобы побыстрее пойти пообедать, быстренько свернуть повествование и не мучаться. Таким образом, конец книги не только невыразителен - он ужасен. В конце все, что только сумел придумать автор хорошего, перечёркивается жирным чёрным нестирающимся фломастером. Буди конец хоть чуть-чуть более осмысленным, можно было бы и не придираться, но в таком виде - это позор. Впрочем, Дэну Брауну должно быть совершенно всё равно - как никак наиболее продаваемый автор на сегодня.

Вердикт: Кинга Брауна предназначена для определённой аудитории, которая весьма смутно себе представляет, кто такой был да Винчи, Мария Магдалина, тамплиеры и царь Соломон. А также им совершенно нет никакого дела до церкви и христианства вообще. А ещё они должны очень любить бульварную прессу, «карманные» детективы и любовные «романы». Вот для этих людей творчество Брауна не только является очень интересно написанным, но и наверняка стало настоящим откровением! Для нас же с вами могу посоветовать только одно - относитесь к этой книге как к удачной шутке - этакой пародии на бульварность и американскую массовость, в противном случае вас ждёт глубокое разочарование. Если же посмотреть на книгу Брауна с точки зрения пародии, она окажется наполненной массой чудных шуток над католической церковью, над обществом (Заметьте, сколько времени подозрительный монах-альбинос в веригах и с пистолетом ходил по Парижу и его никто не заметил.), над французской полицией и так далее. В подобном контексте книга весьма и весьма читаема, даже любопытна.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник | Non_solus - Hakuna Matata, people! И вам того же. | Лента друзей Non_solus / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»