
Всё-таки я не могу понять родной язык, вернее – его логику, что, собственно, и вынесено в заглавие. Мне недоступно понимание тех моментов, когда привычные слова и словосочетания обозначают какие-то совершенно не относящиеся к делу вещи.
Я не могу понять, почему понятие "дорожная карта" обозначает вовсе не зарисованный маршрут или систему пеших, железнодорожных и автомобильных путей, а принцип оплаты работникам за их труд.
У меня не получается вникнуть, почему "национальный календарь прививок" подразумевает совсем не роспись по месяцам и дням, кому какие уколы делать, а представляет собой список льготных категорий населения.
И наконец я не в состоянии уяснить, почему "почётный адрес" – это отнюдь не красиво разрисованная табличка на дом или дверь с указанием улицы и номера дома, а просто перечень каких-то хороших слов и пожеланий.
Вот не могу, и всё тут.
Настроение сейчас - удивлятельское