• Авторизация


Декларация независимости Киберпространства 25-04-2006 12:04 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Джон Перри Барлоу

 

Джон Перри Барлоу - бывший вайомингский ранчер, текстовик группы "Грейтфул Дэд", основатель и вице-председатель Фонда электронных рубежей (Electronic Frontier Foundation), организации, посвященной исследованию социальных и правовых проблем, связанных с Киберпространством, и защите свободы на Интернете. В 1969 году он закончил с отличием Уэслеанский университет в Миддлтауне, Коннектикут, по специальности сравнительное религиоведение. В 1990 году совместно с Митчелом Д. Кейпором он основал Фонд электронных рубежей, председателем исполнительного комитета которого является по сей день. Он пишет статьи и выступает с лекциями на темы, касающиеся дигитальной технологии и общества, и является автором многочисленных публикаций в таких изданиях, как Communication of the ACM, NeXTworld, Microtimes, Mondo 2000 и Wired. Он признанный авторитет по вопросам компьютерной безопасности, виртуальной реальности, а также социальным и правовым проблемам, возникающим в глобальной сети связанных между собою компьютеров.

Текст, перевод которого мы публикуем, может считаться классикой интернетовского либертарианства. Непосредственным поводом к его написанию послужило принятие правительством США Билля о благопристойности коммуникаций (Communication Decency Act), суть которого - в введении цензуры на Интернете. Несмотря на то, что Билль, подписанный президентом Клинтоном 8 февраля в качестве составной части Закона о реформе телекоммуникаций, 12 июля решением федерального суда был признан антиконституционным, борьба сторонников и противников свободы на Интернете продолжается. "Декларация" Барлоу еще долго будет сохранять свою актуальность.

---------------------------------------

Правительства Индустриального мира, вы - утомленные гиганты из плоти и стали; моя же Родина - Киберпространство, новый дом Сознания. От имени будущего я прошу вас, у которых все в прошлом, - оставьте нас в покое. Вы лишние среди нас. Вы не обладаете верховной властью там, где мы собрались.

Мы не избирали правительства и вряд ли когда-либо оно у нас будет, поэтому я обращаюсь к вам, имея власть не большую, нежели та, с которой говорит сама свобода. Я заявляю, что глобальное общественное пространство, которое мы строим, по природе своей независимо от тираний, которые вы стремитесь нам навязать. Вы не имеете ни морального права властвовать над нами, ни методов принуждения, которые действительно могли бы нас устрашить.

Истинную силу правительствам дает согласие тех, кем они правят. Нашего согласия вы не спрашивали и не получали. Мы не приглашали вас. Вы не знаете ни нас, ни нашего мира. Киберпространство лежит вне ваших границ. Не думайте, что вы можете построить его, как если бы оно было объектом государственного строительства. Вы не способны на это. Киберпространство является делом естества и растет само посредством наших совокупных действий.

Вы не вовлечены в наш великий и все более ширящийся разговор; не вы создаете богатства наших рынков. Вы не знаете нашей культуры, нашей этики и неписаных законов, которые уже сейчас обеспечивают нашему обществу больший порядок, чем тот, которого можно достичь вашими наказаниями и запретами.

Вы заявляете, что у нас есть проблемы, решать которые должны вы. Вы используете это заявление как предлог для вторжения в наши земли. Многие из этих проблем не существуют. Там же, где есть реальные конфликты и недостатки, мы выявим и устраним их собственными средствами. Мы устанавливаем свой собственный Общественный Договор. Этот способ правления возникнет согласно условиям нашего, а не вашего мира. Наш мир - другой.

Киберпространство состоит из взаимодействий и отношений, мыслит и выстраивает себя подобно стоячей волне в сплетении наших коммуникаций. Наш мир одновременно везде и нигде, но не там, где живут наши тела.

Мы творим мир, в который могут войти все без привилегий и дискриминации, независимо от цвета кожи, экономической или военной мощи и места рождения. Мы творим мир, где кто угодно и где угодно может высказывать свои мнения, какими бы экстравагантными они ни были, не испытывая страха, что его или ее принудят к молчанию или согласию с мнением большинства.

Ваши правовые понятия собственности, выражения, личности, передвижения и контекста к нам неприложимы. Они основаны на материи -- здесь материи нет. Наши личности не имеют тел, поэтому, в отличие от вас, мы не можем достичь порядка посредством физического принуждения. Мы верим, что наш способ правления возникнет на основе этики, просвещенного эгоизма и общего блага. Наши личности могут охватить многое, что находится в вашей юрисдикции. Единственный закон, который признают практически все входящие в наш состав культуры, - это Золотое Правило. Мы надеемся, что сможем отыскивать частные решения, исходя из этого общеполагающего принципа. Но мы не можем принять решения, которые вы стараетесь навязать.

Сейчас вы создали в Соединенных Штатах закон - Акт о реформе телекоммуникаций, - который отвергает вашу собственную конституцию и оскорбляет мечты Джефферсона, Вашингтона, Милля, Мадисона, Де Токвиля и Брандеса. Эти мечты должны теперь заново родиться в нас.

Вы испытываете ужас перед собственными детьми, потому что они чувствуют себя как дома в мире, в котором вы всегда будете иммигрантами. Поскольку вы их боитесь, вы трусливо перекладываете свои родительские обязанности на бюрократический аппарат. В нашем мире все чувства и высказывания, от низменных до ангелических, являются частями единого целого - глобального разговора в битах. Мы не можем отделить воздух, который удушает, от воздуха, по которому бьют крылья.

В Китае, Германии, Франции, России, Сингапуре, Италии и Соединенных Штатах вы пытаетесь установить информационный карантин, дабы предотвратить распространение вируса свободомыслия, воздвигнув заставы на рубежах Киберпространства. Эти меры способны сдерживать эпидемию некоторое время, но в мире, который скоро весь будет охвачен средством коммуникации, несущим биты, они не будут работать.

Ваша все более и более устаревающая информационная промышленность желала бы увековечить свое господство, выдвигая законы,- как в Америке, так и в других странах - требующие права собственности на саму речь по всему миру. Эти законы провозглашают, что идеи - всего лишь еще один промышленный продукт, благородный не более чем чугунные чушки. В нашем же мире все, что способен создать человеческий ум, может репродуцироваться и распространяться до бесконечности безо всякой платы. Для глобальной передачи мысли ваши заводы больше не требуются.

Эти все более враждебные колониальные меры ставят нас в положение, в котором оказались в свое время приверженцы свободы и самоопределения, вынужденные отвергнуть авторитет удаленной единообразной власти. Мы должны провозгласить свободу наших виртуальных "я" от вашего владычества, даже если мы и согласны с тем, что вы продолжаете властвовать над нашими телами. Мы распространим наши "я" по всей планете так, что никто не сможет арестовать наши мысли.

Мы сотворим в Киберпространстве цивилизацию Сознания. Пусть она будет более человечной и честной, чем мир, который создали до того ваши правительства.

------------------------------------------
Джон Перри Барлоу
Давос, Швейцария, 8 февраля 1996

 

Перевод с англ.:

Евгений Горный
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):
Ceephax 25-04-2006-12:11 удалить
Декларация независимости Киберпространства: десять лет спустя Десять лет — это целая эпоха для интернета. Декларация независимости Киберпространства была написана 8 февраля 1996 г. Спустя десятилетие ее автор Джон Перри Барлоу по-прежнему верит в киберутопию. «Правительства Индустриального мира, вы — утомленные гиганты из плоти и стали; моя же Родина — Киберпространство, новый дом Сознания. От имени будущего я прошу вас, у которых все в прошлом, — оставьте нас в покое. Вы лишние среди нас. Вы не обладаете верховной властью там, где мы собрались». Так начинается Декларация независимости Киберпространства (перевод на русский), которая провозглашала независимость интернета от власти национальных правительств. Для своего времени она была настоящим откровением. Этот краткий, но емкий текст очень быстро стал известным и широко разошелся по Сети. Джон Перри Барлоу рассказывает, какая ситуация была десять лет назад. Тогда интернет рассматривался как игрушка для немногих фанатов, не больше, чем любительское радио. Лишь небольшая каста продвинутых компьютерщиков — так называемые «дигерати» — верили, что интернет изменит будущее всего человечества. «Я заявляю, что глобальное общественное пространство, которое мы строим, по природе своей независимо от тираний, которые вы стремитесь нам навязать. Вы не имеете ни морального права властвовать над нами, ни методов принуждения, которые действительно могли бы нас устрашить», — сказано в манифесте. Десять лет назад медиамагнаты, имея мощное лобби во власти, пытались представить интернет как некую угрозу для общественной морали и безопасности. Конгресс США принял Акт о благопристойности коммуникаций, который вводил цензуру в интернете. Джон Барлоу замечает, что большинство из тех, кто голосовал за принятие этого Акта, никогда в жизни не держали в руках клавиатуру. Со стороны «дигерати» новый закон был воспринят как вероломное вторжение на их территорию. «Вы заявляете, что у нас есть проблемы, решать которые должны вы. Вы используете это заявление как предлог для вторжения в наши земли. Многие из этих проблем не существуют. Там же, где есть реальные конфликты и недостатки, мы выявим и устраним их собственными средствами. Мы устанавливаем свой собственный Общественный Договор. Этот способ правления возникнет согласно условиям нашего, а не вашего мира. Наш мир — другой». Акт о благопристойности коммуникаций был подписан президентом Клинтоном 8 февраля 1996 г. В тот день Джон Перри Барлоу находился в Давосе (Швейцария), на Всемирном экономическом форуме. Именно там Джон Барлоу и написал то, что стало известно как Декларация независимости Киберпространства. Он не ставил задачу «освободить интернет», потому что, по его мнению, интернет был и остается свободным. Он просто хотел объяснить, с каких позиций «дигерати» относятся к свободе интернета. Это была новая философия, так называемое интернетовское либертарианство. 8 февраля 1996 г. Джон Барлоу опубликовал манифест в интернете, и тот мгновенно распространился по Сети. Пресловутый Акт о благопристойности спустя несколько месяцев был признан неконституционным и отменен, но это не помешало распространению манифеста. К настоящему дню текст Декларации можно найти более чем на 22 тыс веб-сайтов. Спустя десять лет Джон Барлоу признается, что хотел бы изменить некоторые словесные обороты. Но сама идея манифеста до сих пор актуальна, она поднимает серьезные вопросы. Действительно ли Киберпространство находится вне юрисдикции национальных правительств? Если так, то хорошо ли это? Джон Барлоу, основатель общественной организации под названием Фонд электронных рубежей (Electronic Frontier Foundation), склоняется к тому, чтобы ответить на оба вопроса положительно. Барлоу во многом был прав, но слишком оптимистично смотрел на вещи, и сам это признает. Оказалось, что у медали есть две стороны. Да, интернет не подчиняется правительству — ни один государственный закон не в силах остановить распространение вирусов и спама. Да, интернет дает малой силе шанс бросить вызов государству — и этим воспользовался Осама бин Ладен, организация которого эффективно использовала интернет и сумела превратить великую американскую нацию в «ребенка-параноика». В общем, не все так однозначно. До сих пор непонятно, применимы ли в Киберпространстве нормы копирайта, о которых в Декларации написано: «В нашем же мире все, что способен создать человеческий ум, может репродуцироваться и распространяться до бесконечности безо всякой платы. Для глобальной передачи мысли ваши заводы больше не требуются». Есть вещи, по которым Джон Барлоу, наверное, ошибался. Например, он считал, что если каждый получит право голоса, то это изменит баланс политической власти. Ничего подобного не произошло и политическая система до сих пор остается такой же уродливой, как и раньше. Вообще, было довольно наивно предполагать, что протокол TCP/IP изменит природу человека. Однако мечта живет до сих пор. Джон Барлоу мечтает о мире, в котором каждый человек сможет высказывать свою точку зрения, какой бы непопулярной она ни была, без страха и официального разрешения. Мире, где каждый может решать, что ему слушать и знать. В этом мире интеллект станет главным экономическим ресурсом, а физическое местонахождение гражданина Киберпространства не будет иметь значения. За десять лет мы многого добились. Все больше людей получают возможность зарабатывать своим интеллектом. В интернете появились такие демократичные инструменты как Skype и Википедия — они приближают нас к той утопии, о которой мечтал Барлоу. Однако очень многое еще предстоит сделать. Джон Барлоу сомневается, что он сам сможет увидеть мир, о котором мечтал десять лет назад, создавая Декларацию независимости Киберпространства. Но он верит, что такой мир постепенно рождается на наших глазах. Рано или поздно, но он станет реальностью. Источник: webplanet.ru Новость прислал: z0id


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Декларация независимости Киберпространства | Ceephax - What Dreams May Come | Лента друзей Ceephax / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»