Русский мат (расшифровка)
Common phrases
- yob tvoyu mat' (ёб твою́ мать) — literally "fuck your mother" meaning "oh no" or "shit!"
- ni khuya sebe (ни хуя́ себе́) — exclamation of surprise (literally "no dick for oneself") meaning "what a surprise," "wow!"
- ebat' menya v rot! (ебать меня в рот!) — basically "I'll be fucked in the mouth!", an expression meant to convey the truthfulness of the speaker's previous statement. "I'll be fucked in the mouth if this isn't true."
- ebat'-kopat' (ебать-копать) — Untranslatable expression (lit. "fuck and dig"), an exclamation roughly equivalent to "Oh Fuck!", or "Fuck it!". Can mean surprise or/and confusion. Version: *ebat'-kolotit' (lit. "fuck and hit").
- khuy tebe v rot! (хуй тебе́ в рот!) — literally "a dick to your mouth" means "you'll get nothing (from me)" (this sounds extremely offensive). Variant: * khuy tebe v zhopu! (хуй тебе́ в жопу!) literally "a dick to your asshole/get butt-fucked" and * khuy tebe po vsey rozhe! (хуй тебе по всей роже!) — literally "a dick all over your face."
- zatkni yebalo! (заткни́ еба́ло!) — means "shut up!", "shut your face!"
- khuy(kher) s nim(ney,nimi)! (хуй(хер) с ним(ней,ними)!) — literally "prick with him (or her, them)!" means "don't be so concerned about him (her, it, them)!" or "I no longer care about him (her, it, them)."
- (da) poshol(poshla, idite) na khuy! ((да) пошёл(пошла́, иди́те) на хуй!) — literally "go on a dick" meaning "fuck off" or "forget it!" (very offensive). If a name or a pronoun is added, this expression is sometimes very close in meaning to khuy(kher) s nim(ney,nimi)!
- idi na huy (иди на́ хуй) — literally "go to dick," is used as an equivalent of "fuck off" or "go fuck yourself."
- s khuya li? (с хуя́ ли?) — an equivalent of "why?"
- na khuya? (на хуя́?) — an equivalent of "what for?"
Пробежав глазами все остальное - узнала много нового)