the House of the Rising Sun
21-06-2009 14:15
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Хотел найти в нэте перевод знаменитой песни на русский язык и столкнулся с такой проблемой: те переводы, которые выполнены близко к тексту по смыслу, невозможно петь, а те, что ложатся на музыку, не имеют почти ничего общего с содержанием оригинала. Есть пара переводов, где старались добиться и того и другого, но они, на мой взгляд, получились совсем уж убогими в литературном плане. Один перевод даже включает мат. Вот я и решил попробовать удовлетворить свой же запрос, перевёл сам.
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one.
My mother was a tailor,
Sewed my new blue jeans,
My father was a gambling man
Down in New Orleans.
Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk.
Oh mothers tell your children
Not to do what I have done,
Spend your life in sin and misery
In the House of the Rising Sun.
Well, I've got one foot on the platform,
The other foot on the train
And I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain.
Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God, I know I'm one
На въезде в Новый Орлеан
Есть дом, где ждут восход.
Но для таких как я бродяг
Здесь солнце не встаёт.
С тоскою вспоминаю я,
Как шила джинсы мать,
А в это время мой отец
Шёл пить или играть.
Игрок всегда от горя пьян,
Пока ни повезёт,
А если вдруг сорвёт он куш,
На радостях пропьёт.
О, мама, не усвоил я
Урок отцовский тот,
И вот несу последний грош
Я в дом, где ждут восход.
Постой, постой мой паровоз,
Мне не найти стоп-кран.
Я твой бессменный арестант,
О, Новый Орлеан!
На въезде в Новый Орлеан
Есть дом, где ждут восход.
Но для таких как я бродяг
Здесь солнце не встаёт.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote