• Авторизация


[...:Из Японской Поэзии:...] 26-08-2006 16:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В колонках играет - DJ OPIUM - KillaBreaks @ Star FM

У любимого дома - бамбук и сосна.
Это значит - у нас Новый Год.
Нам всё это знакомо, как снег у окна,
Но глаза мои плачут, зато сердце поёт.
Ах, никак не пойму, как возникла беда
В этом слове моём -
НИКОМУ,
НИКОГДА...

[400x267]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
Julias_dreem 26-08-2006-16:27 удалить
Странно, обычно, если переводить обычные танку или хайку, то о рифме речь вообще идти не может... А тут в рифму, правда весьма в японском стиле В колонках играет: Еннио Морриконе - Мелодия из к/ф "Однажны в Америке" LI 5.09.15
Tired_Angel 26-08-2006-18:22 удалить
Julias_dreem, да это вроде ни хокку, ни хайку, ни танка - видимо, и в Японии пишут нормальные в нашем понимании стихи! :) Нашла этот в одной книге именно в такой форме! Понравился :)
Julias_dreem 26-08-2006-19:24 удалить
Значит, хорошая адаптация) Я знаю, что у них и обычные есть) В колонках играет: Андрей Петров - Вальс из к/ф "Берегись автомобиля" LI 5.09.15
Tired_Angel 27-08-2006-01:30 удалить
Julias_dreem, да уж - неплохо адаптировались :)
Julias_dreem 27-08-2006-07:40 удалить
видимо, поэт переводил просто. Но обычно смысл немного искажается :) LI 5.09.15
Tired_Angel 28-08-2006-16:55 удалить
Julias_dreem, но тут вроде всё гудъ)


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник [...:Из Японской Поэзии:...] | Tired_Angel - [...:ИллюzиЯ SчастьЯ:...] | Лента друзей Tired_Angel / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»