• Авторизация


Эстонская боевая песня. 23-10-2008 10:35 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения Измельчитель_пней Оригинальное сообщение

О гордых всадниках



Сегодня занимались переводом очередной боевой эстонской песенки. Смысл вроде печальный и лирический, но текст и мелодия задорные до безобразия. Перевели - и заплакали :))

Поутру на рассвете
Я пойду в бой.
Я вернусь победителем
Или погибну.

Если я сегодня упаду,
Буду завтра мёртв.
Друзья похоронят меня
На заре.

Три синих цветка зацветут
На моей могиле.
Придёт гордый всадник,
Сорвёт их своей рукой.
Пошёл ты в жопу, гордый всадник,
Пускай цветы цветут

Валлерилле-валлерилле-валлера-а-а
Валлерилле-валлерилле-валлера-а-а
Пошёл ты в жопу, гордый всадник,
Пускай цветы цветут
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Kettuna 23-10-2008-13:20 удалить

Да, это на них очень похоже...
Kettuna, Ужасно! Вообще песенка - шедевр!! И перевод, говорят ДОСЛОВНЫЙ (если автор не шутит).
Kettuna 23-10-2008-13:35 удалить
Юлия_Перевозчикова, ОЧЕНЬ похоже на дословный перевод!
Kettuna, Тогда охотно признаю, что в эстонцах есть что-то хорошее, например замечательные боевые песенки. "Пошел в жопу, гордый всадник, пусть цветы цветут", похоже, теперь станет моим девизом :)))
zuboff 24-10-2008-11:04 удалить
Ответ на комментарий Юлия_Перевозчикова #
Исходное сообщение Юлия_Перевозчикова
Kettuna, Ужасно! Вообще песенка - шедевр!! И перевод, говорят ДОСЛОВНЫЙ (если автор не шутит).
Аффтор не шутил. Чухонцы вообще - серьёзная нация)) В отличие от лёгких и улыбчивых латышей. Я и там и сям не раз был , так что сравниловка имеется)))


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Эстонская боевая песня. | Юлия_Перевозчикова - Вода, во всех нас одна и та же вода... | Лента друзей Юлия_Перевозчикова / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»