Итак, подводим итоги теста. Вот те произведения, отрывки из которых я использовала.
Так как меня обвиняют в самопиаре, странное обвинение, у меня даже книжек в эпиграфе нет, а первый тираж продан весь, второй - наполовину. Зачем пиарить проданные книги? Я, как настоящая зануда (плюс немного историк по образованию) привожу список использованных произведений. Как для статей или реферата. По всем правилам. Указаны издания, год выпуска, вид книги (переплет) и строчка, с которой начинается отрывок, за исключением п.6 (ну там легко найти, если будет желание, это в самом начале). Так что меня просто проверить. Чрезвычайно.
Заглянем под кат?
1. Борис Пастернак «Апеллесова черта»
Издательство «Азбука-классика», серия «Азбука-классика, Санкт-Петербург, 2005 год, мягкий переплет. стр.57, четвертая строчка сверху, начиная со второго слова после точки.
2. Леопольд фон Захер-Мазох. Сборник «Демонические женщины», рассказ «Подруги», Издательство «Азбука-классика», 2005 год, Санкт-Петербург, мягкий переплет
страница 81, двенадцатая строчка сверху.
3. Александр Бушков «Серый ферзь. Это моя война», Санкт-Петербург «Издательский дом «Нева», Москва, издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002 год, серия «Русский проект», мягкий переплет, 156 страница, десятая строчка сверху, отрывок начинает после второго слова.
4. Александра Маринина «Имя потерпевшего – Никто», издательство «Эксмо», Москва, 1997 год, мягкий переплет, 225 страница, десятая строчка сверху, отрывок начинает после первого слова.
5. Павел Крусанов «Укус ангела» (книга-событие) Санкт-Петербург, издательство «Амфора», 2004 год, полужесткий переплет, 71 страница, седьмая строчка сверху, отрывок начинается после шестого слова.
6. Лидия Скрябина «Моль для гламура» Москва, издательство «Центрполиграф», первый рассказ, страницу не помню, но точно вторая или третья, впрочем, кусок про «жену Карлсона» можно найти сразу. Кстати, хорошая книга, рекомендую. Остроумная, трогательная, язвительная.
А теперь лучшие результаты:
Самым тонким чутьем на языковую стилистику обладает
Ваша Гадость:
1 - м
2 - м
3 - м
4 - ж
5 - м
6 – ж
(так точно и с первого раза) – предлагаю на выбор приз – любую из книг авторов, отрывки из книг которых были приведены.
Интересен ход мыслей
B_Force
1,5, менее женское.) Пусть будут "M".
А так мне тоже при первом чтении - показалось, что все авторы женщины. =)
6 - пожестче, и все же. Такая откровенная ненависть к бабе, присуща женщинам.) Чего-то не чувствую я мужского. ) Да и литературу не важно знаю, с меня и взятки гладки.
Несмотря на то, что она утверждает, что «с нее взятки гладки», литературное чутье у нее отличное. И логика тоже.
Всего на 1 пункт ошиблась
Sibery
1-м
2-ж
3-м
4-ж
5-м
6-ж
Да и то, на п.3, – а это Захер-Мазох, писатель специфический, с сильно развитым женским началом (это была единственная «скользкая» точка теста), поэтому – тоже практически стопроцентное попадание.
Остроумно съехидничала Стелла Чиркова:
Стелла_Елена_4
2. М
уж сильно сопливо
6. Ж.
чисто по-бабски едко и даже забавно
Тейша, Ваш муж Вас вовремя отвлек, первый ответ был практически правилен:
ТЕЙША
1.3.5 - м
2,4,6 – ж
(прокололись только на Мазохе, но изменили ответ, поэтому не засчитывается)
Это примерно 50 % всех, кто принял участие в тесте. Значит, примерно 50 % читающих людей выделяют и обращают внимание на особенности прозы по так называемому «половому признаку», а 50 % нет.
Кстати, некоторые отрывки имеют настолько ярко выраженные маскулинные особенности, что их «М»-принадлежность опознали очень многие.
Это оказался Павел Крусанов – п.5.
Тоже самое с феминными особенностями п.6
Большое спасибо всем, кто принял участие в тесте.
Продолжим обсуждение?
Тем более, что теперь есть возможность разговаривать безличностно, только о литературе.
А вообще - вы все, все кто откликнулся - замечательные тонкие люди и мне с вами очень интересно.