"Симпсоны” дожили до полного метра... Посмотрим?
        16-08-2007 16:06
        к комментариям - к полной версии 
	- понравилось!
	
	
        
“Симпсоны в кино” (The Simpsons Movie), заработавшие с 21 июля уже $152 млн, выходят на этой неделе и у нас. В отличие от США, в России мультипликационная семья из многолетнего суперуспешного сериала не значится среди национальных героев. А жаль. “Симпсоны” — знак здоровья поп-культуры, ее золотая середина, которой у нас давно нет.
Самый длинный американский сериал, стартовавший в 1989 г., обзавелся полнометражной версией, предназначенной для кинопроката, позже младших конкурентов. В кинотеатр уже сходили и Бивис с Баттхедом (1996), и детишки из “Южного парка” (1999). Но это все-таки продукты субкультуры, слишком хулиганские для полномасштабного коммерческого успеха. А “Симпсоны” — настоящий мейнстрим, объединяющий всех, кто не в силах выключить телевизор.
Интересно, какой тайфун ассоциаций рождает эта фамилия в душе американца, прожившего с сериалом почти два десятка лет? У нас-то из таких общепримиряющих культурных ценностей осталась разве что “Ирония судьбы, или С легким паром”, чье появление на новогодних телеэкранах волшебным образом отменяет в массовом сознании все пережитые страной потрясения. Ну так представим, что Надя и Женя из рязановского хита поселились в Рязани, обзавелись детьми и регулярно радуют нас новыми подробностями своей семейной жизни, попутно высказываясь о главных национальных проблемах текущего момента, — примерно так живут в американской культуре Гомер, Мардж, Барт, Лиза и Мэгги Симпсоны из провинциального Спрингфилда (естественно, премьера киноверсии сериала прошла в одном из городков с таким названием — счастливцами оказались жители Спрингфилда, штат Вермонт).
“Симпсоны” — этакая самоирония национальной судьбы: эти нарисованные персонажи могут рассказать об американцах больше любых социологов. Отношения внутри семьи и с соседями, взгляд на перемены в политике и экономике — в сериале комически отражается почти вся обыденная жизнь, общественная и частная. Короче, хватит тут, наверное, рассусоливать. Напишем: “Значение Симпсонов огромно” — и точка.
Добавляет ли полнометражная версия что-то новое к знанию публики об их внутреннем и внешнем мире? Суммирует ли итоги совместно прожитых лет? Честно говоря, нет и нет. Это всего лишь еще одна серия, только растянутая до полного метра за счет не самых обязательных деталей и надувания щек. В двух словах, Гомер Симпсон, работник АЭС, любитель пива и пончиков, спасает родной город от последствий собственной глупости — по сходной схеме, бывало, строились и обычные серии “Симпсонов”, просто на этот раз в комической игре спекулятивно подняты ставки. Гомер влюбляется в свинью, Спрингфилду грозит полное уничтожение, президентом США работает Арнольд Шварценеггер (который в фильме не слишком отличается от Гомера Симпсона в смысле IQ), в сюжете использована масса разнообразных киноцитат. Все это по обыкновению остроумно, но сценаристы Джеймс  Л. Брукс и Мэтт Гренинг с режиссером Дэвидом Силверманом легко могли, как всегда, втиснуть такую историю в полчаса — вместо полутора.
Подобная проблема была, впрочем, и у Бивиса с Баттхедом, и у “Южного парка”: смена формата выглядела не менее натужно, и результат точно так же производил впечатление некоторой сценарной каши.
Отработанный на коротких сериях принцип — обсуждать проблемы конкретно и по мере поступления — все-таки намного эффективней. А когда разом наваливаются экологическое бедствие, изгнание из родного города, семейный кризис и тонна неприятностей помельче, невольно приходится менять амплуа, становиться героем не сериала, но эпоса, совершать мифологические деяния: большой экран обязывает. Нет, для Гомера Симпсона это немного слишком.
Сограждан должен спасать Брюс Уиллис, а Симпсоны должны всей семьей смотреть телевизор, при этом, конечно же, в нем и живя: это и есть мировая гармония, данная американским зрителям в ощущениях. А всем остальным — разве что в переводе.
Кто идет сегодня в кино?
	
	
		вверх^
		к полной версии
		понравилось!
                в evernote