Live
Internet
мобильная версия
Дневники
Личка
Авторизация
Дневник
Японская_поэзия
Лента друзей
-
Дневник
-
Полная версия
Souma_kun
(
Японская_поэзия
)
Chotto..
30-01-2006 23:03
к комментариям
-
к полной версии
-
понравилось!
Надеюсь, все знают, что трёхстишия называются не иначе как "хайку"? Я не знаю, кто придумал вариант "хокку" и сильно ошибся.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote
Комментарии (5):
AsganBlack
30-01-2006-23:13
удалить
ну... грубо говоря, по звучанию оба слова похожи... если говорить их не по-русски а как-бы пытаясь подражать японскому...
ну ведь говорит же большинство "Мицубиси" вместо "Митсубиши" =)
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
Gabrielle
31-01-2006-14:39
удалить
Да кстати все зависит от переводчика. У меня в сборнике написано хокку. Хотя иероглиф ХА и ХО совершенно по разному пишутся... не знаю.
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
Souma_kun
03-02-2006-14:13
удалить
AsganBlack
,
одинаковы только последние слоги, первые два-то разные. Просто когда японка говорит, что слова "хокку" нет, как-то склонен верить этому.
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
AsganBlack
03-02-2006-16:00
удалить
Souma_kun
,
я насчет слогов вообще ничегоне писал...
а вообще раз большинство знает слово "хокку" и знают что оно обозначает нельзя судить о том что правильнее. В таком случае, если это не транскрипция то стало быть неологизм...
Так что оба слова применимы.
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
Souma_kun
04-02-2006-12:24
удалить
AsganBlack
,
на неологизм потянет, пожалуй.
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
Комментарии (5):
вверх^
Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.
Дневник Chotto.. | Японская_поэзия - Шум ветра в прибрежных соснах |
Лента друзей Японская_поэзия
/
Полная версия
Добавить в друзья
Страницы:
раньше»