Алиса в стране чюдес
26-03-2009 10:48
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Герцогиня:
«Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы НЕ быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть!»
пысы – здесь вся фишка в выделенной заглавными частице не! «иная, чем могла бы НЕ быть «иначе»» - а здесь уже это «иначе» в общем отрицание отрицания словами «не» и «иначе», которые наверно чем то отличны друг от друга, потому что «иначе» – не отрицание, а всего лишь смена полярности наоборот, её можно приравнять к «иными словами». ещё есть и «не иначе» – отрицание смены полярности. попробуем найти количество отрицаний и по их чётности-нечётности сделать вывод о цитате!
1. «не думай».
2. «не быть».
3. «нельзя не быть».
Теперь «иная» и «иначе», иначе – это возведение «иная» в ср. род, кажется – о! Началась лёгкая панека! Иначе (ха-ха): Мне нужна помощь, ведь «иначе» можно вставлять и для смены чего то другого, не полярности в слове! Запутался…
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote