В учебнике ИСТОРИЯ РОССИИ А.Н.Сахарова написано: "Следы общего происхождения сохранились во многих языках народов Европы и Азии. Так, во всех языках есть слово "берёза", обозначающее дерево и именно берёзу". Какой то бред - во первых как по туркменски берёза? Я это не понимаю - знать, передавать это слово, но не видеть ни одной берёзы! В Ветхом завете есть такие строки про пленных евреев-детей, что они вроде как знали, что есть нельзя у захвативших и вообще не ели, а что есть можно они не помнили. так же и Сахаров понимает, что слова разные, но у него есть желание - найти что то общее и он нашол!
Позже Сахаров нашёл для себя лазейку и на сл. странице пишет: "Однако следы былой общности проглядывают повсюду. В славянских языках немало общих слов и понятий - бог, хата, боярин, господин, топор, собака, богатырь и др. Все они пришли к нам от древних иранцев." Я думал-думал и понял: эти слова не передаются дословно, у украинцев есть слово "беризка", обозначающее берёзу и т.д. Может речь у него о
понятии слова берёза? Тогда очередной тупик. Иранцы не могут знать нашу берёзу и передавать это как понятие невозможно! Ну ладно, - в Иране растут берёзы, но тут ведь открылось новое - он писал о передаче ПОНЯТИЙ. У меня в голове есть одно понятие - мы земляне хорошо понимаем передачу понятий, но почему тогда именно берёза? Я бы написал слово "дуб" - в современности это понятие распространено больше! Есть у Высоцкого такая песня со словами:
"Но если дуб как дерево,
Родишься баобабом
И будешь баобабом
Тыщу лет, пока помрёшь!"
И вот, как вывод - основные понятия есть у всех народов: американцев, зулусов, перуанцев, австралийцев и чукч, но это не говорит нам о родстве народов ни-че-го!
[700x486]