• Авторизация


"MoonLight Rose" - Fleurs du mal, "Цветы зла" 29-02-2008 16:35 к комментариям - к полной версии - понравилось!
Слушать этот музыкальный файл

И не путать с Сарой Брайтман!.. Высота диапазон немного похожи, но у Брайтман голос как-то тяжелее. Как однажды охарактеризовали разницу их голосов, "У Брайтман голос как тёмное пламя, тлеющее, но не готовое вспыхнуть, а у Роуз - как костёр на ветру".

Is it you I keep thinking of?
Should I feel like I do?
I've come to know that I miss your love
while I'm not missing you.
We run 'til it's gone,
et les fleurs du mal won't let you be.
You hold the key to an open door...
Will I ever be free?

Comme les fleurs du mal,
mon amour fatal

All my life I've been waiting for
in this perfume of pain,
to forget when I needed more
of love's endless refrain.
We live and we pray,
pour les fleurs du mal I've lost my way.
What is done will return again...
Will I ever be free?

Comme les fleurs du mal,
mon amour fatal!
A part of my life, un amour fatal

___________
Текст такой и есть - отчасти французский.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (7):
Илнэрэ 29-02-2008-18:19 удалить
Восхитительная песня...Просто нет слов....
Да.. у меня вот такой вопрос, как зовут исполнительницу.... Потому как Мунлайтроуз это похоже твоя фантазия..)))
Гортхауэр_Айанто, МунЛайт Роуз - её имя в проекте, т.к. она поёт обычно одна, изредка с подпевкой. Настоящее имя - Микаэла фон Роузе, иногда без "фон". Что-нибудь яснее стало? Я рад. ЗЫ. Источники сведений приватны, потому не разглашаются.
Гортхауэр_Айанто, а мне просто нравится песня, и не важно кто поёт... Много их, разных, не особо известных. Изменение, перешли, плиииз!..
Ahriman 04-03-2008-14:15 удалить
Попробую перевести. За французский не ручаюсь, даю его в скобках. О тебе ли я продолжаю думать? Стоит ли мне чувствовать то, что я чувствую? Я пришла узнать что потеряла твою любовь. В то время как не теряю тебя. Мы любили друг друга до тех пор, пока любовь не исчезла, (Это цветы зла) не позволили тебе быть. Ты застыл с ключом перед открытой дверью... Буду ли я когда-нибудь свободна? (Как цветы зла, моя любовь - роковая), Всю мою жизнь я ждала в этом запахе боли, забыть, в то время как мне требовалось больше бесконечно повторяющейся любви. Мы живем и молимся, (из-за цветов зла) я потеряла дорогу. Все, что было сделано, снова вернется... Буду ли я когда-нибудь свободна? (как цветы зла, моя любовь - роковая!) Часть моей жизни, (одна роковая любовь).
Ahriman, роковая - или обречённая любовь?
Ahriman 04-03-2008-14:26 удалить
Алаис, думаю, тут роковая как раз в контексте обреченная. Я французский не знаю. fatal (f - fatale) adj 1) фатальный, роковой, неизбежный 2) гибельный coup fatal — смертельный удар
А можно имя по-английски?
Гортхауэр_Айанто, надеешься найти? У нас это вряд ли, и на англоязычных ресурсах тоже. Скорее нужны немецкие - мне первые записи дали, приехав из Германии. Но ладно, Michaela Rose/MoonLight Rose. Кажется, имя пишется так.
Гортхауэр_Айанто, ЗЫ: не забывай, что Интернет - как старый чердак: есть всё, но фиг найдёшь нужное.
Илнэрэ 10-03-2008-19:56 удалить
Изменение, пожалуйста, пришли мне эту песню, а?... Я тебе в личку писала, но ты наверное не прочитал((, а мне ну очень понравилось...
Только что слышала эту песню по радио. Поганые "пираты", теперь на веки вечные путаница с именами будет!..
Integrius 19-05-2008-22:55 удалить
Великолепно, действительно великолепно... Только я могу сказать, что это - именно Сара Брайтман: если не веришь, могу скинуть track #2 с её альбома Symphony [2008], официальном и пр., где звучит именно эта композиция! В любом случае, если честно, это далеко не самое важное. Здесь не может быть ничего важнее, кроме этой бесподобной музыки...


Комментарии (7): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник "MoonLight Rose" - Fleurs du mal, "Цветы зла" | Изменение - Дневник Борящегося с Судьбой | Лента друзей Изменение / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»