Признаюсь честно, всех тонкостей скандинавского народного костюма я не знаю,
но даже подумать не могу о том, чтобы пролистнуть и не заметить эту красоту.
Laila Duran
Скандинавский костюм
[показать]«Позвольте мне представиться. Меня зовут Лайла Дуран. Я родилась в Фредрикштад (Норвегия) в 1957 году. С 1974 года я переехала с родителями в Стокгольм. Двойное гражданство подтолкнуло к сравнению и изучению традиционных костюмов родных мне стран. Тесно переплетённые «bunads» Норвегии, Швеции и Лапландии вдохновляют меня на протяжении всей жизни.
Я работала со множеством рекламных компаний, журналов и книжных издательств. Мои фотографии продаются по всей Скандинавии и Европе...»
«Костюм из Toarp, район Västergötland»
[показать]
[показать]
Очень часто в некоторых частях Швеции под шерстяной жакет поддевали меховой полушубок.
[показать]
Шерстяной лиф с вышивкой застёгивается на шнуровку и булавки.
Зеленый фартук с шелковыми кантами одевали по воскресеньям.
[показать]
«Костюм из Лександа, район Dalecarlia»
[показать]
[показать]
Под короткой меховой курткой женщины носят кожаный лиф, украшенный вышивкой.
[показать]
Юбка из меха. Шерстяной передник продублирован и украшен цветочным ситцем по подолу.
Летний костюм
[показать]
В традиционном костюме Лександа не менее девяти различных фартуков, которые используются в строгой очерёдности в течение всего года. По головному убору можно определить и социальный статус женщин. Белый головной убор, «kärringhatt», для замужней женщины, и красный «rödhätta», для не состоящих в браке.
Вязание носков и рукавиц постоянная работа, и было обычным явлением в Dalecarlia видеть женщин, вяжущих на ходу.
[показать]
[показать]
[показать]
В конце 19-го века женщины в Лександ стали использовать часы в качестве аксессуаров к своими костюмами. Здесь цепочка украшена маленьким сердечком, и золотые часы спрятаны в лиф.
[показать]
«Bunad is from Fana in Norway»
[показать]
[показать]
[показать]
Такой головной убор носят только замужние женщины.
[показать]
Костюм состоит из короткой шерстяной куртки, вышитого бисером нагрудника, юбки,
и белого праздничного фартука, украшенного кружевом ручной вязки.
«Bunad is from Boda in Dalecarlia»
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
«Bunad from Røros»
[показать]
[показать]
[показать]
Местный костюм сформировался под сильным влиянием бидермейера. Рубашка из сукна имеют широкие рукава «баранья нога». Плиссированные юбки из клетчатой ткани, красочные шелковые шарфы. У замужних женщин черные головные уборы, в то время как незамужние носили всегда цветные.
«Bunad from Hardanger»
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
«Bunad from Setesdal»
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
«Bunad from Ranarp in southern Sweden»
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
«Norwegian Embroidered Bunads»
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
«Сostume almanac in Boda, Dalecarlia»
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
«Bunad from Dala-Floda»
[показать]
Красный вручную вышитый жакет называется «påsömströja».
На поясе у женщины инструменты, нужные для выпаса скота.
[показать]
[показать]
А ткани не с Барановской ли мануфактуры? :)
[показать]
[показать]
«Bunad from Valdres»
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
«Bunad from Gamla Uppsala»
[показать]
[показать]
[показать]
Шведский хранитель древностей Хокан Либи вместе с женой Элизабет
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
[показать]
Серия сообщений "Народные промыслы":
Часть 1 - Изготовление русских валенок
Часть 2 - Дымковская игрушка
...
Часть 5 - Hindeloopen. Роспись по дереву.
Часть 6 - «Курочка Ряба» лубок с Северной Двины
Часть 7 - Скандинавский костюм объективом Лайлы Дуран
Часть 8 - Скандинавский костюм объективом Лайлы Дуран... 2