• Авторизация


Krigarnes sang 17-03-2009 11:50 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[500x368]

Cold wind blows us away
Away from homelands shores
All farewell-words are said
Said many years ago

Gloym oss aldrig, kjaere broedre!
Gudens hjelp er ogsaa sterk!
Vi skal bort - vi kommer kanskje
Der, hvor helter slaass paa mark

Farewell, we sail away
Farewell, forget us not
We'll be back again one day
We'll come back, or may be not!

Golden gates of warmer lands
Iron, melting on the sun
Me and three my trusted friends
We will open for you now

Farewell, don't say "good luck"
Gods are always on our side
We sail away to Eastern dark
Valhalla's gates shins in the sky

Farewell, we sail away
Farewell, forget us not
We'll come beck again - one day!
We'll be back - our journey's short...

Gloym oss aldrig, kjaere broedre!
Gudens hjelp er vores makt
Du vil angre at du aldrig
Var med oss i dette slag!

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
GeorgeBestFAN 17-03-2009-23:08 удалить
блин, а я думал это текст Турисас! черт, круто! этот меня зацепил еще больше, чем предыдущие твои творения... "мы вернемся... а может и нет!"
внатуре в викингском стиле. хмммммммммм. круто =)
Чего то меня пробрало:)))) Матти из Турисас сидит и плакает горькими слезами:)))) А не прошлую песенку у меня неплохо помоему получилось мелодию положить - во всяком случае моя сестра долго интересовалась, не стырила ли я эту песенку у Анук:)))) Так что твориловка идет:))))
GeorgeBestFAN 17-03-2009-23:15 удалить
а Криганес Санг переводится как "Песнь Войны", я угадал?)
Угодал - Сереж, ты у нас полиглот оказываеться:) песенка такая героическая выходит - чем то смахивает на Виндировский "Кампен"... только моя родительница орет из ванной, что это какие то пионерские песенки:)))))
GeorgeBestFAN 17-03-2009-23:25 удалить
хДДДД
ну просто я когда то учил немецкий, по немецки криг - война... а санг очень похоже на сонг хДДД
песня и правда супер)) ее бы еще положить на такой симфо-викинг вроде Эквилибриум... во)
Ну пока просто героически а-ля покойный Валфар:) Санг - это верно, правда на нашем диалекте тутошнем - тоже сонг. Правда это скорее переведеться как "Песня Войнов" - потому как там множ. число:))))) а так зачот тебе:)


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Krigarnes sang | Raud_Skitten_Snog - Glorifying Means | Лента друзей Raud_Skitten_Snog / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»