Ща я вас завалю викингами!!!
Двадцать лет назад.
Жил в Халогаланде на острове Торгар лендрманн по имени Бьергольв. Был он полувеликаном, и поэтому силой и ростом был наделён особенными. Был у него сын Брюньольв, похожий на отца как две капли воды. Вот состарился Брьергольв, жена его умерла и задумался Бьергольв о будущем. Поручил сыну вотчиной управлять, да женил его на Хельге, дочери Кетиля Лосося с Храфнисты. И родился у них сын Бард, рано возмужавший. Он был рослым, красивым и ясно виделась в нём кровь великана.
Однажды осенью пир многолюдный был. И пригласили на него Бьергольва и Брюньольва и были они самыми знатными гостями. Вечером жребий бросили, по древнему обычаю, кому с кем пить в одной паре. И выпало Бьергольву сидеть с дочерью Хёгни. Хёгни был человеком низкого происхождения, но он возвысился и стал очень богатым. Прежде чем оставить свою дочь, он поприветствовал Бьергольва.
-Здравия вам, почтенный Бьергольв и тебе могучий Брюньольв. – говорил Хёгни.
-И тебе не болеть, Хёгни. Что за дева рядом с тобой восседает? Эка красавица!- с лёгкой усмешкою спросил полувеликан.
Девушка покраснела и смущённо потупила взор.
-Это дочь моя, Хильдирид. – с гордостью в голове сказал Хёгни.
-Здравствуй, красавица. Уваж старика, посиди со мной да поговори.
Шумный был пир, много было бочонков выпито, много тем переговорено. Понравилась красавица Бьергольву. Однако хитрым был полувеликан, весь пир притворялся немощным, жалость вызывая. Перестала девушка смущаться его, откровения говорила да о жизни своей рассказала.
Пир закончился. Старый Бьергольв с сыном отправились домой.
Той же осенью Бьергольв с тридцатью бондами выехал на паруснике к острову Лека. Радушно встречал хозяин гостей, не ведая, какое зло они принесли с собой.
Испугалась красивая Хильдирид Бьергольва – не старцем немощным вошёл он в дом их, а воителем. По-хозяйски смотрел он на деву. Хильдирид хотела уж убежать от страшного полувеликана, но тут Хёгни говорит:
-Дочь моя! Разливай брагу нам с гостем!
Выпили Бьергольв и Хёгни кубок, другой. Тут полувеликан подзывает Хёгни и говорит:
-Дело у меня к тебе есть. Хочу я, Хёгни, чтобы дочь твоя со мной поехала, да свадьбу сыграли.
Хёгни покраснел, посерел и срывающимся голосом начал говорить:
-Н-но..
Бьергольв угрожающе привстал, потянувшись рукой к мечу.
Нечего делать было Хёгни, согласился он. Уплатил Бьергольв за Хильдирид эйрир золота да увёз с собой на остров Торгар.
Привёз Бьергольв деву домой, и увидев это, возмутился Брюньольв, но сделать ничего не мог.
Родилось у Бьергольва и Хильдирид два сына – Харек и Хрёрек. Были они невысокого роста, лицом красивы, неглупы.
Потом умер Бьергольв, вынесли его из дому и тут же прогнали Хильдирид вместе с сыновьями из дому. Поехали они на родной остров Хильдирид Лека к отцу. Лишил сыновей Хильдирид Брюньольв наследства, и потому их в округе презирали ,да ублюдками незаконнорожденными кликали. А наследовал Брюньольву его родной сын по имени Бард, и был он почти ровесником Харека и Хрёрика.
Наше время.
На севере, в Халогаланде, есть фьорд Вефснир, где находиться большой остров Аласт. На острове этом стоит имение Санднес, где живёт Сигурд и его дочь красавица Сигрид. Сигурд был лендрманном, самом богатым на севере, и дочь его, Сигрид, наследовала ему.
Именно к ней и приехал свататься Бард, сын Брюньольва.
-Здравствуй, могучий Сигурд. – сказал Бард, сходя с парусника.
Сигурд с улыбкой отвечал:
-И тебе здравствуй, Бард, сын Брюньольва. С чем пожаловал на мой остров?
-Дочь твоя Сигрид моё пленила сердце. Свататься я приехал.
-Ну проходи, попируем, погутарим. - Сигурд приглашающе махнул рукой.
Долго пир был, и сговорились стороны.
Недолго ждали, тут же помолвили, да свадьбу на следующее лето назначили.
Солнце взошло над Халагаландом, осветив долину. Вся земля окрасилась в золотисто-желтый цвет. Шум, говор, весёлые голоса раздались над Халагаландом, то приехали на остров Торгар купцы многочисленные. Брюньольв приглашал их каждый год, и они устраивали им торги. Землю свою давал под ярмарку, гесты его охраняли торговцев, а просил он за это меньше, чем на остальных островах. И приехали в этом году к нему эсты-торговцы. Хитрые они были, обмануть хотели Брюньольва. Хотели торговать на его земле, а налог ни Брюньольву не платить, ни правителю своему. Но Брюньольв был хитрей. Пригласил он эстов на пир, посадил возле себя, да говорит:
-Не хорошо это – договор заключать без согласия вашего правителя. Отправлю-ка я посланника к нему, договор заключать. А пока торгуйте, землю я вам выделю. Да воинов своих тоже.
Эсты видят, что не получился их обман, да стали уговаривать Брюньольва, что не нужны им его люди, они и сами охранять могут. Знали эсты, что Брюньольв ставит воинов не за товарами приглядывать, а за торговцами, чтобы не нарушили они договор, да убежать не дали.
Но сказал Брюньольв, сверкнув хитрыми глазами:
-Негоже моим гостям без охраны быть!
Делать нечего, пришлось эстам взять охрану, да ждать-дожидаться, пока Брюньольв с правителем договор заключат.
После пира ушёл Брюньольв в свои покои и задумался. Кого же послать к повелителю эстов. Сначала Барда хотел послать, да вспомнил, что через день собирается Бард к Сигрид съездить на остров Аласт.
Долго думал хитрый Брюньольв и наконец придумал. Решил он отправить Хрерика-бастарда, сына Бьергольва и Хильдирид. Заодно рассорил бы братьев. Они ведь давно зуб точили на Брюньольва за то, что он лишил их наследства.
Решив что-то про себя он кликнул слугу, чтобы тот приказал корабль снарядить, да Хрерика привести.
Вошёл Хрёрик в залу, посмотрел со злобою на Брюньольва.
-Зачем ты позвал меня сюда?
Улыбнулся Брюньольв, и сказал ласково:
-Уж не серчай на меня, Хрёрик. Ошибся я, выгнав вас из дому. Решил ошибку исправить. Отправлял я к вам послов с просьбой о прощении. Неужели не слышал ты их речи? Или же обида твоя столь крепка, что даже свидеться не хотел?
Удивился Хрёрик.
-Не было никаких послов! Не видывал их я на нашем острове.
-Как такое может быть? Получал я ответы от твоего брата, Харека. Говорил он, что не надобно вам ни земли, ни наследства. Что мириться вы не хотите.
-Харек? А вот как…ты всё решаешь за моей спиною, совета моего не спрашивая.
-Усмири свою злость, Хрерик. Говори лучше, пойдешь ли служить ко мне?
Злость затмила глаза Хрёрика. Не секунды он не раздумывал.
-Пойду!
Улыбнулся хитрый Брюньольв. Всё случилось так, как он хотел.
На следующий день приглашает Брюньольв Хрёрика к себе.
-Здраствуй, братец. Просьба у меня к тебе есть. Посланника нужно отправить к правителю эстов. Хотел я Барда отправить к нему, да уехал он к своей невесте. Съездишь ты вместо него? Дружина у тебя есть, я тебе ещё людей выделю. Если сумеешь с правителем договориться, то назначу я тебя главным своим советником.
Заблестели алчные глаза. И согласился Хрерик послом побыть, потому что очень ему хотелось советником стать, да лапу на земли Брюньольва положить.
Собрался Хрёрик в дорогу, и выехал на рассвете. И позвал тогда Брюньольв к себе эстов:
-Посланник уже в пути, не пройдёт и недели, как мы заключим договор.
После чего отпустил Брюньольв эстов, а сам пошёл на женскую половину к Хельге, жене своей.
Внезапно кто-то набросился на Брюньольва сзади. Но Брюньольв отскочил к стене, доверившись своему нюху, вдруг учуявшему опасность. Ню его никогда не подводил, и не подвёл и на этот раз. Брюньольв обернулся и увидел как убийца направил нож в его живот и, зло прищурившись, сделал выпад. Брюньольв перехватил его руку и направил вверх, выкручивая кисть. Лицо убийцы странно искривилось, ему было неимоверно больно. Рука его разжалась, и нож выпал, звонко стукнувшись о пол. Тут уж воины подоспели и схватили убийцу.
Привели его в пыточную.
-Кто приказал убить меня?
Убийца молчал, и смотрел на лендрманна исподлобья.
-Говорить не хочешь? А придётся!
Брюньольв достал тяжёлый молоток, окованный железом. На молоте было несколько шипов, испачканных запёкшейся кровью.
Убийца побелел.
-Ну как, будешь говорить?
Он прошептал:
-Нет…
Брюньольв кивнул воинам и они, скрутив убийцу, зажали его руку в специальных тисках. Тиски плотно обхватывали кисть, прижимая к столу. Брюньольв с плеча ударил молотом по кисти. Послышался тихий, пробирающий до костей звук. И почти сразу же – нечеловеческий крик.
-Будешь говорить?
Убийца помотал головой.
-Как хочешь. - пожал плечами Брюньольв и снова ударил, но уже чуть выше запястья. Потом, не отвлекаясь на крики, раздробил кости всей правой руки.
-Я СКАЖУ!!! Это Харек!! Он и тебя и брата своего погубить хочет!!
-Так я и думал. Никак Харек не успокоится, все извести меня хочет. Вытаскивайте. – кивнул Брюньольв воинам. Те выполнили приказ.
Убийца обмяк в руках воинов. Те немного растерялись и ослабили хватку. Пленник неожиданно дернулся и выскользнул из рук воинов. Падая на пол, он ударился виском об угол стола.
Один из воинов наклонился к нему и проверил дыхание.
-Он умер.
Но Брюньольв лишь досадливо пожал плечами. В его голове зрел план.
Брюньольв вышел на улицу из затхлого подвала. Крикнул херсиру:
-Собирай дружину! Едем за Хререком!
А сам ушёл в глубину острова, где была деревня. Эта деревня была ничем не примечательной, кроме того, что там было очень много мужчин, умеющих держать оружие. И не гнушающихся (естественно за звонкую монету) повоевать на чьей угодно стороне.
Брюньольв зашёл в дом к одному из лучших воинов.
-Здравствуй, Хрольв.
-И тебе здравствуй, Брюньольв. Ты, как всегда, по делам?
-Да. Мне нужен отряд, небольшой, и лучше не только из вашей деревни. Сможешь собрать?
-Конечно. Но в чём именно дело?
-Они должны напасть на отряд Хрерика, который направляется вместе с эстами к их предводителю. Думается мне, он нас предать решил. Когда нагонишь их, Хрерика не убивай. Покажи ему вот это. - Тут Брюньольв положил на стол тяжёлый предмет, закутанный в тряпку.- он поймёт, что я его подозреваю. Этим топором меня только что чуть не убили. И убийцу подослал он! Набирай ребят, Хрольв . И сам будь там. Мне понадобится твоя помощь. Когда отправишься, пошли одного из твоих ребят ко мне, предупредить, чтобы я тоже выехал.
Хрольв согласился, и, обсудив оплату, Брюньольв отправился домой. И через несколько часов, получив весть от Хрольва, что отряд уже в пути, выдвинулся туда и сам, вместе со своей дружиной.
Догнав Хрерика, Брюньольв и его бонды увидели, что на дружину Хрёрика нападают неизвестные воины. Брюньольв поскакал на выручку.
Столкнулись две дружины. Пронзительно закричал ещё совсем молодой парень из вражеского отряда, убитый самым первым. Сплюнул кровь матёрый воин, занес меч над одним из воинов Брюньольва, и тут же упал с раскроённой головой. На границе между дружинниками и их врагами возник кровавый вихрь – это Гюрдир, лучший воин Брюньольва, взялся за меч. Под его ударами всё падали и падали недруги.
Воины Брюньольва были умелей и опытней. А вражеский отряд двигались как-то странно, и на их лицах было выражение то ли ужаса, то ли удивления.
Бой шёл недолго. Дружинники просто смяли недругов. Осталась маленькая кучка, которой не давали отступить, перекрыв путь к лесу. Они оказались зажаты между полоской моря и дружинниками. Вдруг от вражеского отряда отделился один человек, чудом проскользнувший между дружинниками. Он подбежал прямо к Брюньольву:
-Но ты же говорил…
Брюньольв махнул мечом. По зелёной траве покатилась отрубленная голова Хрольва, марая красным землю и траву. После этого враги перестали сопротивляться. Всё было кончено в несколько минут.
Прошёлся Брюньольв по полю боя, вдруг неожиданно присел возле одного из трупов и удивлённо воскликнул:
-Хрерик! Не видел ли ты где-нибудь это оружие?
И вынул из рук мертвеца топор.
Удивился Хрерик, а потом побелел от злости.
-Откуда он взял топор моего брата? Постойте! Он же сам мне недавно говорил, что подарил топор своему другу! Так вот, значит, как…решил убить меня, братец?!!
Торжествующе сверкнули глаза Брюньольва.
Приехал Брюньольв с Хрериком домой. Ту же взяли под стражу Харека, да бросили его в острог, пока не соберутся годи судить его. А пока решил Хрерик узнать, почему брат так на него озлобился.
-Зачем ты старался убить меня, брат? Неужели тебе так нужно было наследство? Но ты же сам отказался от него!
Харек выглядел очень удивлённым. Он с жаром заспорил:
-Я ничего этого не делал! Это поклёп!
-Не ври мне, брат. У одного из нападавших на меня был твой топор! Тот самый, который ты подарил своему другу! - наседал Хрерик.
-Но Эрика убили год назад, в стычке с Брюньольвом!- с возмещением сказал Харек.
Хрерик замолчал. Потом проговорил:
-Так что же получается…
Но прервал речь Хрерика слуга. Сказал он, что Брюньольв срочно зовёт его к себе.
Харек же остался стоять в задумчивости.
-Так что же задумал Брюньольв?
Настал день суда, и собрались мудрые годи решать участь Харека.
-Судите мудро, почтенные годи, дабы не осудить невиновного, но и виновного не оправдать, – сказал Брюньольв.
Годи согласно кивнули, и начался суд.
Долго судили Харека. Были и те, кто считал его виноватым, и те, кто думал, что его оклеветали. И лишь с заходом солнца порешили годи – не совершал Харек этого деяния. И дали наказ Брюньольву – освободить Харека, да извиниться пред ним.
Пошёл Брюньольв в острог Харека вызволять, но видно было в глазах его, что хоть и не по душе ему извинится, доволен он. И ни кому не было понятно чем.
Солнце уже еле освещало мир, запад неба окрасился красным. Птицы кричали, предвещая беду. Тревожно было Хареку.
Он уже почти заснул, как послышались шаги. Харек встрепенулся.
-Здравствуй Харек. – услышал тот голос Брюньольва. – *…*
Удивился Харек перемене такой в Брюньольве и сказал:
-Неужто только теперь поняли, что невиноват я?
Брюньольв скорбно опустил голову.
-Извини Харек меня. Оскорбил я тебя сильно подозрениями своими. Разум мой ярость затмила. Но пойми и ты меня - нашли у отряда, на твоего брата напавшего, топор твой. Его Хрерик и опознал.
-Хрерик, говоришь, сказал, что это мой топор?
-Да.
Харек задумался. Не доверял он лису - Брюньольву!
-Ах, мой брат! А не он ли сказал, что это я подослал отряд?
Обрадовался Брюньольв – сам Харек брата своего в клетку загоняет.
И отвечает:
-Действительно так…Уж не думаешь ли ты, что Хрерик всё это устроил?
-Думаю, он. Позволь мне с братом поговорить, по-своему, по-братски!
Нахмурился Брюньольв.
-Может, сразу на суд его?
Покачал Харек головою. Брюньольв хитрый был, да Харек ещё хитрее.
-Истинно так. Но вдруг и он не виноват?! Я поговорю с ним.
Делать нечего. Отпустил Брюньольв Харека, но воинам своим приказал следить за ним.
Отправился Харек в покои, для него предназначенные. Не хотел он ночью идти к брату. Лишь отходя ко сну, позвал он своего слугу. Написал записку:
«Брат мой! Хитрый лис бросает на тебя тень! Берегись, может он схватить тебя, да в острог бросить! Завтра поутру жди меня. Думать будем, как от интриг Брюньольва уйти, да наследство получить.»
И отправил слугу к брату. А сам заснул, успокоенный.
Не ведал он, что Брюньольв подкупил слугу, и не к брату идёт сейчас слуга, а к врагу его.
На следующий день Харек пошёл к Хрерику. Но странно встретил Хрерик брата. С мечом вышёл, в дом войти не предлагал, стоял напряженный и готовый к драке.
-Брат мой, Хрерик, разве не получал ты записку от меня?
Хрерик усмехнулся и покрепче сжал рукоять меча.
-Получил я её. Только вот ты, я вижу, струсил!
-Хрерик, что с тобою?
Но Хрерик лишь зарычал, да поднял меч над головою брата. Свистнула сталь, но успел Харек отскочить от меча.
-Хрерик, неужто околдовал тебя кто? Узнаёшь ли ты меня?
-Узнаю, брат мой! Трус ты, да братоубийца! Получай же по заслугам!
И вновь кинулся в атаку. Харек бросился к дому, у которого воткнута палка в землю была. Выхватил он палку, да перехватил наподобие меча. Тут Хрерик подоспел.
Рубил Хрерик, и ярость застилала ему глаза. А Харек, лисий сын, палкою зазря не махал. Всё норовился не ударить, а кольнуть. Наконец ему это удалось и Хрерик упал на землю, неожиданной болью скрученный.
-А теперь послушай меня, брат! Решил Брюньольв нас извести. Так, чтобы мы против друг друга бились. Я писал тебе в записке, чтобы берегся ты его козней!
-Не было этого в записке! Писал ты, что поквитаешься со мной, что не удалось тебе в первый раз, так теперь удастся! – в ярости кричал Хрерик, пытаясь встать. Но крепко удерживал его Харек.
-Да нет же, неразумный брат! Это козни Брюньольва! Думает он, что изведём мы друг друга, и всё наследство Барду достанется, сыну его!
Хрерик успокоился.
-Так что теперь делать?
Харек задумался. Потом он воскликнул:
-Я придумал! Я придумал, как отомстим мы Брюньольву. Он же не наследства ради старается, а ради сына своего, Барда. Коль убьём мы Барда, то Брюньольв нам будет не помеха. Получим мы с тобою наследство, Хрерик, и отомстим Брюньольву за обиды и притеснения.
На том и порешили они. И пошёл Харек к Брюньольву да годи, чтобы первую часть плана своего в жизнь претворить.
-Здраствуй, Брюньольв, здраствуйте, годи! Прошение у меня к вам имеется!
-Говори, Харек! – велели годи.
-Брата своего, Хрерика, хочу на родной остров забрать, чтобы там судить его.
Брюньольв нахмурился. Ему не понравилось такое решение. С надеждой глянул он на годи. Годи отвечали Хареку:
-Слова твои справедливы. Тебе судить брата!
И ничего не мог поделать Брюньольв.
На следующий день отошёл от берегов Торгара корабль с братьями.
Спустился Харек в трюм, к Хрерику.
-Здраствуй, брат. Послушай меня внимательно. Завтра на рассвете приплывём мы к дому. Когда выводить тебя будут из трюма, сделай лицо грустное и угрюмое. А я буду тебя поносить, ты не обижайся. Для дела нашего это важно. Поведут тебя в острог, но ты не сопротивляйся. Уплывут вскорости люди Брюньольва. тут мы тебя и выпустим. А дальше будем Барда поджидать. Мы с тобой попробуем его на нашу сторону переманить. А если не получится – убьём!
-Но подожди, брат! Ты же хотел его убить сразу!
-Хотел. Но если обратится он против отца, то это будет для Брюньольва большим поражением!
-Хитер ты, Харек.
Харек самодовольно улыбнулся, кивнул и вышел из трюма.
На востоке занялся рассвет. Хрерика вывели из корабля. Встречать его вышла мать и удивилась, увидев его связанным.
Харек воскликнул:
-Здравствуй, мать! Хрерик, недостойный называться твоим сыном, обратил меч свой против меня. Судить его будем, мама.
Хильдирид вскрикнула. Глаза её удивленно распахнулись.
-Горестно мне слышать это.
И, сгорбившись, Хильдирид отправилась в дом, даже не глянув на своих сыновей.
Харек же повёл Хрерика в острог.
Но лишь отплыл корабль Брюньольва от берега, Хрерика отпустили.
На следующий день сидели Харек, Хрерик да Хильдирид, думали, как Барда заставить против отца пойти.
-Может подкупить? Но чем? Денег у нас немного, богатств особых нет.- сказала Хильдирид.
-Нет, подкуп не пойдёт. Есть лишь два пути: настроить против отца, говоря, что тот решил его извести, или же невесту его украсть.
-Но Харек! Если мы его невесту украдём, то пойдёт на нас Брюньольв с войском. Мы не выстоим, - воскликнул Хрерик.
-Значит, будем увещевать Барда. Собирайся, брат, Бард уже, наверное, покинул Аласт.
Сев на единственный корабль, доставшийся Хильдирид от папы, они с группой воинов отчалили от берега. Лишь ночью нагнали они Барда. Тот остановился на острове Илин, что неподалёку от Торгара, переночевать.
-Здравствуй, Бард. Позволишь ли присоединиться к твоему костру.
-Здравствуйте и вам, Харек и Хрерик. Садитесь.
Братья уселись рядом с Бардом.
-Предупредить мы тебя пришли. Отец твой задумал тебя со свету изжить.
-С чего бы это, уважаемые? Жили мы в мире и согласии все двадцать лет. С чего ему меня убивать?
Харек покачал головой.
-Твой бедный отец с ума сошёл. Родных не узнаёт, всех приближенных потихоньку убивает. Он запугал годи, все жители острова в ужасе. И про тебя всё время говорит. Дескать, как только он сына убьет, то злые силы покинут этот остров.
-Злые силы? - скептически хмыкнул скальд.
-Да, Бард. Твой отец убеждён, что остров заполонили духи. Что вселяются они во всех тех, кого он знает. Вот он и безумствует.
-Спасибо, что предупредили. Буду я осторожней.
Харек и Хрерик переглянулись. Всё шло не совсем по их плану.
-Лучше не езжай туда, Бард. Едем на наш остров!
-Нет, простите. Мне нужно всё же повидать отца.
-Неужто не веришь ты нам? – угрожающе воскликнул Хрерик.
-Не верю, - ответил Бард.
Братья вскочили и обнажили клинки. Тут же Хрерик ударил Барда мечом, но поспешил он. И поспешность всё испортила. Удар хоть и был сильным, но не точным. И поэтому Брад успел перекатиться в бок и вскочить, уходя из-под удара. Выдернул он свой меч, тут же парировал удар Харека. Звон столкнувшихся мечей пролетел над островом, путаясь в кронах деревьев. Удары летели на скальда с двух сторон, и Барду приходилось постоянно отступать всё ближе и ближе к лесу. Судя по шуму и сопению, там спрятались подлые воины Харека. Вдруг на пути Барда стало дерево. Скальд увлёкся и не заметил его. Он больно стукнулся спиной об него, и ему тотчас пришлось присесть. Меч Харека прошёлся по ясеню, оставляя шрам на его морщинистой коре. Сзади послышался шум – это воины Барда столкнулись с людьми Харека и Хрерика. А сами братья тем временем почти убили Барда. Отчаянно дрался скальд, но он всё же был один, а братьев было двое. Нечестная это была схватка. Хрерик ранил скальда в плечо, и поэтому Бард отбивался всё медленней и медленней. Близилась его кончина. И когда Бард уже почти задохнулся о боли, бешеного темпа, навязанного ему братьями, ему на выручку подоспели воины. Сперва прибежал Скули, его верный друг, и прикрыл его собой. Потом к нему присоединились остальные воины, и Хареку с Хререком пришлось позорно бежать к кораблю.
Когда братья уплыли, а воины уселись около костра, Скули спросил Барда:
-Почему они напали на тебя?
-Они хотели поссорить меня с отцом. Возможно, у них вышла какая-то ссора. Нужно быстрей отправляться домой. Мы сможем плыть прямо сейчас?
Скули посмотрел на небо. Небо было чистым и звёзды с луной светили очень ярко.
-Думаю, да.
-Тогда поплыли.
И Бард с воинами Брюньольва поплыли домой, на родной остров Торгар.
ща пишу продолжение