Moreta, вот и славненько!Взаимопомощь рулит!А я вот решила изучать японский..так сказать,саомстоятельно...Но мне не хватает силы воли оторваться от компа и выучить что-то..Вот если б кто-то заставил...
А вообще, зачем переводить имя? почему почти все имена имеют перевод??
Вот какая-нибудь Татьяна или какой-то Игорь вряд ли переведется, как "колючий снег" или "луна"!!!
Ritsuka_Aoyagi ты не права,просто мы забыли значение наших имен...большинство старых имен имеет значение,смысл,а то и перевод. к примеру,название Москва переводится с одного из старых языков (тюрского по-моему) как "коровья вода",так изначально была названа река...ну а в дальнейшем и город. так что стоит просто поинтересоваться))) тем более большинство русских имен имеют греческие или византийские корни.
а насчет перевода японских имен все просто,как правило автор вкладывает смысл в имя,отражая им характер персонажа,это обязательный атрибут манги,а в дальнейшем и аниме