• Авторизация


ну а теперь о любимом... 22-02-2007 19:25 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[189x300]

Арина Холина "Слишком много блондинок" - ОБОЖАЮ эту книгу..перечитывала раза три..и все равно ржу как конь....оч...забавно написано..и про жисть так сказать... злоключения симпатичной девушки, связанные с алкоголем.....мужиками...безумными загулами..... и отношениями на работе...и конечно ж куда без друзей и "подруг".... будет хреновое настроение - опять буду читать! вот...правда концовка слащавая и натянутая бесит малек конечно...но до нее ведь можно и не дочитывать...надо бы надыбать еще книг автора

ЦИТАТЫ:

Соблазнительно, с намеком, он сказал: "Жарко" и снял рубашку...."Твою мать!" - подумала я, потому что напротив, поглаживая себя по животу и значительно улыбаясь, стоял Господин Физическое Совершенство." (это книжка так начинается)

"Я приняла единственное, на мой взгляд, верное решение. Мне нужно напиться в дым, а потом, пьяно и отважно, ловить такси." (охххх знакомо то как все на стр.10)

"Это истерика, детка", - сказала я сама себе и ушла за кустик.Спряталась. Открыла сумку - курить захотелось.." (стр.14)

"Денис переоделся, а ты заперлась в ванной,и, когда мы к тебе ворвались,сидела - с видом завсегдатая Ленинской библиотеки - в ванне в нижнем белье и читала вверх ногами руководство по эксплуатации "Ауди-4". (стр.65)

ИЗ Рецензий: (хотя ну их на фиг)

      «Героиня романа - типичная жительница большого города: мечтает о славе, карьере и настоящей любви. До всего этого ей далеко, но она не унывает и с иронией относится к соперницам, неприятностям и разочарованиям. Ее жизнь - это много алкоголя, мужчин и приключений, но все это до той поры, пока она не принимает решение все изменить...» 

 

      «По сущему недоразумению роман «Слишком много блондинок» не попал в руки министерских чиновников, блюдущих моральный облик и здоровье нации. Они бы непременно в принудительно-добровольной форме рекомендовали разместить на обложке книги всевозможные предупреждения и предостережения: о вреде курения, спиртосодержащих напитков и случайных половых связей.
Зато только плод творческих усилий Холиной попал на книжные прилавки, как критики, что стервятники мира художественных ценностей, набросились на свежую даже неостывшую после типографии целлюлозную плоть романа. Хищные бумагомаратели и словоплеты хулительных речей, терзая произведение, с нелепой изощренностью малограмотных дикарей соревновались, кто найдет в нем больше аллюзий на западные литературные образцы данного жанра: «Дневники Бриджит Джонс», «Секс в большом городе» и пр. Каждый точно по Ильфу и Петрову: «с чисто детским весельем набрасывался на книгу и принимался в свою очередь пинать автора ногами».
     Но как Гильермо Маркони не Александр Попов, хотя оба практически синхронно изобрели один и тот же способ передачи и приема звуков, так и Арина Холина не Кэндесс Бушнелл. Как Москва не Нью-Йорк, так и роман «Слишком много блондинок» не имеет ничего общего с «Сексом в большом городе», разве что некоторое фабульное сходство. Однако сказка пусть и в декорациях нынешнего века о поисках молодой девушки Веры себя, своего места в жизни и, по закону жанра, принца, скорее уж сродни русскому народному фольклору. О том свидетельствует и финал романа – приторный хэппи-энд: злодеи изобличены и наказаны, а героиня после долгих скитаний из постели в постель нашла того единственного, который во всех отношениях подходит ей, что туфелька Золушке.
      Есть такое понятие, как менталитет – мировоззрение присущее, например, народам разных стран. Так вот я, живя в России, наделен исключительным национальным умонастроением, и никак не уразумею как практически нищая американская журналистка (лирический герой упомянутой выше Бушнелл) умудрилась собрать внушительную коллекцию дражайших туфель от Manolo Blahnik. И режет слух, когда прыщавая девчонка, безвременно застрявшая в переходном возрасте, насмотревшись популярного сериала, слесаря Васю из соседнего подъезда, который неистово насилует ее вечерами под лестницей, величает не иначе как «Мужчина моей мечты». Поэтому я за Холину!
      В ее романе нет места притворству, как нет многослойных коктейлей ни в бокалах, ни в постелях, нелепых нарядов и диалогов, мещански оттопыренных мизинцев и прочей пошлости. Зато в достатке той самой «жизненной правды в разрезе здорового оптимизма», которую завещали Ильф и Петров." Саша Кадушин /январь 2005 г./

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ну а теперь о любимом... | MIEL_Fier - Лучше просить прощения, чем разрешения | Лента друзей MIEL_Fier / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»