Английский сленг
29-12-2005 15:35
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Есть такие люди, которые не любят английский сленг.
Это правильно. "Написать в приват" - это грубо, и не красиво.
Но тупо прочитать "английский сленг - это плохо" - это еще хуже.
Раз уж я начал ругаться на создателей ливинтернета... ну что ж,
господа, проедемся еще раз по вам катком.
Обратите внимание на подписи в комментариях. "Обратиться
по имени". Там явно не хватает по крайней мере трех ссылок
в тех же скобках: "Обратиться по фамилии", "Обратитья по
матушке" и "Обратиться по батюшке".
Грустно? Да. Откуда взялось? Да оттуда и взялось. В оригинале
там было написано Private Message. Люди попробовали перевести.
Получилось "написать в приват". Вспомнили фразу. И получился
крокодил. Интересно, что они даже не заглянули на другие форумы,
там ведь нормально переведено. И что не смогли перевести дословно
хотя бы. "Личное сообщение" отражает смысл гораздо лучше.
Да и звучит приличнее :)
---
Каток закончил свою работу. Теперь то, что вспомнилось по теме.
Были раньше такие граждание - словянофилы. Они принципиально
не признавали заимствованных слов. И все такие слова заменяли
русскоязычными аналогами. Как следствие, в заведениях славянофилов,
например, вместо "меню" было "разблюдайство". Красивое слово.
Но звучит странно :)
К чему все это... а, ну да, пишите красиво по-русски. Не надо
излишних заимствований, не надо делать мало заимствований.
Руководствуйтесь головой, а не правилами :)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote