Решил выложить своё стихотворение. Оно написано по-польски и ждёт своего русского перевода)))))Насколько знаю, в Польше нет другого, посвященного ДДШ, произведения. Почему Шостакович в "польском" сообществе? Знаете, или нет, но отцовской линии были у него польские корни. Его дедушка, Болеслав, был деятелем "Земли и Воли", принимал участие в январском востании 1863 года, организовал бегство из тюрьмы Ярослава Домбровского, который потом возглавил парижских коммунардов. Мало кто знает, дедушки Шостаковича венчались в...католическом костеле в Томске. Отец композитора пришёл на свет в городе Нарымь в 1875 году...Я помню, что в 80-десятые годы польской общиной в Иркутске руководил один из потомков Болеслава Шостаковича, тоже Болеслав Шостакович.
Музыка Шостаковича для меня - это весь мир и даже больше. Она была со мной и в те годы, когда у нас ДДШ отнюдь не был в моде. Он сегодня признан в мире гением. На западе - играть Шостаковича - гордость и достояние...
Мои строки я написал после того, как увидел на французском ТК Mezzo, кадры из Кургана: прогулка с женой, Ириной Антоновной...
Ślady na śniegu
Pamięci D. Szostakowicza
Jak podniesioną ręką dźwięk zdjęty z powietrza
Zabrany od wieczności po to, by tam wrócić,
Skrzypnięcia stóp na śniegu w Kurganie zostały
Oświetlone słońcem przed kolejną nocą.
Dla nich była miłość spojrzeniem ostatnim
Kiedy lato nastało dojrzał koniec bliski
I wypalonym gestem zapisaną nutę
Przeniósł do świata innego niż wszystkie...
Odtajał ogród, kot przebiegł po placu
A on, jak zakonnik surowszej reguły
Niczym greccy mnisi stawiał tajne znaki,
Których ożywienie zadziwiło ludzi.
I już to, co było, zostało daleko:
Miasta usnęły i światła pogasły.
Spacer po łące i chwila nad rzeką,
Nieśmiertelność nocy przenikała sen.
Lech Koczywąs (c)