Ли Чжэхён хочет научиться произносить слово бельки (детёныши тюленей). В связи с этим приходится сражаться с цепочкой русских слов: бЕлки - белкИ - бельки - беляки. Когда Чжэхён очень старается произнести мягкое ль, то у него получаются беляки (зайцы). А когда не очень старается и специально об этом не думает, то получаются либо бЕлки (животные), либо белкИ (протеины) - это как карта ляжет. А нужно описать природу Белого моря и сказать, что по весне на берег выползают бельки и начинают заниматься какими-то там своими делами. Пока ни разу не вышло, чтобы на берег выполз тот кто надо.
https://willie-wonka.livejournal.com/716188.html