О приятном и кратенько еще о разном. Винегрет.
02-03-2012 22:45
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Столько мыслей в голове теснилось, а едва собралась их записать, все разбежались куда-то. Буду подбирать их и складывать сюда.
Очень непривычно писать с ребенкиного компа при отсутствии русского языка в его Винде, неудобно плавать по сети без моих закладок и списков из хронологии, я только вот-вот начала привыкать. Мой ноут стоит забытый и печальный на кухонном столе и ждет, когда же я куплю ему новый адаптер.
Говорила сегодня с мамой, спросила прямым текстом, мам, вас в школе агитируют за Путина? Давят на вас? Она сказала, что удивительно, но нет. Не агитируют и не давят.
Из забавного. У нас столько дома разговоров о политике, столько просмотров разных передач с последующим долгим и дотошным обсуждением увиденного и услышанного, что ребенок сегодня пришел и рассказал, что во сне видел Путина, Кремль и беспорядки на Красной площади.
И о приятном, как и обещала в заголовке. У нас с мужем вечера старого итальянского кино. Полицейские и воры 51 года и Монах из Монцы 63-го. В обоих снимался Тото', большая и яркая звезда тех времен, а во втором еще совсем молоденький Челентано (и мне, разумеется, было его мало). Знаете, я не люблю современные итальянские комедии |мелодрамы и трагедии (то, что они называют красивым словом драмматико) тоже не|, и муж мой не любит. Их любит современная итальянская молодежь, потому что там много про клубы, острова, бухло и телочек, и еще плосковатый юмор преимущественно ниже пояса. А над фильмами Тото мы смеялись до упаду. Знаете, такой хороший добрый и в чем-то, может, наивный юмор. Кроме смеха говорилось и о глубоких вещах, в Полицейских и ворах я почти что всплакнула, до того трогательные там были сцены. И не могу удержаться: это так по-итальянски - полицейский и жулик не первой свежести, прервав погоню, сидят на камушках, восстанавливая дыхание, жулик жалуется на печенку, а полицейский рекомендует ему какую-то специальную микстуру.
Мы начали смотреть с оригинальной звуковой дорожкой, но потом добавили субтитры, потому что сложновато было воспринимать эти пулеметные очереди шуток, щедро приправленные соусом диалекта. Вот после таких фильмов я понимаю, что итальянский я люблю, что он красив и богат, и колоритен. Не знаю, насколько хорошо передана игра слов в русском дубляже. Может, если кто посмотрит по моей наводке или уже видел - поделитесь впечатлениями?
Два дня за завтраком пересказывала сыну сюжетные линии, он тоже загорелся и захотел посмотреть.
С нетерпением жду, чего же мне предложит сегодня муж для совместного вечернего просмотра.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote