• Авторизация


Хатаке какаши 15-12-2005 20:19 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В колонках играет - Papa Roach-Betwen angel and insect
Настроение сейчас - смешно

Вот щас узнал что Хатаке Какаши переводится как огородное пугало:D :D :D
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
with_love_1992 15-12-2005-20:39 удалить
xm...ja voobwe et podrugomu bq perevela bq)
НИХУЯСЕ!! ИДЕ ТЫ УЗНАЛ???????? О_О :D
Хм...так вот к чему этот рисунок, теперь понятно!
Кстати, а Ирука тогда должен переводиться как то нечно Дельфина!
[568x699]
Katsumaru 15-12-2005-21:11 удалить
with_love_1992, Как
Киосаку_Кидзуро, В инете пробил,а про ируку хз:)
Katsumaru, А как ты пробил если не сикрет?? НУ ОЧ ИНТЕРЕСНО!!!!
Katsumaru 16-12-2005-16:52 удалить
Киосаку_Кидзуро, Ну друг сказал,он в свою очередь в словарике посморел,Хатаке-огород Какаши-пугало,вот и получается!
Katsumaru, Ээээ....кстати! О_о полезла в словарь! Мож и Ирука есть! :D
fits 17-12-2005-21:14 удалить
Киосаку_Кидзуро, "Ирука" действительно переводится как "дельфин"
fits, Я знаю! Я ужо в словарик слазила! :) А Умино - морской! :)
Katsumaru 19-12-2005-10:33 удалить
Хмс....интересно однако в Японском языке имена стоятся!
Katsumaru, Угу! После очередного пересмотра Наруто, на меня снизошло озорение! Там имена записываються катаканой, а фамилии хироганой! (эт азбуки я понские ^____^) Уф! Сложный язык однако! :)))))


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Хатаке какаши | Katsumaru - Рюносукэ Ямамото "непокорный гайдзин" | Лента друзей Katsumaru / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»