Без заголовка
24-11-2005 21:09
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Ура-ура, первый тур собеседования я прошла, завтра второй и последний. Помимо меня прошло ещё 2 человека...по правде говоря, я была на 90% уверена, что меня пошлют, т.к текст, предложенный для перевода с русского на эстонский, был воистину сложным: какой-то юридический договор, заказчик-подрядчик, обоюдные обязательства, согласованные полномочия, проекты...В общем, нечто ужасное, какой тут перевод, когда я и по-русски-то нифига не разумела!!!! Грешным делом подумала "Господи, ну зачем мне всё это? Я же не справлюсь..." Ну не знаю, такая видать и есть взрослая жизнь, не хочется- а надо! Мало того, они в этой фирме прекрасно знают, что у меня нет соответствующего образования, и имеют представление о моём эстонском...На самом деле всё решится завтра...и должно сложиться удачно, если только я не начну нервничать и делать глупые ошибки. И вообще, если в комиссии будет хоть один мужик- всё, место моё!!!;) (шутка)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote