• Авторизация


Поль Верлен ПАРИЖСКИЙ НАБРОСОК (перевод) 30-01-2006 06:43 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Луна роняет слезы цинка
Сквозь вату редких облаков
И неба звездная косынка
Впитала сумрак чердаков

В пустынность ночи плачет ветер
И завывает как фагот
Ему мяукает о смерти
В осипший альт бездомный кот

Лишь я, мечтая о Платоне,
О тайной мудрости веков
Иду, и силуэт мой тонет
В мерцаньи газовых рожков

Подстрочник по оригинальному тексту любезно предоставлен Гражданка_Лошадка


Подстрочник:

Луна положила пятна цвета цинка
Тупыми углами
Струйки дыма в форме цифры пять,
Густые и черные, поднимались над острыми высокими крышами.

Серое небо. Ветер плачет
Как фагот
Вдали робкий и озябший кот
Странно и хрипло мяучит.

А я шел, грезя о Платоне
И о Фидии,
О Саламине и Марафоне
Под мигающими глазами голубых (синих) газовых рожков.


И оригинальный текст:

Croquis parisien

La lune plaquait ses teintes de zinc
Par angles obtus.
Des bout de fumée en forme de cinq
Sortaient drus et noirs des hauts toits pointus.

Le ciel était gris. La bise pleurait
Ainsi qu'un basson.
Au loin, un matou frileux et discret
Miaulait d'étrange et grêle façon.

Moi, j'allais, rêvant du divin Platon
Et de Phidias,
Et de Salamine et de Marathon,
Sous l'oeil clignotant des bleus becs de gaz.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (18):
www_shaleev_ru 30-01-2006-07:18 удалить
Ай да Вова, ай да... молодец!
А скаковая гражданка вообще выше всяких!
БРАВО! :)
эх, не первая, на...
www_shaleev_ru, спасибо на добром слове:)
...однако, во второй строфе подстрочника надо читать прошедшее время вместо настоящего ("ветер плакал", а не "плачет")
rustamka 30-01-2006-10:06 удалить
Потертый газовый рожок
Мигнув, погас во тьме проклятой,
У нас не то чтобы свежо,
А, скажем прямо, дубовато.

Мороз во Франции у нас,
Каких и не было до ныне.
Чуток спасал российский газ,
Пока не сгинул в Украине.

Иду, не ведая о том,
Где отыскать мне теплый угол.
Платон? Какой к чертям Платон?
Да сознаюсь, он был мне другом.

Но в непрерывной зимней дрожи,
Тепло мне все-таки дороже.
wowa1 30-01-2006-10:15 удалить
www_shaleev_ru, пасиб! :)

Гражданка_Лошадка, я подстрочник не исправлял, а по-русски у меня вроде все в пределах?

rustamka, ай да сукин сын! :)
Mila111111 30-01-2006-10:25 удалить
Вова! Ну молодцы! Такие шедевры творить! Приятно читать!:))
3103974_3005188.gif (195x163, 31Kb)
wowa1 30-01-2006-13:51 удалить
Mezzanotte,
ихь нихт ферштейн французише шпрахэ ;)
really!
Mezzanotte 30-01-2006-13:53 удалить
wowa1, вот разговаривай с тобой на языке Верлена! снимаю шляпу:))
wowa1 30-01-2006-13:56 удалить
Mezzanotte, merci

Я и в самом деле по французски ни бельмеса - это Лошадка подстрочник прислала ;)
Mezzanotte 30-01-2006-15:01 удалить
wowa1, значит, как я по-немецки:)
wowa1 30-01-2006-15:07 удалить
Mezzanotte, нет, по-немецки - мы оба ;)
Mezzanotte 30-01-2006-15:40 удалить
wowa1, даже так! но хоть не обидно:))
wowa1 30-01-2006-15:56 удалить
Mezzanotte, я чуть-чуть английского знаю, но и там стихи бы не взялся сам переводить :)
rustamka, класс!

wowa1, у тебя со временами все в порядке, это только мой ляп. А насчет английского - не зарекайся!;)
wowa1, я смотрю, в стихе все время что-то меняется:)


Комментарии (18): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Поль Верлен ПАРИЖСКИЙ НАБРОСОК (перевод) | wowa1 - Wowa - он такой один | Лента друзей wowa1 / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»