Я вообще не понимаю, почему их назвали Шито, Крыто и Корыто, они ведь в реале Lock, Shock и Barrel, то есть Замок, Шок и Бочонок
Так хакого х...а их так назвали?
[700x393]
ИришкаЯр, возможно, имелось в виду вот что:
у нас в русском языке есть фраза - всё шито-крыто..ну и добавляется для шутки корыто. вполне возможно, что в английском есть фраза - Lock, Shock and Barrel..поэтому, чтобы сохранить смысл - так перевели вот так..