– Дамы и господа!
С этого обращения начинают сейчас официальные речи. Раньше говорили товарищи, а теперь – вот так.
А почему же к товарищам обращались только как к мужчинам? Нет, не только: обращение товарищ подразумевает и женщин тоже: товарищ Иванов, товарищ Иванова. Более того – в устной речи в косвенных падежах старались слово товарищ, относящееся к женщине, не склонять:
– Я говорил с товарищ Ивановой.
Во многих иностранных языках обращения к мужчинам и женщинам разные:
– Ladies and gentlemen!
– Mesdames et messieurs!
– Meine Damen und Herrn!
По-русски сказать госпожи и господа – будет резать ухо. Госпожи заменили на дамы. Впервые такое обращение я слышал в выступлении Н.С. Хрущева в ООН в 1959 году. Как же обходились без него раньше, до революции, когда обращение господа было общепринятым? Обходились так же, как с товарищами, относя его и к мужчинам, и к женщинам. В обществе, где к равным было принято обращаться как к господам, это слово относилось ко всем. И прислуга, говоря о господах, имела в виду и хозяев, и хозяек:
– Господа, кушать подано!
– Господа поехали кататься.
Никаких дам, и без них все ясно. Так нужны ли они сейчас?
К.С. ЛАЗАРЕВИЧ
[259x207]