Языковой барьер
20-06-2007 21:16
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Языковой барьер
или почему мне трудно смотреть телевизор
- Пожалуйте на Парнас!
- Я был, но не видал там вас!
Вот так культурные люди пикировались в восемнадцатом веке. А теперь что?
- Даша, ты тупая серая уродина.
- Нет, я Будда. А ты говно.
Никакого изящества и каламбура. Но, хоть я и будда, мой слух услаждают чудные звуки русской речи, когда говорят мои близкие люди. В узком кругу, entre nous… А в широком кругу царит совсем другая речь. Не русская. Эфирная феня. Эта феня легко усвоила иностранные слова. И очень по-своему: “инциНдент”, “прецеНдент”, “констаНтировать”. К этому я уже привыкла. Сознание машинально выбрасывает лишний “н”. Примелькались и “дивиденТы”, и “перЕспектива”, и “он ЛаЕн” (в смысле – on line). Ну что поделаешь, если наши телеперсоны с детства говорили “пирожЕное”, и никто их не поправлял. И все вокруг них так говорили… Теперь у них есть и Балдасарини, и Марбелья, и что там еще, но их речь так же отличается от русской, как селедка, нарезанная на газете с кишками, от белого рояля с хрустальными копытцами.
Моя мама каждый раз хохочет, когда слышит в криминальных сводках, что, мол, такие-то люди пребывают ныне в “местах НЕ столь отдаленных”. Она всегда радостно комментирует: “Надо же, полстраны на толчке сидит!”.
Во времена наших прабабушек в приличных семьях не принято было говорить: “срок мотает” или “на зоне отдыхает”, если кто-то из членов семьи или знакомых, скажем, проворовался на службе, жену из ревности заколол кинжалом, с политическими связался и тому подобное. Допустим, гость задает бестактный вопрос: “А что это Николинька не с нами?”. Хозяйка вздыхает тяжело и опускает глаза. А кто-то осведоленный трагически шепчет невеже: “Николинька, милейший, пребывает в местах столь отдаленных! Такая неприятность: студенческий кружок, запрещенные книжки…”
Вскоре от этих “мест столь отдаленных” образовалась другая идиома. Например, компания играет в бридж. Один из партнеров задает вопрос: “Куда это наш Николай Алексеич запропатился?” А какой-нибудь остроумец ему отвечает: “О, в местах не столь отдаленных!”, имея в виду, пардон, что Николай Алексеич отлучился в клозет. И все улыбаются понимающе-тонко.
Вот так-то, друзья. Два эвфемизма для двух совершенно различных по масштабу ситуаций.
…Но что мне делать с телевизором? Выбросить жалко. Любимая подруга подарила.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote