• Авторизация


Красная шапочка по-китайски 09-12-2005 19:30 к комментариям - к полной версии - понравилось!


У горы Цзяньшуньфянь течет река Цзяньшуньхэ. Там живет женщина, в одной руке держит ступку, в другой - веревочку от двери. На голове белая шапка. Называется Бабушка Ци. Бабушка Ци родила Женщину Бао-цзю. Она печет рисовые лепешки. Стук ее ступки слышан на десять тысяч ли. Как испечет последнюю лепешку, в Поднебесной начнется великий голод. У женщины Бао-цзю дочь Сяо-цю. Носит красную шапку. Приносит жертву Бабушке Ци. В одной руке клейкий рис и рисовые лепешки, в другой - жертвенное вино и нефритовый диск. У реки Цзяньшуньхэ растет лес Цзяньшуньхао. Там растут деревья Цзы, трава Хань и грибы Бя. Съешь их, будешь маяться животом. Там есть животное, похожее на собаку, но с глазами человека, серого цвета. Говорит человеческим языком, пожирает людей. Называется Волк Бо. Волк Бо изменил дорогу к Бабушке Ци на десять тысяч ли. Съел Бабушку Ци, надел ее белую шапку и исполнил ритуальный танец. Сяо-цю пришла к Волку Бо, принесла ему клейкий рис и жертвенное вино, совершила танец девяти мудрых правителей. У Волка Бо глаза по два чи, зубы в целый ли, а живот вмещал двадцать ху проса. Съел Девочку Сяо-цю вместе с красной шапкой и лег спать на десять тысяч ночей. Его дыхание отравляет Поднебесную. Охотник И держит в одной руке щит, а в другой меч. Еще говорят - держит дротик. Бился с Волком Бо десять тысяч дней. Сделал из его шкуры барабан, из ребер палочки. Взял барабан и исполнил ритуальный танец. Выпустил Бабушку Ци и Девочку Сяо-цю и воскурил дарственные благовония.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Красная шапочка по-китайски | Ж_е_к_а - Смерть в баночке | Лента друзей Ж_е_к_а / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»