взаимопонимание отсутствует
29-01-2007 16:56
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Общаюсь по работе плотненько с московскими коллегами, кидаю им пачками свои репортажи. А у нас так повелось, чтобы в общей базе названия треков не путались, и чтобы у диджеев глаза не разбегались, мы обзываем свои файлы так, чтоб уж точно ни на что не было похоже. Поэтому названия самих трекв с тем, что лежит внутри них и с общим смыслом репортажа не имеет ничего общего. Ну или отчасти имеет.
Так вот, отправляю я репортаж про новый стадион для Зенита. В нем звуковые файлы называются "домик для игры в зенит" и по номерам. Получаю вопрос от московской коллеги: "А что такое "домик для игры?".. То ли они там реально загружены, то ли отсутствует чувство буйства фантазии.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote