• Авторизация


Вымирающий тип родителей 03-12-2010 21:20 к комментариям - к полной версии - понравилось!

Это цитата сообщения presviteros Оригинальное сообщение

Вымирающий тип родителей

 Письмо бабушки своей внучке, сетующей на изучение в современной православной школе церковно-славянского языка.

 

 Дорогая моя N!

Меня взволновал наш вчерашний разговор о церковно-славянском языке, и я вот уже сутки размышляю над тем, как помочь тебе изменить отношение к этому предмету. Этот учебный предмет существует, и мы не можем его отменить или игнорировать. А, как известно, если ты не можешь изменить обстоятельства, попробуй изменить свое отношение к ним. Давай попробуем!

Знаешь ли ты, моя девочка, что во всех европейских странах в школах обязательно изучают латынь? А во всех мусульманских странах – древнеарабский?  А в Индии – санскрит?  На этих языках никто не разговаривает уже много столетий. Но они являются праязыками, так же, как и церковно-славянский. И любой образованный человек должен знать истоки родного языка. В самые богоборческие времена, при коммунистах, в МГУ на филфаке изучали церковно-славянский! Знаешь, как возмущались студенты, которые были комсомольцами и атеистами?! А я думаю, что даже тогда были по-настоящему образованные люди, которые понимали всю важность изучения русского праязыка.

А знаешь ли ты, что в США не изучают древние языки? Почему? Да потому что этой стране всего-то 200 лет, и своего праязыка у них нет, современный и тот  заимствованный. Кстати сказать, в англоговорящих странах почти никто не утруждает себя изучением иностранных языков. А зачем? В наш прагматичный век им хватает своего, английского, их в любой стране поймут. Представляешь, как они обедняют себя.

Я читала, что в одной из российских школ провели такой эксперимент: детей разделили на 2 группы. Первая группа начала обучение с церковно-славянской азбуки,  а потом учила современную, а вторая – наоборот. В результате – первая группа детей в течение первых 4-х лет обучения в развитии опережала вторую. Педагоги пытаются объяснить это как-то по-своему, а мне кажется, что прав наш любимый Пушкин, который говорил, что если каждая буква английского или немецкого алфавита – это некий звук, то в славянской азбуке заложена жизненная мудрость: «Буквы славянской азбуки есть слова, выводящие человека на дорогу жизни».  Аз Буки Веди  Глаголи  Добро – я букву ведаю, говорю и делаю добро.

В наш практичный век все стараются изучить английский. Это прекрасно! Ведь чем больше языков знает человек, тем богаче его внутренний мир. И все-таки начинать надо с истоков, тогда и все остальные языки и науки лучше усваиваются. У нас ведь у всех существует генетическая память. Разве надо тебе переводить такие церковно-славянский слова как, стезя, возмездие, деяния, воздвигнуть, внимать, лик, забвение и т.д. Понятное дело, что мы не говорим на таком языке, мы сейчас все больше на «олбанском» смс-ки пишем. Но ведь известно, что есть разные стили. И как жаль людей, которые уже кроме «олбанского», ни на каком языке и общаться-то не умеют!

А представь, сколько усилий мы тратим на изучение английского, немецкого, французского? Для чего? Для того, чтобы общаться с другими людьми в разных странах. Прекрасно! А церковно-славянский – это язык, на котором мы разговариваем с Богом. Так разве это менее важно?

Ты еще первый год в школе и не стояла Великим Постом на чтении канона  Андрея Критского. Этот канон переведен на русский язык, на левой стороне страницы ты увидишь текст на церковно-славянском, а на правой – перевод на современный русский язык. У тебя лично будет возможность сравнить, как поэтично, божественно звучит канон на церковно-славянском, и как много он теряет в переводе.

А ты попробуй перевести сама на русский язык  любую молитву, допустим «Достойно есть…»! Попробовала? Красиво? Поэтично?

А вот тебе еще упражнение. В отрывке из «Руслана и Людмилы» курсивом выделены слова на церковно-славянском языке. Попробуй заменить их на современные русские:

Как ястреб, богатырь летит

С подъятой, грозною десницей

И в щеку тяжкой рукавицей

С размаху голову разит.

Перевела? Смысл ведь не изменился. А поэзии нет.

И еще цитата из А.С Пушкина:

 

«Восстань, пророк!

И виждь, и внемли!

Исполнись волею моей,

И, обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей!»

Помнишь, как на экскурсии в Захарово нас всех поразил тот факт, что Пушкин до 6 лет не умел говорить по-русски? Это было время преклонения перед  всем французским, в том числе и перед французским языком (ну почти как сейчас перед английским).  Пушкин очень скоро осознал, какой великий язык – русский, и какое богатство – церковно-славянский язык. В его стихах ты найдешь множество  слов из церковно-славянского.

Есть слово повседневное, а есть  поэтическое, божественное слово. У вас в школе есть уникальная возможность выучить божественный, поэтический русский язык. И хорошо бы понимать, что английский – для коммуникации и информации, а церковно-славянский – для души и разговора с Богом.

Как ты думаешь, почему миссионеры, проповедующие православие где-нибудь в Африке или в Азии, переводили евангелие и церковные службы на родной язык аборигенов. А почему у нас не переводятся церковные службы на современный русский? Да потому что, церковно-славянский нам не иностранный, он наш, он родной, он русский. И нам, русским людям, надо только немного усилий, чтобы выучить его.  И не пожалеешь! Помоги тебе, Господи!

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
Emira_N 03-12-2010-21:48 удалить
У меня дочка учится в православной гимназии. Церковно-славянский, латынь, английский, немецкий. Поступаемость в самые престижные вузы Москвы практически 99%, в том числе в лингвистические. Моей церковно-славянский нравился, но в прошлом году уже закончился.
Ответ на комментарий Emira_N # А Вы могли бы рассказать побольше о том, как вы решили отдать дочь на обучение, как она учится, какая программа?..И самое главное, ваш взгляд, как мамы, как повлияло на девочку обучение в гимназии вместо обычной школы? Мне очень интересно!
Emira_N 04-12-2010-12:40 удалить
Ответ на комментарий МудраяМарина # Как решила? Во-первых, я церковный человек, моя работа частично связана с религиозными организациями, я давно вращаюсь в тех кругах и много кого знаю совсем наверху))) До 5-го класса дочка училась в обычной городской школе, точнее в лицее №242 на Сущевке, про школу ничего плохого сказать не могу. Но мы переехали в новый район и так сложилось, что ездить на Ордынку в Елизаветинскую гимназию нам было удобнее, чем на Сущевку. Школа хоть и НОУ, но имеет частичное гос. финансирование. Дети получают классическое образование, за основу взят Царскосельский лицей, школе более 15 лет и там устоявшийся, хорошо подобранный коллектив... Плюсов очень много, минусов нет совсем. Обучение платное и не из дешевых. Как повлияло на дочь? Все таки там определенный круг общения, дети все из благополучных семей и многие интересы их ровесников обходят стороной.
Emira_N 04-12-2010-12:43 удалить
У нас очень хорошая классная, она с детьми ходит на премьеры в театры, весной они устраивали сплав по реке на плотах, ездят с экскурсиями по Подмосковью. Английский каждый день, а в четверг (у нашего класса) преподает носитель языка, англичанин. Сейчас готовится программа по обмену учениками с английскими семьями. В этом году я собиралась забрать ребенка из этой школы и отдать в английскую рядом с домом (финансовый кризис). О Боже! Она рыдала и уговаривала меня этого не делать!
Очень важная для меня информация и очень интересная, спасибо. У меня сложилось впечатление, что в этой гимназии дети получат очень правильное образование.


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Вымирающий тип родителей | МудраяМарина - | Лента друзей МудраяМарина / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»