В 130 км на северо-запад от Торонто в 3 км от деревни Уэллесли (Wellesley) есть очень старое, очень маленькое и очень ухоженное кладбище. Таких кладбищ в Канаде очень много, но на этом находится самое необычное надгробие – если не во всей Канаде, то уж в Онтарио точно. Вот оно.
[448x258]
Собственно, настоящее надгробие 1867 г. из белого известняка находится справа. Вот оно.
[336x392]
Слева – его точная копия из гранита, изготовленная через 125 лет - в 1992 г., так как на настоящем надгробии за много лет надпись практически стерлась от времени, ветров и дождей. Между ними – могила дочери местного священника, но к делу это не относится.
[284x448]
В чем, собственно, загадка? Да в надписи. На надгробии ясно читается фамилия Бин и два имени - Генриетта и Сюзанна. Вверху, над перстом, указывающим на небеса, написано Gone Home (Ушли домой), внизу написано Reader meet us in Heaven (Читатель, встретимся на Небесах). Это - единственные надписи, которые ясны и понятны всем. Но вот все остальное оставалось загадкой в течение почти 80 лет, вплоть до 40-х годов. В 1992 г., когда была установлена копия надгробия, местная газета напечатала статью, вырезка с которой укреплена на стенде рядом с могилой.
Первым человеком, расшифровавшим надпись шестьдесят лет назад, был местный фермер Джон Хаммонд. Как вспоминал его сын Эдгар Хаммонд, в прошлом смотритель этого кладбища, он сам пытался разобрать надпись на камне, но буквы почти все стерлись (это точно!). Тогда его отец Джон Хаммонд скопировал надпись и проводил над ней все ненастные дни.
Известно, что в этой могиле похоронены две первые жены врача по имени С. Бин, который был известной в свое время личностью (врачом и общественным деятелем Онтарио в 19-20 веках) в Канаде. Он погиб в 1904 г., когда корабль, на котором он плыл, попал в шторм возле берегов Кубы и затонул.
Для тех, кто любит головоломки, вот ключ на английском языке в том виде, как я его списал со стенда возле могилы:
To understand the message, start in the top left-hand corner, count over seven letters, then count down seven letters. Read down, then around in a zig-zagging, counter-clockwise spiral that expands from the centre.
Вот перевод ключа в моем скромном исполнении:
«Чтобы понять надпись, начни с левого верхнего угла, отсчитай семь букв и потом отсчитай семь букв вниз. Читать вниз, потом по спирали, идущей зигзагом против часовой стрелки, расходящейся из центра».
Если не получится сразу, не расстраивайтесь – ведь эту надпись расшифровывали почти 80 лет. Я, стоя возле могилы, зная ключ и текст, смог прочитать только первое предложение. Пока писал эту заметку, прочитал все.
Успехов!