english
19-04-2007 19:05
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Наконец-то у нас появилась нормальная пара по переводческой специальности - в смысле того,
что там есть что-то интересное, живое,даже с юмором, и длится она неособо долго.
Так сегодня, например, узнала интересное слово - perhaps-bag, ранее которое никогда бы не
возникло в моем воображении. Любители, английского, что бы вы думали, оно означает?! (только
чур в словари типа Лонгмана не лазить!)
А еще немного смеялись над ляпами на английском языке в разных странах, особое внимание
обращая, конечно, на Россию, даже больше на Советский Союз. Вот некоторые из них (а я-то
думала, что TO YOURSELF и FROM YOURSELF в нашей гостинице "Словакия" - это верх
приколюшности)
в тайском зоопарке: Please, don't feed animals. If you have suitable food, give it to the guard on duty.
в Московской гостинице: If it is your first visit to USSR, you are welcome!
В гостинице недалеко от монастыря: You are welcome to visit the cemetery where famous Russian writers, artists and composers are buried daily except Thursday.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote