В колонках играет - Mago de Oz - La cantada del Diablo (missit me Dominus)
[212x212]Примечание: латынь мне переводить влом)) Гайа - древнегреческая (римская?) богиня земли =) Песенку скинула одна из исполнительниц.
La cantada del Diablo (missit me Dominus) - Песня Дьявола
In nomine Diabulus et
Belial, Satan, Lucifer et Yahve
Cae la noche, niebla eterna. - приходит ночь, вечный туман
Ocúltase ya la luz. - спрятался свет
Frío yermo, rompe y hiela. - холод пустыннен, он ломает и замораживает
Lágrimas del corazón. - слезы сердца
Sueña la vida que se ve morir. - спит жизнь, и видит себя убитой
En trozos de miedo es duro vivir. - окруженному страхом тяжело жить
Sueños de muerte, desvélate, - мечты о смерти, появись
Santa condena, auto de fe. - святое наказание, машина надежды
En nombre de la única religión - во имя единственной религии
Dictamos sentencia y te condenamos - диктуем приговор и осуждаем
A la piadosa purificación - на сострадательное (?) очищение
Del fuego y el dolor. - огнем и болью
En manos de Dios debes de poner - в руки Господа ты должен отдать
Tu alma, tu hacienda y todos tus pecados. - свою душу, дом и все грехи Acepta a Cristo y encomiéndate, - прими Христа и доверься ему
Pues pronto darás cuentas a Él. - скоро сведешь с ним счеты
Diabulus in Gaia
Missit me Dominus
Quisiera ser el viento - хотел бы я стать ветром
Para poder huir de mí. - чтобы убежать от себя
Que calle el silencio, enmudezca el terror. - пусть замолкнет тишина, страх
Quisiera no morir. - хотел бы яне умирать
Me inventaré otra vida, - я придумаю себе другую жизнь
mis sueños decoraré - украшу свои мечты
y los cubriré de tus besos -pensó- - покрою их твоими поцелуями -подумал-
Quemad mi alma también!! - сожгите и мою душу тоже
Reniegas de Satán, de sus obras y sus vicios? - отрицаешь Сатану, его дела и пороки?
De la Necromancia, de la Magia y el Tarot? - Некромантию, Магию и Таро?
Yo soy la virtud de la Iglesia y sus principios. - я достоинство Церкви и ее начал
Si no te arrepientes, tu alma se condenará. - если ты не пожалеешь, твоя душа будет приговорена
Hoy la Libertad se ha quedado dormida y en silencio. - сегодня Свобода сазнула и молчит
Hoy la Libertad ha cerrado por defunción. - сегодня Свобода закрыта из-за похорон
Hoy la Libertad se ha muerto de pena y melancolía. - сегодня Свобода умерла от точки и меланхолии
Hoy no hay Libertad, Dios hoy no está aquí ni vendrá. - сегодня нет Свободы, Бог сегодня не здесь и уже не придет
Quisiera ser olvido - хотел бы я быть забытием
para nunca recordar. - чтобы никогда не вспоминать
Quisiera ser brisa, y así acariciar - хотел бы я быть ветром и ласкать
la vida una vez más. - жизнь еще раз
Qué fría es la promesa - какое холодное обещание
de otra vida junto a Dios, - другой жизни рядом с Господом
si en esta ni estuvo, ni supo de Él. - если в этой его не было
La hoguera es su ataúd. - костер стал его гробом
Antes de morir y que el fuego haga su oficio, - перед тем как умереть и огонь сделает свое дело
¿aceptáis a Cristo, a su iglesia y su poder?, - признаете Христа, его церковь и силу?
¿renunciáis al Dios llamado Naturaleza? - отказываетесь от Бога, называемого Природой?
Gaia es sólo madre del pecado y del terror. - Гайа просто мать греха и страха
Hoy la Libertad se ha quedado dormida y en silencio. - сегодня Свобода сазнула и молчит
Hoy la Libertad ha cerrado por defunción. - сегодня Свобода закрыта из-за похорон
Hoy la Libertad se ha muerto de pena y melancolía. - сегодня Свобода умерла от точки и меланхолии
Hoy no hay Libertad, Dios hoy no está aquí ni vendrá. - сегодня нет Свободы, Бог сегодня не здесь и уже не придет
Gaia
Hoy la vida llueve penas, - сегодня жизнь плачет страданием
gotas de desesperación. - каплями отчаяния
Mis lágrimas son ríos, venas - мои слезы это реки, вены
desangrándome el corazón. - осушая сердце
Mis lágrimas se quieren suicidar - мои слезы хотят умереть
acurrucadas, morir en tu piel. - свернуться клубком и умереть на твоей коже
Han nacido secas, tienen sed. - они родились сухими, их мучает жажда
Mi llanto hoy se quiere morir. - мой плач хочет умереть
Soy lo muerto, y lo vivido, - я умершее и прожитое
soy la calma, soy tu Dios. - я спокойстие, я твой Бог
Cierra los ojos y te llevaré - закрой глаза и я тебя отведу
donde los sueños se hacen canción. - туда, где мечты становятся песней
La vida duele, te curaré. - жизнь причиняет боль, я тебя вылечу
Duérmete y sueña, te acuna mi voz. - засыпай, тебя укачивает мой голос
Mis lágrimas se quieren suicidar - мои слезы хотят умереть
acurrucadas, morir en tu piel. - свернуться клубком и умереть на твоей коже
Han nacido secas, tienen sed. - они родились сухими, их мучает жажда
Mi llanto hoy se quiere morir. - мой плач хочет умереть
Si tus lágrimas se quieren suicidar, - если твои слезы хотят умереть
guárdalas, pues vas a llorar. - сохрани их, будешь еще плакать
Llorarás océanos de Paz. - выплачешь океаны Мира
Duérmete, ya no hay dolor. - засыпай, больше нет боли
"En nombre de la Libertad, - во имя Свободы
la fe en uno mismo y la Paz, - веры в себя и Мира
quemad las banderas!! - сжгайте флаги
No a la religión!! - нет религии
Y que tu dios sea canción - пусть твоим богом станет песня
compuesta con el corazón. - сочиненная твоим сердцем
Y que tu país sea donde - у твоей страной
te lleven los pies..." - туда, куда приведут ноги
Missit me Dominus
Missit me Diabulus
Missit me Satanas
Gaia
Ahora al fin soy aire, - сегодня наконец я стал воздухом
y mi maldición caerá. - и мое проклятие придет в силу
El fin de la Iglesia muy pronto vendrá, - конец Церкви скоро грядет
Mi voz despertará. - проснется мой голос
Hoy la Libertad... - сегодня Свобода
Padre Nuestro, de todos nosotros, - Отец наш, всех нас
de los pobres, de los sin techo, - бедных, без кровли
de los marginados y de los desprotegidos, - изгоев и беззащитных
de los desheredados - одиноких
y de los dueños de la miseria, - хозяев нищеты
de los que te siguen - тех, кто идет за тобой
y de los que en ti ya no creemos. - и нас, которые в тебя уже не верят
Baja de los cielos, - спустись с небес
pues aquí está el infierno. - потому что ад здесь
Baja de tu trono, - слезь с трона
aquí hay guerras, hambre, injusticias. - здесь войны, голод и несправедливость
No hace falta que seas uno y trino, - не нужно, что бы был оедин в трех
con uno sólo que tenga ganas de ayudar - одного, который захочет помогать,
nos bastaría. - нам хватило бы
¿Cual es tu reino?¿El Vaticano? - где твое царство? Ватикан?
¿La banca?¿La alta política? - биржа? Высокая политика?
Nuestro reino es Nigeria, Etiopía, - наше царство - Нигерия, Эфиопия,
Colombia, Hiroshima. - Колумбия, Херосима
El pan nuestro de cada día - наш ежедневный хлеб
son las violaciones, - это изнасилования
la violencia de género, - притеснение полов
la pederastia, las dictaduras, - педерастия, диктатура
el cambio climático. - изменение климата
En la tentación caigo a diario, - во искушение я впадаю каждый день
no hay mañana en la que no esté tentado - нет утра чтобы я не искушался
de crear a un Dios humilde, - создать смиренного Бога
a un Dios justo. - справедливого Бога
Un Dios que esté en la tierra, - Бога, который был бы на земле
en los valles, los ríos, - в долинах и реках
un Dios que viva en la lluvia, - Бог, который бы жил в дожде
que viaje a través del viento - передвигался бы с ветром
y acaricie nuestra Alma. - и ласкал бы наши души
Un Dios de los tristes, - Бог грустных
de los homosexuales. Un Dios más humano - гомосексуалов. Более человечный Бог
Un Dios que no castigue, que enseñe. - чтобы не наказывал, а учил
Un Dios que no amenace, que proteja. - не угрожал, а защищал
Que si me caigo, me levante, - чтобы, если я упаду, помог подняться
que si me pierdo, me tienda su mano. - если потеряюсь, протянул свою руку
Un Dios que si yerro no me culpe - если ошибусь, не винил
y que si dudo me entienda. - если сомневаюсь, понял
Pues para eso me dotó de inteligencia, - именно для этого он дал мне ум
para dudar de todo. - чтобы сомневаться
Padre Nuestro, de todos nosotros, - отец наш, всех нас
¿por qué nos has olvidado? - почему ты нас забыл?
Padre Nuestro, ciego, sordo y desocupado, - отец наш, слепой, глухой
¿por qué nos has abandonado? - почему ты нас оставил?
А что-то в этом есть... даже для меня) Правда, так интереснее жить...