• Авторизация


******* А КАК ЯЗЫК? 17-07-2008 19:09 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

Общаетесь свободно? С его родственниками? С друзьями? Бывает, что чувствуете себя чужой?

Одна девушка мне призналась, что стесняется разговаривать со своим ребеночком при людях на русском.

Что вы по этому поводу думаете?

Ваш основной язык общения с ребенком какой?

И если это русский, как реагирует муж?

... много вопросов накидала? ;)

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
EL_CANTO 17-07-2008-19:21 удалить
Муж относится положительно, доча должна знать русскии. Он хоть и не понимает , а говорит " Нэна слушаи что мама говорит, делаи что мама говорит" )) по интонации догадывается)) На улице тоже стесняюсь, но не из-за языка, а потому что говорить на русском это как шептать при других на ухо, мне не нравится. В смысле, не на улице , а в компании.
Faba 17-07-2008-19:23 удалить
общаюсь спокойно на польском со всеми своими польскими друзьями и родственниками, специально их прошу чебя поправлять если делаю ошибки, у ребёнка с 2 языками пока особых проблем нет, бывает что мешает, но по тихоньку всё приходит в норму, польские и русские слова всё реже иреже мешаются так как мой муж идеально и правильно говорит на русском, то у нас такая система дома и между собой общаемся на русском, а на улице/в магазинах ит.п. на польском, приезжая в Москву меняем порядок ребёнок в течении нескольких дней перестраивается и болтает в своё удовольствие. если приезжают друзья\родственники с русским языком то общаемся на русском
Amarei 17-07-2008-19:30 удалить
основной язык с ребенком английский, редко когда на русском.
Мулиша 17-07-2008-19:59 удалить
Спокойно разговариваю с ребёнком по-русски на улице. Когда одна. Из вежливости употребляю немецкий только когда в коммуникации есть немец непонимающий. Муж сам русский, как ему реагировать? Родтвенники почти все русские. С немецкими контакт хороший. Чужой ещё себя с его знакомыми не чувствовала. А вообще в Германии бывает.
Amarei 17-07-2008-20:03 удалить
а мне вот что-то никак не удается на русском поговорить тут вообще. муж американец, все друзья тоже, русских тут нет никого, только интернет или с мамой по скайпу. мне уже легче выразить мысль именно на английском, вот и с дочей тоже самое получается - английский. русскому буду учить ее разговорному, что бы хоть немного понимала, но читать и писать врятли.
Snow_Cranberry 22-07-2008-23:32 удалить
Есть ещё другой угол у этого вопроса..пока дети маленькие-их надо научить английскому-т е разговаривать постоянно развивая его-ребёнка чтобы он не попал в глупое положение в школе потом или общаясь с новыми друзьями..ведь -это его страна! И он должен говорить так же как и его друзья по уровню чтоб быть таким же нормальным американцем а не белой вороной...Ему ведь здесь жить а не в россию ехать...русский можно знать так себе-ведь для него это 2й язык всего лишь...язык его мамы...
Мулиша, А тебя косые взгляды и неодобрительные слова вслед не смущают?Я-то тоже стараюсь с сыном по-русски говорить,если это только его одного касается.Потому что я и так одна из нашего общения по русски говорю.Муж-немец,он-то за,но его родители постоянно недовольны,если я за столом к сыну по-русски обращусь...
Snow_Cranberry, не совсем правильно.В детском возрасте ребёнок очень легко усваивает языки,как и другие знания,в общем.И чем больше языков он в будущем будет знать ,тем легче ему будет.Основа,или фундамент всех знаний закладывается до 5 лет,и потом впоследствии только подкрепляется.Я знаю много примеров,когда дети 7-9 лет превосходно владеют русским,немецким и английским языками,и преуспевают в разговорной речи на всех трёх.И достаточно немцев,которые зная лишь родной язык,общаются с натяжкой...
Мулиша 25-07-2008-20:49 удалить
киреева_натка, Не, не смущают. Мне пофиг на их косые взгляды. А за столом я бы говорила с сыном по-немецки, если там ещё и родители мужа немцы сидели. Из вежливости. Они ж русского не понимают.
Я и на английском и на русском. Больше все-таки на английском. Хотя песенки пою на русском. Да и сюсюкаюсь на русском. Но вообще праймари лэнвидж английский. Хотя он у меня не идеальный...
Эклеа 12-09-2009-01:57 удалить
я тот самый ребёнок - двух родителей разный национальностей...правда мне уж 24 =)) но мама со мной по-русски, папа по-английский. русский учила в вечерних школах при посольстве РФ и мама конечно учила и писать и читать и говорить. на людях со мной по русски если ей легче...с папой она на английском, правда если ей "всё надоело" переходит на русский...папа ничего не понимает =)) а так в доме 4 языка...предложения могут быть составлены из всех 4х языков сразу =)) но на людях говорим на одном из преобладающих языков - обычно английский. всё не так плохо, а очень даже хорошо. есть знакомая пара - она украинка, он американец. она говорит и по русски он знает французский - 2е сыновей до 10 лет, уже говорят на 4х языках свободно - ибо родители с детства их учили
c_dywoj 11-04-2010-02:47 удалить
Amarei, Мой муж - англичанин, у нас дочь 9,5 лет. Мы живём в Испании уже почти 4 года. Мы с дочерью говорим на 3-х языках, а муж - .....только на своём родном, а если хочет порадовать" русскую мамАчку", то употребляет весь свой словарный запас из 10 слов: "спа си бА", "я тебя люб люб!" и т.д. Из своего личного опыта порекомендую ГОВОРИТЬ СО СВОИМ РЕБЁНКОМ ТОЛЬКО НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!!! Так как ребёнок должен понимать разницу между языками. Говорю я это не спроста, мы, когда жили в Лондоне, обращались к детскому психологу,т.к. наша дочь совершенно не желала говорить со мной по-русски. Просто упиралась и всё тут! Главное, что она всё прекрасно понимает, а отвечает мне по-английски. А всё это потому, что когда она была совсем крохотной я с ней говорила по-английски, либо микшировала в одном предложении 2 языка. Теперь моей дочери 9 лет и русский у неё намного лучше! Но чего это мне стоило! Всё методом шантажа: " Будешь говорить с мамой по-русски - куплю мороженое, будешь говорить с мамой по-русски - пойдём кататься на качалелях!". Т.е. даш на даш! Ты мне это, а я тебе то! Тем не менее, метод сработал и у нас есть успехи! А теперь ещё и 3-й язык, который мы вместе долбим со школьной программой. Пожалуйста, не допускай моих ошибок и не говори с ребёнком с малолетства на иностранном языке, т.к. ТЫ НЕ ЯВЛЯЕШЬСЯ ЯЗЫКО-НОСИТЕЛЕМ! Ты учи своему родному языку, а папа пусть учит своему! Говоря со своим ребёнком на иностранном языке, ты не только учишь его НЕПРАВИЛЬНОМУ ПРОИЗНОШЕНИЮ И ПОСТРОЕНИЮ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, а ещё и лишаешь возможности изучить язык матери! Все эти советы мне дала английская леди-психолог! Пожалуйста, прислушайся! Удачи! Ты потом увидишь коллосальную разницу, когда ребёнок сам начнёт разделять языки! Сейчас у нас проблема с ТВ, моя дочь смотрит и не понимает Русское ТВ! Спрашивает постоянно, о чём они там говорят, только понимает по тело-движению или эмоциям. А потом переключает на английское ТВ. Конечно, это всё моё упущение! Надо было изначально читать ей не английские стишки и сказки, а наши русские! Но мы работаем над этим, стараемся! Всем УДАЧИ!


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ******* А КАК ЯЗЫК? | ЗАГРАНИЧНЫЕ_МАМОЧКИ - ЗАГРАНИЧНЫЕ МАМОЧКИ | Лента друзей ЗАГРАНИЧНЫЕ_МАМОЧКИ / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»