• Авторизация


Япония 30-06-2009 20:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Пару дней назад Джош спросил меня, а чем собственно меня так допекли японцы, что сидя в офисе я мечтаю о второй Хироссиме. Он, наверно, думал, что я ограничусь парой предложений, бедняга янки.
Я написала ему, а потом захотела перевести на русский.


Что ж, мой любопытный друг, вот несколько фактов, которые ты должен знать, прежде чем тебе улыбнется сомнительная удача работать в японской компании:

Результат
не так важен, как рабочий процесс и чем он более идиотский, тем важнее соблюсти все формальности и мелочи, прописанные в кодексе 500-летней давности. \"Традиция\" – это второе имя Японии. Если ты предложишь инновационное решение, которое в корне меняет их представление о том, как надо работать, то мозг среднестатистического японца зависнет и, боюсь, отвиснуть сможет уже только на родине в благоприятном родном окружении.
Если ты вдруг выполнил свои рабочие обязанности за 1 час из 9 рабочих, подключив серое вещество и личную заинтересованность, то в 100% из 100 твоя работа будет противоречить великому ПЛАНУ, согласно которому работа должна быть выполнена не быстрее, чем в двухдневный срок и с соблюдением всех правил и подпунктов, установленных папой-саном. В противном случае есть большая вероятность того, что весь мир погрузится в хаос.
Блаженная улыбка, демонстрирующая получаемый экстаз от рабочего процесса, обязательна.
Заходя в офис рано утром, можешь забыть про динамичный внешний мир, кипящий за стенами здания. Повесь свое воображение и фантазию на одну вешалку с пальто и зонтиком, они тебе не понадобятся до самого вечера.


Дисциплина
Конечно ты уже сто раз слышал про немецкую пунктуальности и любовь к порядку. Япония даст в этом 100 очков форы любой стране и обществу. Появившись в офисе в 09.01 (т.е. на 1 минуту позже времени, прописанного в твоем трудовом договоре), ты обрекаешь себя на часовой разговор с главой представительства, главная тема которого будет отнюдь не спасение твоей бессмертной души, а меры наказания за административные нарушения.
Работая в этом тихом Японском море, не нарушаемом внешними ветрами, уже больше года, я всего один раз имела наглость опоздать на работу. На три минуты. Электрички ходили как попало и народ упражнялся в старинной русской забаве "Разбегись и запрыгни в состав, переломав пару костей ближнему своему". Я, отказалась принимать участие в этой утренней зарядке, и в итоге опоздала на работу. В конце месяца, начальник моего департамента должен был объяснить папе-сану что такое расписание и электричка и их общее несовершенство. Наш сенсей был тронут, наверно, он даже плакал, тем не менее, я все же получила инструкцию, что мне следует делать, если утренняя зарядка на платформе опять повторится. Итак, мне надлежит обратиться к начальнику станции, чтобы он выдал мне справку с печатью, где он поклянется и распишется кровью, что сбой работы электричек действительно имел место быть. Сначала я подумала, что это проявление тонкого японского юмора. Наивная чукотская девочка... Жду-не дождусь повторной ситуации, скорее не для того чтобы познакомиться с начальником станции и вообще узнать существует ли он, а чтобы посмотреть на его выражение лица, при озвучивании моей просьбы.
Все же в ваших лицах я явно вижу недоверие. Тогда еще один пример: пару месяцев назад один из наших старших менеджеров чудом избежал штрафа в 10000 рублей за систематическое опоздание в офис на 45 минут. Дело в том, что парень - трудоголик. И это болезнь. Оставаясь в офисе до 11-12 вечера, просто физически невозможно появиться на работе к 9 утра. Он приносит огромные прибыли компании, но вы думаете его за это гладят по головке? Тогда смотрите пункт 1 - результат ничего не значит, когда нарушен процесс. Начальству чихать на стотысячные контракты, если ты появляешься на рабочем месте к 10 утра.

Поклонение Папе-сану
который считается сыном бога на земле и непререкаемым авторитетом. Неподчинение или долгие размышления перед выполнением приказа Главы, могут привести к увяданию карьерного роста. Поэтому, если Он говорит, что Земля плоская, как блин, а Коперник и Галилей - придурки, ничего не понимающие в небе, то все японские сотрудники одобрительно закивают головами, построятся в линейку, как футбольные игроки, прикрывающие причинное месте, и дружно затянут: "Кооперникус-сан и Гаррирей-сан - пидоркооо".
И опять я чувствую ваше недоверие. Ну хорошо, давайте возьмем день сегодняшний: один из новоприбывших японских сотрудников в этот понедельник появился в офисе сильно хромая. Можно сказать, он вообще еле ходил. Когда выяснились подробности, оказалось, что выходные японских сотрудников были посвящены сыну бога, который, нежно любя соотечественников, решил организовать еженедельные занятия спортом для всего своего стада и т.к. турнир по шахматам не удовлетворял его в полной мере, он предложил им, а от предложения вождя не отказываются, играть в баскетбол. Пятнадцать хоббитов, чей рост чуть больше полутора метров (в прыжке), вообразили себя прирожденными Майклами Джорданами. Мы, лингвисты, называем подобный финт "оксюмороном": холодный лед, низкий небоскреб, мини супермаркет, японец, играющий в баскетбол...


Язык или "Please, inspect the size of my bed"
Согласна, русский язык очень труден для изучения. Даже прожив в моей стране не один год, иностранец все равно будет говорить с акцентом и очень многие понятия и обороты речи останутся для него непонятными. К счастью, существует язык, на котором говорит все международное сообщество – английский, он не очень сложен и грамматически логичен. Но во что эти извращенцы его превращают!
Месяца три назад в офисе появился новый стажер, приехавший изучать русский язык и в дальнейшем пополнить ряды японских менеджеров московского представительства. В день приезда он нарисовался в офисе для обычной в таких случаях процедуры знакомства и низкого поклона папе-сану. Он был забавным, интересным и испуганным (хотя, по какой-то причине все иностранцы ходят по Москве с выражением священного ужаса на лице). Мы немного поболтали, а на следующее утро я получила от него e-mail с темой письма: "Please, inspect the size of my bed!!!" Недвусмысленность предложения впечатляла еще и тем, что глядя на японцев сомневаться, знают ли они вообще откуда появляются дети, не приходится... В конце концов, оказалось, что парень просил поменять кровать в его квартире из-за ее слишком маленького размера.
Я знаю, что не мне судить об уровне знания английского, я не эксперт и не носитель языка, и я уверена, что ты сам часто надо мной смеешься, но, дорогой мой, невозможно понять из: "Olga-san, please, come, peny table in the next from the toilet" что на самом деле имелось ввиду: "Мы ждем вас во второй переговорной, но я забыл как будет "переговорная" или вообще не знал и поэтому я думаю, что "peny table" вполне достаточно, чтобы намекнуть вам, что я имел вам сказать".
А в апреле было получено чудесное письмо от главы бухгалтерии: "Im so sorry, but yesterday I failed to find our budget, will go and search it tomorrow"...

Капля меда
Я написала столько негатива о японцах, что мне стало стыдно. В конце концов, не все же они придури. Из наших 13 японцев есть и парочка вполне приличных: сидят тихонько работают, время от времени моргают. С ними бывает интересно поговорить, чтобы узнать, что они воспринимают мир и события в нем совсем иначе. Разница между народами во всем: культуре, образе жизни, обычаях и традициях, они даже живут не в 2009 году! Настоящие инопланетяне...
Еще одной, безусловно, сильной чертой японских компаний является стабильность. Приветствуется, если всю жизнь ты проработаешь на одном месте, влившись в коллектив сразу после окончания университета и покинув его с пенсией. Довести до того, чтобы тебя уволили - практически невозможно, но если ты будешь настойчивым, то тебя, возможно, понизят в должности.
Недавно моя подруга летала в командировку в Токио, будучи настроенной весьма скептически и по отношению к Японии в целом и японцам в частности, поездка изменила ее мнение о стране на прямо противоположное. Она в нее влюбилась! У нее даже появилась идея пожить в этой стране несколько месяцев. Описания, которыми она сыпала, вернувшись, были совсем непохожи на то, что я каждый день вижу в офисе, а скорее на рассказы из Книги про благородных самураев или со странички Википедии,: приветливые, отзывчивые, само воплощение гостеприимства и вежливости. Не могу в это поверить, необходим личный опыт.

Может все зависит от начальства. Старики рассказывают, что в далекие-предалекие времена, когда нынешний глава представительства еще не мог самостоятельно выбраться из люльки в стране Восходящего солнца, в Московском Представительстве был мудрый и добрый правитель, настоящий сенсей, который не только прислушивался к чаяньям работников, но даже разрешал по пятницам носить в офисе джинсы. Правда, воспоминания старожилов о тех временах больше напоминают легенды и мифы, поэтому в них сложно поверить, потому что сейчас наш правящий режим называется тиранией, которой рулит маленькое существо с комплексом неполноценности и замашками Наполеона. В японской версии.
"Вам надо менять вашу культуру!" - сказала, обезьяна, приехавшая в нашу страну меньше 4 лет назад и нихрена не понимающая в нашей жизни кроме того, что бананы aka сисямо сиояки тут не такие вкусные как в ее родных джунглях. Вернись в свой лес, животное!


С нижайшим поклоном и покорностью судьбе,

Ваша Ольга-сан
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Япония | Bar_d_elle - Дневник Bar_d_elle | Лента друзей Bar_d_elle / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»