Сказать по правде – я в некотором замешательстве. (зачеркнуто – прим.ред.).
Все пошло неправильно с самого начала, в тот момент, когда Шуфт постучал в мою дверь. Я открыл ему, ожидая увидеть рядом с ним будущую жену, но священник стоял один. Одет он был в классический темный костюм, в каком ходят по гостям. Очевидно, Шуфт хотел показать, что пришел ко мне не как начальник, а как друг. Что ж, допустим. Хотя его лицо говорило об обратном: серые глаза показались мне непроницаемыми и холодными. В лоб въелись две глубокие морщины, как если бы Шуфт провел весь день в серьезных раздумьях (впрочем, может, так оно и было). Я еще не успел поприветствовать гостя и пригласить войти в дом, как священник повел носом, принюхиваясь к запаху, доносившемуся из веранды (для этой встречи я специально приготовил свое коронное блюдо – мясную запеканку).
- Жарите мясо? – спросил Шуфт, и от этого вопроса мне стало не по себе. Словно я посмел приготовить говяжье сердце на праздник Далара[1].
- Да вот, делаю запеканку… - я зачем-то начал оправдываться, но тут же себя одернул. Пусть Шуфт годится мне в отцы, и я обязан слушаться его во всем, но не должно бояться его.
- Проходите, - пригласил я, все еще ожидая, что сейчас покажется моя невеста. Но Шуфт вошел один. Он бесцеремонно прошел в гостиную, даже не потрудившись разуться. Этот поступок меня особенно покоробил, так как, готовясь к приему, я специально помыл пол. При первом нашем знакомстве священник казался мне более воспитанным и дружелюбным.
- Хороший у вас дом, - Шуфт сообщил это таким тоном, что вместо комплимента получился упрек.
- Да, спасибо. Городничий проявил большую любезность, предоставив мне этот участок.
На это священник промолчал. Он неуклюже опустился в кресло и вместо ответа принялся задумчиво жевать нижнюю губу, разглядывать стены в гостиной. Хотя, что там разглядывать? Выцветшие обои и облупившуюся краску на оконных рамах? В тот момент я даже расстроился, представив, какое впечатление произведет комната на мою невесту. Девушке она наверняка покажется обнищалой.
- Вы собирались познакомить меня с будущей женой, - мне показалось, что если я не напомню о цели визита, то Шуфт до утра будет сидеть в кресле и созерцать розовые цветы на зеленом фоне.
- Тут вот какое дело… гм… как бы сказать поделикатнее…Та девушка, которую выбрал епископ Гервиг вам в жены… бедняжка тяжело заболела, и мы даже не знаем – поправится она или нет.
Шуфт попытался изобразить скорбь, но вышло фальшиво. Мне даже показалось, что он рад этому обстоятельству. Впрочем, я надеюсь, что это лишь мое субъективное впечатление, вызванное легкой неприязнью к манерам священника.
- То есть свадьба отменяется? – уточнил я.
- Боюсь, что так. Но вы понимаете, что без жены не сможете служить в церкви. У меня есть один вариант, но… даже не знаю: стоит ли его предлагать. Возможно, вы предпочтете вернуться домой и подождать, пока епископ не подберет вам новое место работы.
Кто эта девушка, если Шуфт полагает, что я могу испугаться и сбежать?
- И какой же это вариант? – мне не нравилось, что приходится вытягивать ответы.
- Вы должны понимать, что Киршгард – город маленький, и молодежь предпочитает переезжать в более крупные города… кхм… гм…
Дурацкая привычка священника жевать губу начинала раздражать.
- И? – я спросил более настойчиво.
- Поймите, я обязан вас предупредить. Хильда – трудная девушка. Она не ходит в церковь, не соблюдает пост, не читает молитву…
Поскольку священник умолк, я позволил себе высказать предположение:
- Мне предстоит заняться ее религиозным воспитанием?
Шуфт неодобрительно нахмурился, и стало ясно, что мои слова оскорбили его. Я позволил себе усомниться в том, что он не смог воспитать в Хильде любовь к Далару.
- Если бы все было так просто. Ее семья – образец порядочности. Им принадлежит ювелирная лавка в центре города. Хильда – самая младшая в семье. Помимо нее, есть еще две дочери – весьма благовоспитанные девушки. Обе замужем, - священник провел ладонью по лысеющей макушке, поняв, что рассказ зашел не туда. – Родители Хильды махнули на нее рукой, отчаявшись воспитать из этого… гм… создания…
Шуфт окончательно умолк, не в силах подобрать слова. Пришлось придти ему на помощь:
- Что же такого ужасного сделала Хильда?
От моего вопроса священника перекосило так, будто перед ним возник Рамон[2].
- Я не люблю жаловаться, к тому же придерживаюсь мнения, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Завтра на празднике у вас будет возможность лично познакомиться с Хильдой. Конечно, по правилам, диакон не должен оставаться один на один с будущей женой до свадьбы, но принимая во внимание нашу непростую ситуацию, я думал, что будет лучше, если вы пообщаетесь... К тому же, вокруг будет много людей, поэтому, наверное,… гм…. Если вы поймете, что не сможете жить вместе с Хильдой, то ни я, ни церковь, ни в чем вас не упрекнем. Я лично напишу письмо епископу Гервигу и сам объясню ситуацию. Уверен, он подберет для вас другое место работы.
Мы условились о месте завтрашней встречи, и на этом Шуфт поспешил откланяться.
Сегодняшняя беседа навела меня на нехорошие подозрения: священник так упорно внушал мне мысль отказаться от работы в здешней церкви, что начало казаться, будто он и сам не хочет, чтобы я служил под его началом. Мне бы искренне хотелось думать, что все это лишь мои домыслы, и Шуфт на самом деле печется о моем семейном благополучии. Но что-то в его лице заставляло думать об обратном.
В любом случае, какие-то конкретные выводы делать рано. Необходимо самому встретиться с Хильдой и тогда уже будет видно, что к чему.