• Авторизация


Dirty english (help) 24-09-2007 20:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Господа, мне нужна ваша помощь. Буду очень признателен, если поможете грязной лексикой английского языка. Зачем не спрашивайте - для общего образования. Денег на Dirty English Dictionary нет, но парочку выражений знать надо. Скидывайте в комменты все, что знаете.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (28):
faggot- фэгот-педик fucking ass-факинг ас-ебаная жопа kick ass-кик ас-послать на хуй kiss my ass-поцелуй меня в жопу my ass-ещё чего (щас) move ass-мув ас-шевелить жопой motherfucher-мазафакэ-мудак balls-болз-яйца show balls-шоу болз-быть крутым bitch-сука bitch around-выебываться son of a bitch-сукин сын boomboom-бумбум-ебаться boongies-бунгиз-ягодицы butts-батс-задница bollocks-болокс-яйца,хуйня bull shit-бул шит-хуйня cut the bull shit-хватит пороть хуйню chicken shit-трус cherry-целка cock-хуй suck the cock-сосать хуй suck my disk-отсоси crack-крэк-пизда crabby-краби-пизда cunt-кант-пизда clad-клад-пизда boomboom clad-ебаная пизда damn-дамн-блядь dick-дик-хуй dick sucker-дик сакэ-членосос dickhead-придурок fuck-ебаться fuck around-ебаться со всеми fuck off (away)-отъебаться,съебаться fuck up-заебаться,обломиться fuck with-связываться с fuck yourself-пошёл на хуй fucking idiot-ебаный идиот whore-хор-шлюха who gives a fuck-кого ебёт? hooker-хукер-шлюха gooner-гунер-мудак jack off-джэк оф-дрочить knob-ноб-член i don`t give a fuck-мне поебать pimp-сутенёр piss off-охуеть pissflaps-хуйня pussy-пуси-пизда eat pussy-лизать пизду queer-куир-педик sissy-сиси-педик screw (up)-скрю-выебать squeeze-скуиз-выебать shit-шит-говно,бля
сленг асе п. братан, лучший друг. В пятидесятых годах это обращение особенно часто встречалось среди американских негров и белых пролетариев США. Потом "эйс" распространилось и в Европе: — Неу, асе! —Привет, дружбан! В теннисе "асе" означает мощную подачу, которую невозможно принять. В картах "асе" — это туз. Видите, "эйс" — это что-то мощное, сильное и хорошее. Так что если вас в Америке называют эйсом, то знайте, что это очень неплохо. acid head п. (слэнг наркоманов) наркот, наркоман: — Do you know Jimmy? — Jimmy? This acid head? Sure! I know him! — Ты знаешь Джимми?—Джимми? Этого наркота? Конечно же, знаю. action man n. (брит. слэнг) герой, крутизна (в отношении военных), коммандос, профи. act up и. плохо себя вести, барахлить, делать не то: — The engine acts up.— Мотор что-то барахлит,— процедил ковбой Билл, пробуя завести свои трактор. ass n. задница, козел... Короче, все оскорбительные обзывалки великого русского языка уложились в одно-единственное английское "эс". Во времена Сомерсета Моэма это слово переводилось как "осел": — There're only ass holes around.— Все козлы,— всхлипывает пьяный в дым бомж, которого волочет в участок полицейский патруль. asshole плохой человек, "редиска", "козел" (абстрагируясь от дословного перевода). baby n. ласковое обращение парня к девушке, девушки к парню, что-то типа наших "крошка", "детка", "зайка"... bananas псих. Есть еще такое выражение: "go bananas" - свихнуться back off v. 1. прекращать пороть чушь, затыкаться; 2. говорить тише и медленнее: Well, OK, guy, now back off and all again.— Так, хорошо, парень, успокойся. и то же самое, только вдвое помедленнее... back out v. не сдержать обещание, "делать западло": — You are rotten rat, Dan! First you agree to help me with this fucking business and then you back me out! — Ты, гнилая крыса, Дэн! Вначале ты соглашаешься помочь мне в этом деле. блин. а теперь делаешь мне западло, отказываешь! back up v. 1. двигаться назад, возвращаться: The caravan was backing up.— Караван возвращался; 2. помогать, поддерживать или собираться это сделать: I'm gonnajoin the Army and my dad actually is backing me up.— Я собираюсь пойти в армию, и мой папаша меня одобряет; 3. подстраховывать (в игре): — Back me up, Johnny! — Подстрахуй меня, если я потеряю мяч, Джонни! — кричит Мик bad egg n. "больная овца в стаде", "в семье не без урода". bad shit n. (груб.) много дерьма, слишком много плохого: Комиссар Ле Пешен и сержант Холдуин закончили длинное и сложное дело кокаиновой мафии, и комиссар облегченно вздыхает: — I'm pretty tired of this fucking case. Too many bad shit.— Я прилично устал от этого проклятого дела. Слишком уж много дерьма в нем было. balls я. яйца (мужские половые органы, иногда и как nuts) , шары (но и мячи тоже). ball of fire n. informal человек, кого прямо распирает энергия, гиперактивный: Не is really pretty shy guy. but actually he is a ball of fire.— Он, может, выглядит как скромный парень,— описывает своим друзьям Джон Мика,— но на самом деле он просто сгусток энергии! bang v. заниматься сексом, to fuck, трахать; иногда употребляется как "бить". bang-up adj. 1. беременная: Oh, gosh! What I am supposed to do?! Maggy is bang-up again! — Боже праведный! Что же мне делать?! Мэгги вновь в залете! — сокрушается ковбой Билл. У него и так предостаточно детей и больше он иметь не желает; 2. (больше британский, чем американский вариант) очень удачный: Mick has done a bang-up job for the team.—Для команды Мик сослужил отличную службу. bastard ублюдок, байстрюк, незаконнорожденный. (довольно частое словцо). bats псих. Еще говорят так: "he has bats in the attic" - у него крыша съехала. big daddy adj. "важная шишка", большой начальник: Двое бывших одноклассников едут в лифте лос-анджелесского небоскреба в офис своего бывшего одноклассника Билли. Один говорит: Only don't say Billy, he is already a big daddy.— Только не называй его Билли. Он же уже важная шишка. bigmouth n. трепло: Frank is a bigmouth who cannot be trusted...— Фрэнк трепло, ему нельзя доверять... bitch n. сука. betcha! спорим! на спор! big cheese босс, "большая шишка". Bingo! v "готово! Оба-на!" - когда кому-то что-то вдруг резко удается (например, хакер взломал-таки пентагоновский сайт...) blow-job n. минет. bloody проклятый. booz выпивка, "горючка". blunder (а также синонимы to fuck up, screw up, foul up, mess up, goof up) v. лажать, унижать, портачить, "делать западло". bonehead n. тупой, придурок, деревянный. boner (hard-on) и. erection, т.е. эрекция. brain drain - "утечка мозгов". Скорее даже не слэнг, а - журналистский жаргон. boobs (tits, boobies, knockers) n. женская грудь, груди. Достаточно распространенное и вовсе не вульгарное (как это выдает "Pinguin English Pocket Dictionary") название женского бюста, употребляемое практически во всех слоях американского общества: — "It's not me.— Это не я,— говорит мне Уэнди, девятнадцатилетняя американка, рассматривая свой портрет, наскоро нарисованный мной на салфетке во время ланча.— My boobs are plain and you made 'em big.— Мои груди плоские, а ты нарисовал большие... bullshit v. нести чушь собачью, заливать: — Stop bullshitting me! А IIyou are talking is a bull shit! — Хватит нести ерунду! Все это чушь собачья! bush п. "травка", марихуана. butch п. "бой-баба", женщина, которую англичане и американцы считают слишком грубоватой на вид. B.Y.O.B. Bring Your Own Bottle так пишут иногда в конце приглашении на вечеринку. Подобное сокращение может быть сродни нашему: К.П.С.С.—каждый приносит с собой; или К.П.Б.— каждый приносит бутылку. by golly! ей богу! чтоб мне провалиться! call girl и, проститутка, та, которую можно вызвать по телефону, "девушка по вызову". carry away v. 1. возбуждать, волновать; 2. кайфовать, тащиться: The music was so cool that she was carried away.— Музыка была такая классная, что она прямо "улетела". cat (tomcat) сексуально активный мужчина, "кот". Cash down! v деньги на бочку! раскошеливайся! chick n. их "чик" — это наша "коза", "телка", "чуха", короче — девушка или молодая женщина, что сразу бросается в глаза своей сексуальной внешностью или поведением. Возможно, она вообще ничем не выделяется, но для кого-то все равно она "чик". coco n. "кокосовый" — чернокожий или цветной. Известный хит "Coco Gumbo" переводится, таким образом, как "Чернокожий придурок" см. gumbo. come off it v. phr. хорош трепаться, хватит врать: — You got a gun? Oh, come off it!— У тебя есть пистолет? Будет врать-то! сор n. мент, полицейский. cozy up v. подстраиваться (под кого-то), стараться понравиться: — Why are you so cozing him up? —Почему ты так крутишься возле него?—спрашивают подруги Джейн, глядя, как та старательно прихорашивается перед встречей с Миком. crack a joke v. phr. отмачивать, откалывать (шутки): — Не is so cute! Cracking jokes all over! — Он такой забавный! Все время откалывает какие-нибудь шутки. cock пенис (менее распространено, нежели - dick). crap дерьмо, барахло, ерунда, чушь. Выбирайте то значение, которое более понравилось... creep придурок, псих, отморозок. dammit! = damn it! damn it all! черт побери!. deadbeat и. халявщик: — You'll never pay me cause you're a deadbeat! — Ты мне никогда не заплатишь, потому что ты халявщик! dick n. член, penis. dig v. 1. нравиться, любить: — You dig, man? — Тебе это как, понравилось, парень?; 2. въезжать (понимать): —I don't dig it. Что-то я не въезжаю во все это, —отбрасывает Мик учебник по греческой философии. dig n. 1. секс: — Guys say she is an easy dig.— Ребята поговаривают, что она трахается, как швейная машинка Зингера; 2. археологические раскопки или открытие. dino n. динозавр, сокращенно от "dinosaurs". dreamboat n. красавец, красавица, т.е. любой симпатичный представитель мужского либо женского пола. drop a line v. phr. черкнуть строчку, написать пару слов (в смысле написать письмо или открытку): Well, and if you have a time, please, drop me a line. — И если у тебя будет время, обязательно напиши мне. duck soup n. раз плюнуть, плевое дело: — For me this is a duck soup.—Для меня это плевое дело,—улыбается ковбой Билл, когда его просят оседлать дикого мустанга. dude n. "редиска", придурок, козел, лох, малой, калич, чувак, хрыч, лопух, бамбук, болван, чувырло, крест, бревно, муфлон, фуфло, чудо в перьях, баран, дурилка картонная, дубина, шизик, идиот, ненормальный, педик, чудак, дурак, кретин, "старый плавучий чемодан", тормоз, сынок, сыняра, франт, башмак, урод, шнурок, боец, отморозок, сосунок, сопляк, салага, крейзи, желторотый и т.д. и т.п.: — Hey, dude! — Привет, чувырло! В 1973 году Дэвид Боуи спел песню "All The Young Dudes" — "Все молодые, по большому счету, придурки..." Именно тогда, в начале семидесятых, это словцо стало популярным среди английской молодежи. До этого оно было сугубо американским. Точнее, популярным в американских низах. dumb bunny n. козел отпущения, "тряпка": — Jackson turned to be guilty. He is always a dumb bunny! — А виноватым оказался Джексон, постоянный козел отпущения! — рассказывает Джон Мику о том, как за общую шалость влетело одному Джексону. egghead интеллектуал, "яйцеголовый". Так в научно-фантастических боевиках называют каких-нибудь безумных ученых, изобретающих всякие супербомбы, супервирусы или выходящих из под контроля роботов... fag, faggot, faggy n., adj., adv. "голубой". fake v. подкалывать, дурить: "Don't ever try to fake me!—Даже не пытайся меня надуть!". fair-weather friend n. друг-на-то-время-пока-ему-гаду-это-удобно. fall flat v. облажаться, провалить все на фиг: — How is your warm-up, Michael?— The warm-up fell flat, mum. Rain. Майкл прибежал домой на полчаса раньше, чем обычно.— Ну и как твоя тренировка?— спрашивает его мама. — Тренировка накрылась, мам, из-за дождя! fancy adj. обалденный, фантастичный. fella сокращение от fellow (дружище, старина). finger wave неприличный жест (Вам просто показали средний палец). fucker и. чувак, мужик (также см. "mother fucker"). fuck around v. (груб.) 1. распутничать, распыляться:—You never accomplish anything cause you fuck around so much! — Ты никогда ничего не можешь довести до конца, потому как разгельдяй!—упрекает Мик своего друга Джона; 2. несерьезно относиться к чему-то, не уметь сосредоточиваться: — You can't accomplish it cause you fuck around too much.— Ты не можешь завершить это потому, что слишком несерьезный. fucking adj. (груб.) так говорят, когда нужно подчеркнуть раздражение: — Go to the flicking car, John!—Да садись же ты, наконец, в.машину, Джон! Или восхищение:— You are so fucking beautiful today! — Ты сегодня просто чертовски хороша! fuck off v. phr. (груб.) 1. срыгивать, сваливать девали! срыгни!) — Fuck off! — Свали отсюда! — кричит на Мика Джон в редкий момент ссоры; 2. лениться: — I don't feel like studying today. So I'II fuck off.— Что-то мне неохота учиться,— говорит Джон Мику по дороге в колледж.— Так что я, пожалуй, свалю с занятий. fuck up v.phr. (груб.) 1. проваливать (все на фиг): — Today you fuck off the classes, tomorrow you ' II fuck up your exam.— Сегодня ты пробросишь занятия, а завтра провалишь на фиг экзамены,— отговаривает Мик Джона; 2. остолбенеть, растеряться, офонареть: — I was pretty fucked up. It's my first combat...— Это мой первый бой. В какой-то момент я прямо обалдел, — отвечает новобранец на упреки сержанта. fuck you v. (самое грубое) пошел на... gaga 1) ошарашенный, ошеломленный; 2) эксцентричный, "с приветом". gee! ух ты! (восклицание восторга или удивления). gimme американизм от give me. G.I. рядовой U.S.Armed Force (сокращение от "Government Issue" — государственный выпендрежник — так американский народ прозвал своих солдат). go ape v. phr. дуреть, с ума сходить: Jane did go ape over the new car.— Увидев новую машину, Джейн чуть не сошла с ума (от радости). hot red adv. adj. четкий, классный, клевый, важный, крутой. Так что лос-анджелесская популярная (если не лучшая за все 90-е годы) группа "Hot Red Chilie Peppers"— это не просто жгучие красные чилийские перцы, но одновременно и очень клевые. holly shit! восклицание примерно того-же смысла, что и shit!, - но значительно более эмоциональное. in a(ass) hole adj. phr. находиться в затруднении, в заднице (особенно это касается карточных игр и спорта): — We got their pitcher in the ass hole with the bases full ami no one out. Мы заткнули их питчера в задницу, захватив все базы,— описывают наперебой вчерашний бейсбольный матч Мик и Джон. in a pig's eye adv. едва, с трудом: — You ask me would I do that? In a pig's eye! — Ты спрашиваешь, буду ли я это делать? Вряд ли! in touch adj. переписываться, держать контакт.— Keep me in touch!—Держи со мной связь! jailbait л. несовершеннолетняя, малолетка (за связь с которой можно залететь в тюрьму). jig v. то же, что и fuck (т.е. трахаться), только чуть-чуть более сглажено. jam проблема, заморочка kick back v. давать взятку, давать на лапу: — OK, man, I'll do that if you kick back a ten hundreds.— Хорошо, я сделаю это, если вы дадите мне на лапу 500 баксов. kid v. подкалывать (шутить): — Are you kidding? — No! No kiddings! — Ты шутишь?— Нет же! Без шуток! kiss ass v (так же, как и to suck ass, to lick somebody's boots) подлизываться, "подмазываться". knut n. дурак. let down v. обламывать (в смысле: "подводить"):— I hate people who always promise and always let you down.— Ненавижу людей, которые всегда обещают и вечно подводят". legman посыльный lemon что-то никуда не годное, барахло - особенно та вещь, - что Вам хотят всучить, выдавая за качественную. living end adj. обалденно, "просто фантастика!": — Yeah, the show was the living end! — Да! Шоу было просто обалденньш! long hair n. интеллектуал, человек творческий, даже если его волосы вовсе и не long lowdown n. правда-матка: Don't wait they give you the lowdown on Watergate.— He жди, что тебе скажут всю правду об "Уотергейте ". man чувак, "малый", "кореш", "братан". Mexican breakfast n. голодный паек. Для американцев "мексиканский завтрак" — это сигарета и стакан воды. Мексиканцы для некоторых американцев являются символом бедности, а иногда и глупости. mob n. банда, мафия. monkey business n. грязное дело: — Too many monkey business going on in this affair! You better watch out whom you deal with! — В этом деле что-то слишком много грязи! Смотри внимательно, с кем ты связываешься! — говорит Билли своему приятелю, когда они чистят конюшни от навоза. mother fucker (он же: cocksucker, shitass, ass-hole, fucker, bastard, dip-shit, son-of-bitch, creep, jerk, crud) n. грубое ублюдок, сволочь, мразь, падла, гад, гадюка, гадина, гаденыш; короче, нехороший человек мужского пола. Иногда и хороший человек, но опять-таки мужского пола. move your ass v. двигать своей задницей (в смысле: шевелиться быстрее): — C'mon! Move your ass! —Давай! Шевелись! — покрикивает Тимоти Тимпсон на своих бойцов. nigger п. (оскорбительное) ниггер, т.е. негр. nut (knut) n. дурак. old hat adj. старый сухарь, старомодный, не в струе: — Robby? I know this guy. He is an old hat.— Роби? Я знаю этого парня. Он отстал от жизни. piss off v. (груб.) задирать, заколебывать, доставать, надоесть до предела: — I'm pissed off! — Как! Вы! Меня! Уже! Задолбали! plastic n. пластиковые деньги, то бишь кредитная карточка. Американцы давно уже предпочитают не таскать с собой наличку (пока не приезжают к нам). pal "кореш", "братан". pimp сутенер (это слово есть и в обычном словаре). piss-ant ничтожество, ничтожная личность poo фекалии, испражняться. pussycat "кошечка", милая девушка. rack one's brain v. phr. напрягать мозги, шевелить мыслей: Mick racked his brain trying to remember where he saw this girl before. — Мик напряг память, стараясь вспомнить, где же он видел эту девушку раньше. rape session n. (воен.) взбучка, вздрючка, на ковер: — I see you've got a good rape session just now? — Вас только что вызывали на ковер?— говорит Холдуин, видя, что у комиссара слишком уж бледный вид. rolling stone n. перекати-поле, бродяга; v. катись колбаской, скатертью дорога. red tape бюрократия, бюрократическая волокита shake a leg у. phr. шевелись, шевели поршнем, шевели задницей, одним словом, поспеши: — Come on! Shake a leg! We are late! — Давай же! Шевелись! Мы опаздываем! — кричит Джону Мик, когда тот все еще не решил, в чем же ему пойти в гости: в шортах или джинсах. shit n. дерьмо. Часто восклицание "shit!" переводится и как "черт!". shut up v. затыкаться, заткнуться, "заткнись!", захлопывать (рот, дверь): — Shut up! — Заткнитесь! — кричит на 'болтающих наперебой и хором друзей Джон. sissy n. плакса. Так обычно обзывают мальчишку, который плачет, как девчонка. sleaseball n. сволочь, падла, мразь, гнида. so long interj. пока, чао, привет, до встречи. son of a bitch / sunuvabitch / S. О. В. грубое сукин сын. string along v. водить за нос, дурить: Mick stringed along Jane but didn't mean to marry her. — Мик водил за нос Джейн и не мыслил даже о женитьбе. sucker n. сопляк, сосунок или тот, кто что-то сосет: — Smokers are butt suckers! — Кто курит, тот сосет дерьмо! — говорит студентам лектор.— Get out of here, sucker! — Пошел отсюда, сопляк! throw up v. рвать, тошнить. top banana n. informal босс, начальник, шишка, главарь: — Who is the top banana in this outfit?— Полицейские врываются на подпольную сходку мафии, укладывают всех на пол, а комиссар Ле Пешен спрашивает грозным голосом; — А ну, кто главарь этой шайки? tough cat п. котяра, плейбой, казанова, короче, тот, кто может быстро охмурить пусть и не всех, но многих женщин. two bits n. двадцать пять центов, четверть доллара. tea-party попойка или вечеринка с марихуаной. that's the ticket именно то, что надо. there you go Ура! Ну ты молодец!. tits грудь, "титьки". uptight adj. взвинченный, возбужденный, неравнодушный к чему-то, как подстреленный, некой мухой укушенный, по голове чем-то стукнутый: — Why are you so uptight about getting this position? — И чего ты так дрожишь за это место? voice box и. гортань, глотка. well-to-do богатый, зажиточный, обеспеченный, состоятельный whale away v. навалять (тумаков): — Whale him away with both fits!— Наваляй ему с обеих рук!— кричат болельщики своему боксеру, который на ринге волтузит соперника. what's up "что слышно?", "как дела?", "как поживаешь?": — What's up! — говорит Мик Джону, как только слышит в трубке его голос. wimp n. еще одно обидное прозвище, означающее "слабак", "маменькин сынок". working girl n. представительница древней профессии. wreck рухлядь. you bet (you betcha) еще бы! конечно! yak v. болтать: "stop yakking!—хорош болтать!". zero cool adj. круто! очень хорошо, супер. zip(zippo) п. ноль, ничего, зеро. zod п. дурак, чувак.
Исходное сообщение _Muse_: faggot- фэгот-педик
fucking ass-факинг ас-ебаная жопа
kick ass-кик ас-послать на хуй
ухты... откуда столько и так сразу!? ) спасибо LI 7.05.22 beta
Исходное сообщение _Muse_: Санчо_Пансо, в цитатнике завалялось :))
класс! )) LI 7.05.22 beta
Do_not_FORGET_me 24-09-2007-21:13 удалить
Санчо_Пансо, пардон, а насколько dirty она должна быть?
Исходное сообщение Do_not_FORGET_me: Санчо_Пансо, пардон, а насколько dirty она должна быть?
безцензурна.. ;) LI 7.05.22 beta
кому надо. мне тут ссылку на словарь современной лексики дали http://www.urbandictionary.com/
Vov4ik_3d 24-09-2007-22:12 удалить
Хуй тебе в жопу! - Prick up your ass! (refusal to a person) Хуй на! - No fucking way! Хуй моржовый - Walrus dick (to a person) Мандавошка - Cunt louse (to a woman) [хотя по поводу дословного перевода я сомневаюсь но дальше продолжение]Гандон штопаный! - Darned condom (to a person) Пердун старый - Old Fart Пиздобол, пиздун - Fucking liar Говносос - Shit Sucker Сосать - To suck Говнодавы - Ugly Big Shoes (lit. Shit-smashers) Мудазвон - Wacko Пиздец - To bullshit Ебать вашу мать! - Damn it! (fuck your mother) Ебать копать! - Damn it! (Fucking-digging!) Ебать в рот - Holly Fuck! (fuck the mouth!) Заебись - Holy Fuck! (could be bad or good) Похуй! - Don't fucking care Целка - Virgin Козёл - Passive gay (jail slang, goat") Петух - Passive gay (jail slang, "rooster") Засранец - Asshole Блятская пиздоёбина - Fucking bitch Поцелуй мою жопу - Kiss my ass Навешать пиздюлей, дать пизды, пизды вломить - To beat shit out someone Пасть закрой падла ёбанная! - Shut the fuck up, you fukin' bitch Ну всё тебе пиздец! - That's it, you're fuckin' dead Жри говно и сдохни ! - Eat shit and die! Ёб твою мать! - Fuck your mother Пизда - Cunt Срака - An ass Мудак - An asshole Блядь - Whore Ты дегенерат - You're a degenerate Говнюк - Shithead Пидарас - Asshole, dickhead Пошел нахуй ! - Fuck off, fuck you Меня это не ебёт - I don't give a fuck А хули? - Why the fuck not? Отъебись от меня ! - Get the fuck away from me Ёб вашу мать! - I fucked all of your mothers Лох - Loser Пидар - Faggot Сучка дерганная - Crazy bitch Иди в жопу - Go up an ass Всё заебало - All fucked-up Хуй тебе в рот - Take a dick in your mouth Отъебись - Fuck off Жопу порву, моргалы выколю - I'll rip your ass and poke out your eyes Жопоёб - Ass fucker Заебись! - Stuff your mouth Я тебе дам по ебалу - I fill hit you in your face Засунь в жопу - Stick it in your ass Я твой рот наоборот - I fucked your mouth Отсоси, потом проси - Blow my cock. then make a wish Иди в жопу - Go up an ass Мне насрать что ты думаешь - I don't care what you think Мне до лампочки - I don't care Мымра - Mean woman Придурок - Nitwit Пьяный в стельку - Really drunk Сволочь - Bastard Чёрт побери! - Damn it!, Oh shit! Злоебучий хуй - Hard fucking dick Перхоть подзалупная - Pee hole dandruff Пизда лысая - Bold pussy Распиздяй колхозный - A stupid Redneck Родился через жопу - You were born through the ass Пизда с усами - A vagina with ears Хренотеть - Fucked up thing (usually situation) Шлюха - Slut Шлюшка - Little slut Мне похуй - I don't give a fuck Хватит долбоёбничать - Stop being a dipshit На колени сука - On your knees, bitch Пизда на палочке - Cunt on a stick Ёбанный карась - Fucking moron (lit. fucked crucian) Шлюха вокзальная - Train station whore Тварь - Creature Врубился? - Understand? (slang) Хуйню нести - Talking crap Ботаник - Nerd Как мухи на говно - Like flies to shit Не пудри мне мозги - Don't try to confuse me Подонок - A person that's the lowest of the lowest Молокосос - Underage boy (lit. milk sucker) Раком - Doggy-style Пиздюк - Bloke (lit. cunt man) Мозгоёб - Nuisance of a man (lit. brain fucker) Уёбище - Fucked-up bastard Конь в пальто - Dickhead (lit. horse in an overcoat) Мудак - Arrogant idiot Скотина - Idiotic animal У тебя руки из жопы растут что ли ? - Are your hands growing from your ass? (to a really clumsy person or to one who cannot do anything right) Чтоб твои дети тебе в суп срали! - I wish that your children will shit in your soup Перестань мне ебать мозги своими вопросами - Stop fucking my brain with your questions Не еби мне мозги ! - Don't fuck my brain! Мне всё остопиздело - I'm sick of it all (lit. I feel like I fucked 100 cunts) Голосуй не голосуй, всё равно получишь хуй! - Vote or not, you've been had. LI 7.05.22
OrangEmotioN, thx a lot )) сейчас почитаю.. )
Vov4ik_3d, ого, ничего себе списочег. смотрю, тут даже поговорки есть! классно
Vov4ik_3d 24-09-2007-22:45 удалить
Исходное сообщение Санчо_Пансо: Vov4ik_3d, ого, ничего себе списочег. смотрю, тут даже поговорки есть! классно
ода) благодарить должен) LI 7.05.22
Исходное сообщение Vov4ik_3d:
Исходное сообщение Санчо_Пансо: Vov4ik_3d, ого, ничего себе списочег. смотрю, тут даже поговорки есть! классно
ода)
благодарить должен)

я тут кстати у себя в цитатнике тоже это нашел )) LI 7.05.22 beta
ооо...сколько всего :) думаю я уже дополнить картину своим скромным англ. не смогу
Исходное сообщение Повесть_о_мечте: ооо...сколько всего
:) думаю я уже дополнить картину своим скромным англ. не смогу
бери себе на вооружение! ;) я и сам не думал, что оказывается стоооолько всего есть. я бы и в русском языке столько не нашел! )) LI 7.05.22 beta
Санчо_Пансо, я с большей половиной выражений знакома а больше мне наверное и не нужно :) лучше "чистый " англ. учить буду
Исходное сообщение Повесть_о_мечте: Санчо_Пансо, я с большей половиной выражений знакома
а больше мне наверное и не нужно :)
лучше "чистый " англ. учить буду
классику?! шекспировский!? ))) LI 7.05.22 beta
Санчо_Пансо, издеваешься?:)) я имела ввиду просто англ. который используют в книгах и в разговоре
Исходное сообщение Повесть_о_мечте: Санчо_Пансо, издеваешься?:))
я имела ввиду просто англ. который используют в книгах и в разговоре
)))) хотя классику тоже интересно учить, я думаю.. она такая же необычная, как и сленг... только вот ее уже никто не употребляет, в отличие от последнего! )) ты права, надо учить нормальный язык. ;) LI 7.05.22 beta
Санчо_Пансо, да,классика интересная, но для нее нужно желание чтобы выучить
Исходное сообщение Повесть_о_мечте: Санчо_Пансо, да,классика интересная, но для нее нужно желание чтобы выучить
еще какое желание.. еще терпение и выдержка ;) LI 7.05.22 beta
Санчо_Пансо, ага) так что это я лучше оставлю для других
AMUN_Ra 25-09-2007-21:12 удалить
если честно сказать ни одного не знаю даже мысленно похвалил себя за это : ) LI 7.05.22
Исходное сообщение AMUN_R: если честно сказать ни одного не знаю
даже мысленно похвалил себя за это : )

да, этим реально можно гордиться ;) LI 7.05.22 beta
AMUN_Ra 26-09-2007-07:22 удалить
Исходное сообщение Санчо_Пансо:
Исходное сообщение AMUN_R: если честно сказать ни одного не знаю

даже мысленно похвалил себя за это : )




да, этим реально можно гордиться ;)

что и буду дель оставшу ниделю : ))) LI 7.05.22
greentale 26-09-2007-13:32 удалить
you are yob (молокосос, паршивец), boy! =) и звучит классно, и значение оптимальное (: но больше пригодится девушке, чем тебе) хотя ..вот уж хзззз ))))
Исходное сообщение greentale: you are yob (молокосос, паршивец), boy! =)
и звучит классно, и значение оптимальное (: но больше пригодится девушке, чем тебе) хотя ..вот уж хзззз ))))
прикольно!!! ))) и русский поймет ;) LI 7.05.22 beta


Комментарии (28): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Dirty english (help) | Санчо_Пансо - Какое сказочное свинство! | Лента друзей Санчо_Пансо / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»