• Авторизация


Перевод "Beethoven's C***" 02-06-2009 09:57 к комментариям - к полной версии - понравилось!


 

"Beethoven's C***"

Brushing, touching, feeling on your shoulders,
Believing, appealing, kneeling in your worlds,
Oceans are combined,


Being that I love you so much
In the end they all will say
Breaking someone else's heart again,

Find the little evil perpetrator
And feed him to the hungry alligator
You want it all,
You want it all,
Love is not about the profits
Nor the riches in your dreams,

The arms of time are breaking off,
Civilization is on trial,
The clocks eliminating time
Do you believe in me

I’ve been walking through these dead farms
But I don't mind,
I’ve been screaming through these dead lungs,
But I can’t find,

Being that I love you so much
In the end they all will say
Breaking someone else's heart again,

Find the little evil perpetrator
And feed her to the hungry alligator
You want it all,
You want it all,
Love is not about the profits
Nor the riches in your dreams,

The arms of time are breaking off,
Civilization is on trial,
The clocks eliminating time
Do you believe, in me

But lately I’ve been blind
You leave me all alone, left in time,
You left me here to die, left in time,
Leave me all alone, left in time,

The arms of time are breaking off,
Civilization is on trial,
The clocks eliminating time
Do you believe in nothing.

But lately I’ve been blind
Leave me all alone, left in time.

Бетховена Пиз**

 

Прикасаться, обнимать, чувствовать твои плечи,

Верить, умолять, падая на колени перед твоим миром.

Океаны объединены.

 

Все дело в том, что я люблю тебя,

А под конец все они скажут,

Снова разбивая чье-то сердце:

 

Найдите небольшого злодея

И скормите его голодному аллигатору.

Вы все хотите этого,

Вы все хотите этого,

Но из любви не извлекают выгоду,

Как же одномерны все ваши мечты.

 

Цивилизация в испытании

Часы ржавеют и останавливаются,

Убивая время.

Вы верите мне?

 

Сколько я иду через эти выжженные фермы,

Ни на что не обращая внимания?

Сколько я кричу, надрывая больные легкие?

Но не могу найти.

 

 

Все дело в том, что я люблю тебя,

А под конец все они скажут,

Снова разбивая чье-то сердце:

 

Найдите небольшого злодея

И скормите её голодному аллигатору.

Вы все хотите этого,

Вы все хотите этого,

Но из любви не извлекают выгоду,

Как же одномерны все ваши мечты.

 

Цивилизация в испытании

Часы ржавеют и останавливаются,

Убивая время.

Вы верите мне?

 

Но я недавно ослеп

И вы все оставляете меня одного, так вовремя!

Вы оставили меня здесь умирать, так вовремя!

Оставляете меня в полном одиночестве.

 

Цивилизация в испытании

Часы ржавеют и останавливаются,

Убивая время.

А Вы верите в ничто?

 

Но недавно я ослеп.

Оставьте меня одного, во времени.

 

 

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
joleen 02-06-2009-17:21 удалить
спасибо за перевод! одна из моих любимых песен Сержа)))
06-03-2010-20:24 удалить
По-моему, в данном случае всё-таки Cunt не "пиз**", а "шлюха".
27-05-2010-04:50 удалить
предыдущий аноним был, по правде сказать, прав :) только подразумевается нечто более оскробительное, чем просто шлюха(что кстати правильнее переводится как whore) просто OctaneX


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Перевод "Beethoven's C***" | Mesmerized_by_SOAD - All you bitches put your hands in the air! | Лента друзей Mesmerized_by_SOAD / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»