Эта история произошла в Таиланде. Американская туристка приглядела в одной из бангкокских лавочек славную маечку, художественно исписанную иероглифами. Купила и пошла в ней по улице.
Через некоторое время она обратила внимание на то, что за ней влечется все увеличивающаяся толпа мальчишек-китайцев, которые едва ли не ложатся на мостовую от хохота. Заподозрив неладное, американка обратилась к их соплеменнику постарше, который с соблюдением всех китайских церемоний (что, должно быть, стоило ему больших усилий) и перевел загадочную надпись, которая гласила:
«Я безмозглая лысая самка бабуина, покупающая одежду, не понимая надписей, которые на ней написаны».(с)
к чему это я?
взгляните на название Леркиного дневника
Felomena:
«La via de la liberaciin espiritual»
очевидно, что девушка очень хотела написать нечто такое пафосное и возвышенное
на языке своего кумира Карлоса Кастанеды, но вот беда, таких слов там
просто-напросто не существует в принципе:
http://blogs.yandex.ru/search.xml?text=La+via+de+la+liberaciin+espiritual