В колонках играет - Нихоа!Настроение сейчас - Спать =)Недавно на днях по пути домой увидел валяется кипа книг. Книги - наши друзья. с этими словами я подошел и начал смотреть, есть ли там что интересного. Увидел Стивена Кинга, вспомнил что о нём были хорошие отзывы и решил взять себе парочку. Начал читать и... бля меня чуть не стошнило! Оказывается он совсем не умеет писать, либо переводить его ненадо, потому что для меня это оскорбительно:
Представте что Кинг сравнивает читателя со слепым, причем он хочет "помочь" слепому "перейти дорогу" (то бишь вникнуть в книгу), дык вместо того чтобы взять за руку и "перевести" (в принципе читатель сам должен допирать до смысла) так он вместо этого "подробно описывает каждый шаг слепого человека, с коментариями как нужно делать шаги и какие мышцы при этом напрягаются"!!
Пиздец я возмущен. в книге очень много "воды" и повторов смысловых. причем они тупо замаскированы под ТЕКСТ. очень ужасно.... я думал что станет интересней или интрига будет, но несмог прочитать больше половины, меня морально сташнило. Сейчас (именно в данный момент, пока печатал всё это) я понял, почему эти книги выкинули.
Фу, мне даже мерзко обсуждать это и писать про это.
З.Ы. Надеюсь сравнение со "слепым" было очень понятным =)
З.З.Ы. Я всё-таки написал это =)))))