Но тут уж буду скромным - это, конечно, фантазии на тему. Даже рифмованием подстрочника назвать это никак нельзя.
Подстрочник ( в том виде, в каком я его нашел на страничке ЖЖ-пользователя Klodonis (http://klodonis.livejournal.com/), который, судя по всему, этим пользователем и переведен (хотя и не совсем дословно, но, когда я это увидел, у меня дыханье перехватило):
еще не умеешь оставаться в одиночестве
еще за воспоминания держишься, как за перила
еще хранишь сувениры, изъеденные молью
еще не даешь покоя, тому, кто уже умер —
тянешь за пуговицу с того света
еще бросаешься куклам на шею
еще ищешь сердце, которое можно доить, как козу
ходишь напыщенный, словно тромбон
розарием стучишь, как копытом -
тройка с минусом тебе по закону божьему, и не больше
Вот оригинал (оттуда же):
jeszcze nie umiesz być sam
jeszcze się trzymasz wspomnień jak pochyłej poręczy
jeszcze się czepiasz chudych moli pamiątek
jeszcze nie dajesz spokoju umarłemu
chcesz go przyciągnąć z drugiego świata za guzik
jeszcze się rzucasz kukłom na szyję
Jeszcze szukasz serca żeby je doić jak kozę
ważny jak puzon
stukasz cierpliwym kopytkiem różańca
ostatecznie można ci postawić trójkę minus z religi
А вот то, что получилось у меня:
Еще не научился ты быть одиноким,
Расстаться ты не в силах со всем тем, что было.
Подняться ты стремишься к вершинам высоким,
но держишься за прошлое, как за перила.
Тому, кого уж нет, не даешь ты покоя,
За пуговицу тянешь и не отпускаешь.
От сердца, как от коз, ожидаешь удоя,
Картонных кукол ты, как родных, обнимаешь.
Набитый пустотой, словно пухом подушка,
Надувшись, ты трубишь, как игрок на тромбоне.
Изъеденные молью хранишь безделушки,
И четками стучишь, как копытцами пони.
…За закон тебе за Божий
Тройка с минусом, не больше.