Листала книжку в магазине и радовалась: какие коротенькие рассказики. Просто крошечки. Это ж каким надо быть ювелиром! На обложке хвала авору: и швец, и жнец, и в дудук игрец. Да еще и в ЖЖ живет.
Стала продираться через слог автора по слогам. На 10 странице (шестой с начала чтения) глаз прострелило "ПОДскользнуться". Неужели редактор исправил? А что ж "уютную старушку" не отредактировал на другой странице. Не, по-моему, очень плохо. Вроде и сюжеты есть веселые. Да и вообще сюжеты ЕСТЬ. Но как-то все мелкопоместно (если вам "местечково" не нравится). Ну да, там Черновцы. Ну и что? Если только для Черновцов писано. Тогда понятно.
Есть такое понятие - "сететура". Наверное, почти каждый ведущий дневник - сететур (или сететутор? сететатор?). В дневниках мы рассказываем, что с нами случилось, что мы увидели, о чем нам рассказали. Не слогом, так сюжетом, не сюжетом, так иллюстрациями берем читателей. Но те крохотульки, которые я приняла за ювелирные камешки, оказались дешевыми сететурными стразиками. На вопрос "зачем?" ответов я нахожу несколько. (Не так давно я зачитывалась заметками Марины Москвиной, хотя тот же самый вопрос возникал во время чтения некоторых ее текстов.)
Иногда Гончарова находит какой-то интересный речевой прием, но тут же начинает его активно раскрашивать (химическим карандашом) и превращает в тривиально-занюханный. Тексты какие-то картонные. Клише, прецедентные тексты советской эпохи, штампы (вероятно, от журналистской практики) здесь на подмогу.
Про кошку неплохо. Да разве про кошек плохо напишешь!
У Гончаровой есть книга "Моя веселая Англия". Неужели тоже скучно-тягучая?