Мария Корелли (итал. Maria Corelli, англ. Marie Corelli, собственно Мэри Маккей (англ. Mary Mackay); 1 мая 1855(18550501) — 21 апреля 1924) — английская писательница.
Была увлечена Италией в связи с чем и приняла благозвучно звучащий на итальянский манер псевдоним Корелли.
Мария Корелли родилась в семье известного шотландского поэта Чарльза Маккея. Первая книга Корелли «Роман двух миров» (англ. «A Romance of Two Worlds», 1886) имела большой успех. За ней последовали «Вендетта» (1886), «Тельма» (1887), «Варавва» (англ. «Barabbas», 1893), «Скорбь Сатаны» (англ. «The sorrows of Satan», 1895). Последний экранизирован Гриффитом и Дрейером.
Проза Марии Корелли насыщена таинственными и малоисследованными аспектами бытия: гипнозом, переселением душ, астральными телами и т. п. Романы Корелли пришлись по вкусу огромному количеству простых читателей. Произведения писательницы, однако, критиковались за плоскость героев, слабые диалоги, растянутость сюжета. Серьёзные английские критики относились к Корелли отрицательно, и романистка вела с ними ожесточённую войну.
Последние годы жизни Корелли провела в Стратфорде-на-Эйвоне, где потратила много сил и денег на восстановление исторического облика города, как он выглядел во времена Шекспира; в доме Корелли в Стратфорде сейчас находится Шекспировский институт. (Википедия)
Вот как раз "Скорбь Сатаны" я и прочитала (на украинском языке), писали, что это произведение издавалось под именем Брема Стокера.
Мне очень понравилось, особенно я накануне закончила перечитывать "Мастера и Маргариту", поэтому произведение очень перекликалось с ним. Там даже есть моменты, когда кажется, что Лючио, поехал в Россию как раз для событий описанных Булгаковым, хотя это не так, потому что он был в Петербурге, да и происходило это немного раньше. А потом я прочла, что Булгаков был знаком с этим произведением и не исключено, что оно повлияло на написание известной книги.
Про книгу. Мне так понравилась линия Лючио, мне понравился поступок Сибиллы, и мне не жаль Темпеста, он еще мало получил.
[298x461]