• Авторизация


Может ли "кузькина мать" кого-то "подкузьмить"? 06-05-2014 11:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Пока ещё помню те года, когда я заканчивал школу, и события того времени (а мы тогда были весьма и весьма политизированы - дважды в неделю была политинформация для старших классов). Многие молодые, да и не только они, а даже и сорокалетние сейчас уже далеки от политики, не говоря уж о идиоматических выражениях, которые были в ходу, а теперь их просто не понимают.
24 июня 1959 года в Москве в Сокольниках открылась выставка. Одним из первых посетителей там вполне естественно был Первый секретарь ЦК КПСС и по совместительству Союза Министров Никита Хрущёв, а гидом у него оказался тогдашний вице-президент Ричард Никсон. Вот тогда-то американцы и услышали из уст советского лидера, который посчитал, что всё представленное на выставке – показуха, заявив при этом, что всё наше скоро будет значительно лучше, чем у них.
Ну а затем он совсем распалился и неожиданно для всех вдруг произнёс, что в имеются такие средства, что если их применить, Америке плохо будет. Все это он завершил знаменитой фразой: "Мы вам покажем "кузькину мать"!"
Американцу объяснили, что речь идёт о матери какого-то Кузьмы, которая им что-то собирается показать. Тогда Никсон из объяснений переводчика ничего не понял, но решил, что этот экспансивный русский, я имею в виду Хрущева, просто что-то болтает.
Но Хрущёв был последователен, и наступил такой момент, когда про кузькину мать узнал весь мир. Это произошло 12 октября 1960 года на сессии Генеральной ассамблеи ООН. Никита Сергеевич, чтобы привлечь к себе внимание лидеров многих стран, вначале просто стучал по столу, за которым сидел, снятым с собственной ноги ботинком, а затем прокричал на всю вселенную: "Мы вам покажем кузькину мать!" И опять переводчики были в недоумении, как же это перевести-то можно?


Ну, ладно, всё это было прелюдией, а теперь "людия": вот и давайте мы с вами сейчас займемся переводом этого фразеологизма.
Но прежде всего уясним, что используя это выражение, говорящий не имеет кого-либо конкретного в виду. Кузькина мать, или показать кузькину мать – это идиома, не имеющая никакого конкретного смысла. В нашей стране все, естественно, знают, кто такая кузькина мать, но никто её даже описать не берётся, потому как никто её никогда в глаза не видывал. Всем очевидно, что это какая-то скрытая форма угрозы и всё тут.
Существует несколько версий возникновения этого выражения, все они не очевидны, и вы можете сами выбрать ту, которая вам по душе.
Итак, поморы, которые живут на русском севере, чтут домового за печкой. Имя у него Кузьма, почему и отчего именно Кузьма – никто не знает, Кузьма и всё тут. Так вот, этот Кузьма по преданиям очень страшный, а его мамашка – так ещё страшней: увидишь – сразу же со страха дуба дашь или окочуришься, или ещё чего-нибудь сделаешь, только чтобы поскорей на тот свет отправиться. Возможно, именно её имели в виду наши дальние предки, когда появилось это словосочетание.
А может быть, дело было совсем по-другому, ведь в тверских да ярославских краях Кузькой звали козла да черта, который в представлении народных масс очень на этого козла смахивал, только что на задних ногах или лапах
(вы меня поправьте, если что не так) передвигался. Для начала вспомним прелестный фильм Роу "Вечера на хуторе близ Диканьки", вот там именно такой чёрте знает кто и представлен. Вот и получается, что тогда кузькина мать – самая что ни на есть настоящая дочь чертовой бабушки. А вот последнюю встретить совсем уж к не добру.
Есть и еще одна версия.

Хлебный жук из рода Кузьки.
[440x275] Существует такой внешне совсем безобидный и даже в чем-то симпатичный "хлебный" жучок. Так вот, в народе его издавна "кузькой" обозвали. Это тёмно-зелёное насекомое с красно-бурыми надкрыльями в наших краях было страшнее, чем саранча. Летали они обычно огромными стаями, налетят на хлебное поле, высосут всё что можно из зерен молочной спелости и дальше несутся, следующих земледельцев обездоливать. Никаких средств борьбы с "кузькой" не существовало, этой заразы было так много, что борьба, даже самая активная, не приносила успеха. Сейчас-то химией его вывели почти подчистую, вот и забыли всё про эту напасть.
А раньше налёт "кузек" был серьёзной угрозой. Даже поговорка существует – "Подпустить кузьку", что означает доставить крупную неприятность, причинить вред. Синоним у этой поговорки имеется соответствующий – "свинью подложить". Ну, здесь значение примерно такое же, правда, сегодня оно нам понятней кажется, свиней же ещё пока не всех перевели.
Вот не от этого ли "кузьки" пошел наш фразеологизм? Ведь, если сын опасный да страшный, какова же его мать?
Ещё по одной из версий "кузькой" называли в ряде местностей плётку, которую жених клал в сапог в день свадьбы, справляемой "на Кузьминки", в качестве символа своей супружеской власти. Ну, а "Кузьминки" – это день в честь святых Козьмы и Демьяна, покровителей свадеб, 1 ноября по старому стилю. С этим днём связано ещё одно выражение – "подкузьмить", что первоначально означало нарушить соглашение, заключённое до традиционного первоноябрьского срока. В настоящее время это означает просто подвести, поставить в трудное положение.
Мне же кажется, что наилучшей версией искомой поговорки является следующая...
Жил в стародавние времена некий Кузьма – бедный, обиженный судьбой человек. О том, каким он был, свидетельствует множество поговорок, дошедших до наших дней. Вот некоторые из них: "Кузьма – бесталанная голова", "Горькому Кузеньке горькая долюшка", "Кузенька – сиротинушка", "Наш Кузьма всё бьет со зла", "Не грози, Кузьма – не дрожит корчма". Было такое предание, что был этот Кузьма сиротинушкой и жил в семье, где приёмная мать имела очень крутой нрав. Наказывая виновных, именно она и произнесла это выражение "ты ещё узнаешь кузькину мать", имея в виду самоё себя.
Подбираясь к концу в исследовании, откуда пошло выражение про кузькину мать, следует отметить, что прошёл всего год и две недели с момента выступления Хрущева на сессии Генеральной ассамблеи ООН, а миру пришлось узреть "кузькину мать"...

Вернемся опять на сессию Генеральной ассамблеи ООН, которая состоялась 12 октября 1960 года.
В тот знаменательный день руководитель советской делегации, Первый секретарь ЦК КПСС, Председатель Совета Министров СССР Никита Сергеевич Хрущёв выступил с пламенной речью, обличая и клеймя колонизаторов. Распалившись Хрущёв снял туфлю и начал стучать ею по столу, выкрикнув при этом, что "мы вам покажем кузькину мать". Этот миг вошел в мировую историю как знаменитый "ботинок Хрущёва".
В тот раз Хрущёв оказался на редкость последовательным человеком, то есть человеком слова, обещал показать и показал. Вот что вскоре произошло.

Хрущёв и Кеннеди, 1961 г.
[440x275]30 октября 1961 года в 11 часов 35 минут по московскому времени, то есть через год с небольшим после сессии Генеральной Ассамблеи ООН сейсмографы всех стран зафиксировали колебания необычайной силы. Эпицентр этих колебаний находился в арктических просторах в районе архипелага Новая Земля. Это и была та самая "Кузькина мать" – самая большая термоядерная бомба, взорванная в истории человечества.
Почему "Кузькина мать"? Да просто так окрестили первую в мире водородную бомбу её создатели. Нет, конечно, у неё было и официальное имя – АН602, и даже прозвище "Царь-бомба", но по-родительски её называли именно так – "Кузькина мать" или просто "Кузька", ведь мы, родители, как только не называем своих любимых чад.

АН602 – термоядерная авиационная бомба, разработанная в СССР группой физиков-ядерщиков под руководством академиков Курчатова и Сахарова. Это было самое мощное взрывное устройство за всю историю человечества. Попробуйте себе представить более 50 миллионов тонн тротилового эквивалента. Я не буду приводить все параметры взрыва, разбираться в этом следует специалистам, а лишь скажу, что "Кузькина мать" в десять тысяч раз больше, чем взорванный американцами в Хиросиме "Малыш". Наверное, предполагали американцы, что мы подготовим адекватный ответ, вот и окрестили своего первенца "Малышом".
Первоначально наши учёные мужи собирались показать миру "Кузькину бабушку", так как планировали подорвать бомбочку с тротиловым эквивалентом в сто с лишним миллионов тонн, но при этом на побережье Северного ледовитого океана полностью испепелялось бы несколько поселков, а Дудинка с Норильском и Воркутой в придачу были бы серьёзно разрушены.

Чтобы лучше понять, что такое взрыв 100-мегатонной бомбы, следует представить себе следующую картинку. Если бомбу взорвали бы, например,
(причем учтите, что этот пример не я придумал, он тогда в нашей прессе приводился) над Нью-Йорком, то тот просто исчез бы с лица Земли, причём слово "исчез" весьма точно отражает ту картину, которая предстала бы перед изумлённым человеком, если, не дай бог, это когда-нибудь произошло бы. Ведь не осталось бы ничего, все просто-напросто испарилось бы, и лишь небольшие кучки щебня в радиусе, превышающем 20 км от эпицентра, говорили бы, что там что-то было. А так осталась бы одна ровная оплавленная гладкая поверхность и всё.
А попутно все города на расстоянии в 700, представьте себе эту цифру, километров
(расстояние от Москвы до Питера) были бы разрушены, а всё живое уничтожено. Жуть!!!
Не зря американцы предположили, что та самая "кузькина мать", которой угрожал Хрущёв – новое секретное оружие русских, не зря. Хотя официальный перевод был как "We shell show you what is what", или "Мы покажем вам, что есть что", в народе ходил свой вариант: "We'll bury you", что уже в переводе на русский означало "Мы вас похороним". И ведь могли бы. Правда, для этого надо было бы развязать Третью мировую, но, если очень хочется, то почему бы…
И снова я предлагаю вам отправиться в виртуальное путешествие во времени и пространстве. На этот раз в весьма комфортабельных условиях, не в танке, как в "Тимуре и его команде", а в кресле стратегического турбовинтового бомбардировщика Ту-95. Самолет летит на север, а в бомбовом отсеке находится бомбочка диаметром в 2,5 метра и длиной около 12. Говорят, что такой корпус находится в музее Российского федерального ядерного центра в городе Сарове, который ранее назывался Арзамасом-16 и где это чудище сотворили, но попасть туда почти невозможно, так что проверить сказанное трудно.

Ну а что это, надеюсь, объяснять не надо.
[440x275]Облако от взрыва поднялось на высоту 100 км. С Марса на вспышку хорошо было бы посмотреть, вот была бы картинка.
Известны некоторые результаты того взрыва. Тяжёлый паковый лед толщиной до двух метров испарился на расстоянии километров до двадцати, а ведь взрывали "Чертову мамашу" (это её так обозвали) над полигоном площадью почти в 2000 квадратных километров, расположенном на твёрдой земле, а не над океаном. От танков, строений и всего прочего, оставленного там для эксперимента, на расстоянии до 30 км не осталось ничего, а с тех тяжёлых танков, которые стояли дальше, до 50-ти км., просто сорвало башни, да покорёжило так, что не сразу и поймешь, что же это раньше было.
Все ненецкое население отселили за 500-километровый рубеж, но даже при этом, из 15000-го поголовья оленей сразу же погибло более половины, а у тех, которые уцелели, повылезала вся шерсть и вскоре они все умерли.
Говорят, до сих пор ненцы считают, что тогда местный злой дух Омоль пытался так освободиться из подземного кувшина, куда поместил его местный бог.
В тот день, когда взорвали "кузькину мать", шел XXII съезд КПСС. Хрущев, когда ему доложили о взрыве, весь аж засветился от радости. Скрыть взрыв было невозможно, ударная волна дважды обошла земной шар и была зарегистрирована всеми сейсмологическими станциями.
Вскоре на одном из своих выступлений Хрущев на вопросы журналистов с гордостью ответил, что у нас, мол, и кое-что получше той самой бомбы имеется, но мы просто испытывать её боимся, как бы у самих все окна не вылетели.
К счастью, это безумие закончилось, и ещё через два года был подписан первый договор о запрещении испытаний атомного оружия.
Но до этого надо было ещё дожить долгие два года, а тогда показали мы "Кузькину мать" не только Америке, но и всему человечеству. Как же им нас теперь не бояться-то, после того, как их так "объегорили" и "подкузьмили".
Общеизвестно, что это синонимы слова "обмануть". Любопытно же, откуда они взялись именно в этой трактовке. Ведь происходят они от имен двух весьма почитаемых на Руси святых – Козьмы и Георгия, он же, как известно Егорий, или Юрий. И даже не так с их именами, как с православными праздниками в их честь проводимыми. А тут такое богопротивное дело, как обман. Вроде бы не должно одно с другим вязаться, не правда ли?
Но, оказывается, может, да ещё как может. А дело было так. Святой Егорий, или, по-другому, Георгий Победоносец, почитался покровителем земледелия и охранителем скота. В его честь существуют два праздника, 23 апреля – весенний Егорий, и 26 ноября – осенний. Первый день считался началом полевых работ, а второй, соответственно, их окончанием. В честь же братьев Козьмы и Демьяна, которые были при жизни лекарями-бессребрениками, праздник был установлен 1 ноября и назывался Кузьминками.
К чему всё это нам знать, могут меня спросить? Отвечаю, всё это имеет непосредственное отношение к выражениям "объегорить" и "подкузьмить". Дело в том, что на весеннего Егория или Юрия бедняки нанимались на работу к богатым согражданам, а на осеннего Георгия (Юрия), или на Кузьминки, у кого как в договоре было записано, он заканчивался, и работники должны были получить свои деньги. Но как это часто бывает, хозяева обсчитывали бедняков, вменяя им в вину всё, что ни попадя. Отсюда и возникли эти слова "объегорить" и "подкузьмить".
Ну, уж, а в качестве бонуса для до конца прочитавших напомню о связанной с вышесказанным поговорке: "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день". Дело в том, что бедняки после осеннего Егория (Юрия) имели право поменять хозяина и найти более доброго и порядочного, но в 1590 году царь Михаил Федорович своим указом запретил этот переход, тем самым введя на Руси крепостное право. Давно это было, а народ помнит про Юрьев день до сих пор.
Ну, да ладно, что было, то прошло, надобно нам к своим баранам возвращаться – к жуликам, обманщикам, да вралям, которые только и ждут, как бы кого-нибудь "объегорить" да "подкузьмить".
Вот ещё одна версия о происхождении словца "объегорить", и версия эта не кому попало принадлежит, а в книге "Москва и москвичи" самого Гиляровского изложена. По мнению знаменитого репортера, это крылатое слово родилось в Москве. Якобы в одном из трактиров служил половой по имени Егор
(так в старину официантов называли). Так вот, этот Егор был известным ловкачом, в каждый счёт он умудрялся приписывать несуществующие напитки и еду. Вот, якобы, именно от этого Егора и пошло выражение "объегорить".
Очень я уважаю Владимира Гиляровского, но тут он дал маху: может, и ловок был Егор, да был он не тот, меткое слово "объегорить" на свет появилось задолго до его рождения.
Ещё одна весьма занимательная история, связанная некоторым образом с идиомой "объегорить".
Как известно, на юго-востоке Московской области расположен небольшой городок, районный центр по названию Егорьевск. Сейчас-то он районный центр и на карте в центре своего района, как и положено, стоит. А вот по мнению одного из пользователей Интернета, было время, когда находился он по ошибке составителей административной карты на границе двух волостей, при этом ни к одной из них не принадлежал. Вот и получилось так, что налоги город не платил, причем не платил довольно-таки долгое время, пока всё не раскрылось. Вот якобы отсюда и пошло-полетело это крылатое слово "объегорить", в память о том обмане.
Все было бы хорошо в этой версии, да вот две загогулинки мешают с ней согласиться. Прежде всего то, что город Егорьевск был образован по указу Екатерины II всего лишь в 1778 году, а выражение "объегорить" появилось задолго до этой даты. Ну и второе, к тому же основное – приведённые сведения никакими источниками не подтверждаются.
Так что приходится согласиться с версией о возникновении этих слов от имени святых Егория и Козьмы с Демьяном, тем более что именно на осенний Егорий на Руси традиционно лошадиные торги проводились. Нередко эти сделки сопровождались обманом доверчивых покупателей. Понимал человек, что обманули его и горько приговаривал: "Объегорили меня, ох объегорили".
Как известно, синонимов у слова "обмануть" – великое множество, большинство таких, где и гадать не нужно, и так всё ясно, но вот есть ещё одно слово, которое имеет абсолютно другое значение, даже близко не относящееся к понятию "обмануть". Речь идет о слове "надуть". Казалось бы, какое отношение имеет это слово к обману? А вот сподобились. Оказывается, в старину неоднократно на практике бывали следующие случаи.
Цыгане, продавая на ярмарках лошадей, зачастую полудохлых, изможденных, надували их кузнечными мехами, а потом законопачивали им задний проход. Раздуваясь, лошади принимали вполне достойный вид, а если их ещё как следует почистить, натереть каким-нибудь маслицем, то их с удовольствием крестьяне покупали.
Вот отсюда и пошло гулять это выражение – "надуть", в смысле обмануть, а мы эту идиому с благодарностью до сих пор используем.


* Ну, а в заключении - анек-боян в тему:
Собрались грузин и армянин продать украденного ишака, а тот такой тощий, и только
потому, что шкурой обтянут, ещё не развалился. Подумали - решили его надуть.
Первым взялся за дело армянин, но скоро выдохся, говорит:
- "Сылушай, кацо-генацвале, помоги, я уже нэ могу - нэт дЫхалки."
Грузин берёт шланг, выдёргивает его из задницы ишака и вставлянт тем концом,
через который надувал армянин. Армянин в шоке: -"Чито дэлаешь, батоно?"
-"Ты не обижайся, армян-джан, пиросто я бирезгаю тэбя!"

[700x579]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Может ли "кузькина мать" кого-то "подкузьмить"? | Скучаючщий_созерцате - Дневник Скучающий_созерцатель | Лента друзей Скучаючщий_созерцате / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»